Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge professionnels
PW 6241
PW 6321
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
fr-FR
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez de vous blesser et d'endommager
votre matériel.
M.-Nr. 12 124 060

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PW 6241

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge professionnels PW 6241 PW 6321 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant fr-FR d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. M.-Nr. 12 124 060...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur la machine ....Utilisation conforme ......................Erreur d'utilisation prévisible ..................... Sécurité technique ......................Utilisation conforme ......................10 Dommages sur les composants et liés au chlore ............. 12 Accessoires ........................
  • Page 3 Table des matières Annulation de programme ....................37 Annulation des programmes verrouillés ................37 Modifier l'ordre ........................38 Modules en option......................39 Dosage de produits liquides (en option pour les appareils avec boîte à produits) ... 39 Désactivation du dosage....................40 Volumes de dosage......................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 5: Utilisation Conforme

     Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili- sation non conforme.  Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son...
  • Page 6: Erreur D'utilisation Prévisible

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Ne mettez jamais les mains à l'intérieur du tambour s'il tourne encore. Vous risquez de vous blesser grièvement.  Veillez lors de la fermeture de la porte de chargement à ne pas vous coincer un membre dans la fente entre la porte et le cadre.
  • Page 8: Sécurité Technique

     Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à...
  • Page 9 à faire fonctionner le lave-linge.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La capacité de charge maximale est de 24 kg de linge sec pour le PW 6241, et 32 kg de linge sec pour le PW 6321. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
  • Page 11 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 12: Dommages Sur Les Composants Et Liés Au Chlore

    Consignes de sécurité et mises en garde  Au dos de la machine se trouve une sortie de ventilation, elle ne doit être en aucun cas fermée. Vérifiez l'écart minimal à respecter dans le schéma d'installation.  La recommandation d'utilisation d'adjuvants de lavage chimiques ne signifie pas que le fabricant de l'appareil est responsable de l'in- fluence de ces adjuvants sur le linge et le lave-linge.
  • Page 13: Accessoires

    à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient ca- duque. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. Votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre com- mune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'ap- pareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éven- tuelles données à...
  • Page 15 Votre contribution à la protection de l'environnement Economies d'énergie Consommation - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. d'énergie et d'eau La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Lessive - Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage. - Pour de petites charges, réduisez la quantité...
  • Page 16: Description De La Machine

    Description de la machine Description de l’appareil ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Bouton d'arrêt d'urgence En appuyant sur le bouton rouge, la machine s'arrête. Bandeau de commande Bac à produits Le volet s'ouvre en tirant sur la poignée. Poignée Pour garantir la fonction de sécurité...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    Description de la machine Bandeau de commande Écran Blanc °C Couleurs °C Couleurs intensif °C     Une fois l'appareil activé, le message de bienvenue apparaît brièvement puis la liste de programme. Le dernier programme démarré est mis en évidence. Touches de fonction Les six touches situées sous l'écran constituent les touches de fonction.
  • Page 18 Description de la machine Bouton d'arrêt d'urgence Actionnement uniquement en cas de danger. En appuyant sur le bouton rouge, la ma- chine s'arrête. Une fois le danger éliminé, l'interrupteur est déverrouillé en tournant sur la droite. Il faut appuyer une nouvelle fois sur la touche « START », pour que le pro- gramme interrompu reprenne.
  • Page 19: Touches De Fonction

    Description de la machine Touches de fonction En cas d'actionnement, la fonction est activée et désélectionnée en cas de nouvel action- nement.  Arrêt/Fin La touche de fonction droite est utilisée après le démarrage de programme comme touche de fin. Après actionnement, le programme sélectionné...
  • Page 20: Carte De Programme Pour Exploitant

    Description de la machine  Mise à 0 (tarage) Si l'affichage de charge n'indique pas "00,0" lorsque le tambour est vide, ceci est effectué avec la touche.  Transfert de données Carte de programme pour exploitant Il n'y a encore aucun programme sur cette carte à l'usine. Vous trouverez dans les instruc- tions de programmation comment les données sont transmises sur la carte.
  • Page 21: Lavage

    Lavage Première mise en service  La première installation du lave-linge ne doit être effectuée que par le service après-vente ou un revendeur agréé. Ouvrir les robinets d'eau et/ou de vapeur de l'installation.  Activer l'interrupteur principal (par l'utilisateur).  Mettre la machine en marche avec la touche I.
  • Page 22: Capacités

    Lavage Capacités (Linge sec) PW 6241 PW 6321 1 Blanc 90 °C 2 Couleurs 60 °C 3 Couleurs 60 °C intensif max. 24 kg max. 32 kg 4 Couleurs 30 °C 5 Couleurs 30 °C intensif 6 Couleurs éco court 7 Non repassable 60 °C 8 Non repassable 60 °C intensif max.
  • Page 23: Lavage Avec La Boîte À Produits

    Lavage Lavage avec la boîte à produits Dosage de la les- sive via la boîte à produits Pour les programmes standard, placez la lessive en poudre pour le  lavage dans le compartiment  et si vous le souhaitez la lessive pour le prélavage dans le compartiment , l'assouplissant quant à...
  • Page 24 Lavage Agent de blanchi- Blanchissez ou javellisez uniquement des textiles qui portent le sym- ment bole d'entretien Δ. Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajoutés dans un compartiment prévu à cet effet. Ce n'est seulement que de cette manière que le détergent est automatiquement et justement ajouté...
  • Page 25: Duretés D'eau

    Lavage Duretés d'eau Plage de dureté Propriétés de Dureté totale en Dureté alle- de l’eau l'eau mmol/l mande °d douce 0 - 1,3 0 - 7 moyenne 1,3 - 2,5 7 - 14 dure 2,5 - 3,8 14 - 21 très dure plus de 3,8 plus de 21...
  • Page 26: Sélectionner Un Programme

    Lavage Sélectionner un programme - Sélectionner un programme (par ex. programme 1 Blanc) en tour- nant le sélecteur rotatif. L'écran suivant s'affiche : Vidange supplémentaire Blanc °C Couleurs °C      Sélectionner des fonctions supplémentaires Prélavage, Arrêt amidonnage ou Arrêt sans essorage Valider le programme sélectionné...
  • Page 27: Modifications Avant Le Démarrage De Programme

    Modifiez la température en tournant le sélecteur rotatif et confirmez  la valeur réglée en appuyant sur le sélecteur rotatif. Vitesse d’esso- par paliers de 25 tr/min de 0, 300 à max. 1100 (PW 6241) ou 1000 tr/ rage min (PW 6321). Sélectionnez le champ « vitesse » (1000 tr/min pour l'essorage final) ...
  • Page 28 Lavage Appuyer sur la touche « START », le programme de lavage se dé- roule. Démarrer un pro- Appuyez sur la touche « START » (Départ).  gramme Le programme de lavage démarre. Une fois le programme démarré, le déroulement du programme s'af- fiche à l'écran. Blanc 40°C Prélavage...
  • Page 29 Lavage Temps restant 0h 11 min Répétition  Phase 3 Rinçage Bloc 2. rinçage Temps lavage 1 Blockschritt  Niveau réel Niveau consigne Température réelle 35 °C  °C Température consigne Blanc tr/mn Rotation: Rythme  Appuyez sur la touche  « retour ». ...
  • Page 30: Procédure En Cas D'annulation De Programme

    Lavage Procédure en cas Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine d'annulation de ou pendant l'essorage, le message suivant s'affiche : programme Blanc Fin du programme, eau reste dans machine     Blanc Fin du programme avec rotation tambour ...
  • Page 31: Fonctionnement Avec La Carte

    Fonctionnement avec la carte Fonctionnement avec la carte Les cartes qui contiennent au minimum un programme, sont conçues pour un certain type d'appareils. Les cartes vierges sont uni- verselles. Mettez en marche la machine avec la touche I « Marche ».  Le message de bienvenue s'affiche à l'écran. Insérez la carte.
  • Page 32: Fonctionnement Par Charge De Lavage

    Fonctionnement avec la carte Défaut carte  Carte mal insérée dans lecteur.  Introduisez correctement la carte dans le lecteur.  Si la carte n'est pas compatible avec un certain type d'appareil, le message suivant s'affiche à l'écran : Contenu carte Les programmes présents sur la carte conviennent uniquement au type ?? ...
  • Page 33: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Changer temporairement de langue Il est possible de modifier provisoirement la langue d'affichage avant le démarrage d'un programme via le symbole drapeau. La langue sélectionnée est réinitialisée 5 minutes après la fin de pro- gramme en cas d'ouverture de porte. Blanc °C Couleurs...
  • Page 34: Départ Différé

    Fonctions supplémentaires Départ différé Si un départ différé doit être affecté à un programme, il est possible de différer le programme avec la touche  « Départ différé ». Régler le départ Sélectionnez le programme de lavage.  différé L'affichage suivant (exemple) apparaît après la sélection du pro- gramme : 10,0 / 16,0 kg Blanc...
  • Page 35: Avec Prélavage

    Fonctions supplémentaires Les modifications ne sont pas sauvegardées. Avec prélavage Pour le linge très sale, il est possible de sélectionner un Prélavage avant le démarrage du programme dans les programmes standard 1 à 10. Appuyez sur la touche + « Bloc+ ».  Le message suivant s'affiche : 14,0 / 16,0 kg Blanc...
  • Page 36: Sans Essorage

    Fonctions supplémentaires Sans essorage « Arrêt sans essorage »  peut être sélectionné dans tous les pro- grammes standard (sauf option essorage) avant le démarrage du pro- gramme. Appuyez sur la touche  « Arrêt sans essorage ».  Le champ  dans l'affichage est représenté en surbrillance. Conseil : La fonction peut être désactivée en réactionnant la touche.
  • Page 37: Annulation De Programme

    Fonctions supplémentaires Annulation de programme Vous pouvez annuler un programme avec cette fonction. Appuyez deux fois sur la touche  « Start/Stop » (Arrêt/Fin).  Le programme est interrompu. Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant s'affiche : Blanc Arrêt programme, eau reste dans machine ...
  • Page 38: Modifier L'ordre

    Fonctions supplémentaires Blanc °C Lavage °C Rinçage 1 Fin à 12:35    Modifier l'ordre Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de programme répétés. Actionnez la touche  « Start/Stop »" (Arrêt/Fin).  Le programme s'arrête. Blanc Arrêt programme ...
  • Page 39: Modules En Option

    Modules en option Dosage de produits liquides (en option pour les appa- reils avec boîte à produits) a c b Pompe doseuse Canne d'aspiration Raccord (côté aspiration) Raccord (côté pression) Vidange (en cas de rupture de tuyau) Ouverture d'aspiration Sonde de niveau pour la jauge de bidon. Si le bidon est vide, la pompe et la machine s'arrêtent automatiquement.
  • Page 40: Désactivation Du Dosage

    Modules en option Désactivation du dosage Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide. Blanc °C °C Couleurs Couleurs intensif °C      Désactivez manuellement le dosage liquide avec la touche de fonc- ...
  • Page 41: Calibrage Dosage

    Modules en option Calibrage dosage Le Calibrage dosage est utilisé pour déterminer le refoulement des pompes doseuses. Accès direct au Maintenez la pression sur le sélecteur multifonctions 2 et allumez  l'appareil avec  « Marche/Arrêt ». Calibrage dosage, machine éteinte : Calibrage dosage Menu principal ...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien Du Système De Dosage

    Modules en option Calibrage dosage Pompe doseuse 1  100 ml   Actionnez le sélecteur multifonctions   Pour arrêter la pompe, appuyez sur la touche sinon elle s'arrête automatiquement après 60 secondes. Mesurez la quantité versée dans le gobelet gradué. ...
  • Page 43: Module De Communication

    Le logement pour le module de communication se trouve au dos de la machine. Votre revendeur Miele ou votre centrale d'achats peut vous procurer un programme d'édition des données adapté. Données exploitation Avec le module Données exploitation, les données d'exploitation peuvent être consultées ou effacées avec la touche ...
  • Page 44 Modules en option Si la capacité de mémoire dans le module Données exploitation est épuisée, un message signale que les Données exploitation vont être écrasées après l'actionnement de la touche « START ». Conseil : si la touche  « retour » est pressée ou que la touche « START »...
  • Page 45: Ensemble Données

    Modules en option Ensemble données Module données exploita. Ensemble données Données programme    Sélectionnez l'option Ensemble données.  Après la sélection, l'affichage suivant Ensemble données apparaît : Module données exploita. Ensemble données  Durée fonctionnmt totale 200.987 h Heures fonctionnement 123456 h ...
  • Page 46: Données Programme

    Modules en option Données programme Module données exploita. Données programme  Supprimer données    Sélectionnez l'option Données programme.  Après la sélection, l'affichage suivant Données programme apparaît : Module données exploita. Données  programme 90 °C Blanc  Couleurs 60 °C ...
  • Page 47 Modules en option Consommation électrique  : 12,5 kWh Energie gaz  : 0 kWh Energie vapeur  : 0 kWh Quantité d'eau totale  : 140 l Température eau maxi  : 95 °C Tempé. eau vidange maxi.  : 45 °C Modification programme  : 2 (pour afficher 3 arrêts et 3 départs seulement, sélectionner et valider avec le sélecteur rotatif) Défaut programme  : aucune (seules les 3 dernières anomalies sont...
  • Page 48: Supprimer Données

    Modules en option Supprimer données Module données exploita. Données programme Supprimer données   Sélectionnez l'option Supprimer données  Supprimer données Après la sélection , l'affichage suivant apparaît : Supprimer données Module données exploita.  Module : 21.02.2020 Ensemble données : 12.07.2020 ...
  • Page 49: Système Pesée/ Socle Avec Pesée Intégrée

    Modules en option Système pesée/ Socle avec pesée intégrée Si la machine est dotée d'un socle avec pesée intégrée, le poids de remplissage du linge pendant le chargement du linge est affiché par palier de 0,2 kg. Le poids de remplissage maximal du programme sélectionné...
  • Page 50: Conseils En Cas De Panne

    Conseils en cas de panne La porte ne s’ouvre pas Appuyez sur la poignée de la porte, éteignez et allumez la machine,  puis tirez à nouveau sur la poignée de la porte. La sécurité de la poignée de porte est désengagée La poignée de porte a perdu sa fonction.
  • Page 51: Panne De Courant Pendant Le Lavage, Déverrouillage D'urgence De La Porte

    Conseils en cas de panne Panne de courant pendant le lavage, déverrouillage d'urgence de la porte En cas de cou- Le programme s'arrête dans la dernière position prise et le message pure de courant suivant apparaît à l'écran après le retour de la tension : momentanée : COUPURE TENSION ...
  • Page 52 Conseils en cas de panne En cas de panne de courant prolongée Arrêtez la machine.  Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt (par l'utilisateur).  Fermez les robinets d'eau et de vapeur côté installation.  Pour retirer le linge, ouvrez le clapet de vidange manuellement et dé- verrouillez la porte de chargement manuellement.
  • Page 53: Causes Possibles Pour La Formation Excessive De Mousse

    Conseils en cas de panne Introduire d'abord le tournevis dans l'ouverture à côté de la serrure  de la porte, l'enfoncer et le maintenir. Appuyer sur la poignée de la porte avec la main droite et ouvrir la porte en tirant la poignée. Ne pas forcer sur la porte en l'ouvrant ! Sortir le linge.
  • Page 54: Affichage Intervalle Sav, Prévention

    Conseils en cas de panne Affichage intervalle SAV, prévention Si un des messages qui suivent s'affiche à la mise en marche de l'ap- pareil, le service après-vente doit venir effectuer une maintenance ou le contrôle annuel de prévention. Intervalle SAV ...
  • Page 55 Actionnez la touche « START » (Départ) pour poursuivre le pro-  gramme sans chauffage. Conseil : Pour les programmes de désinfection, le programme est in- terrompu avec ce message d'anomalie. Contactez le service après-vente Miele.  Défaut entraînement  Arrêt programme. Presser touche Départ.
  • Page 56 Conseils en cas de panne Contrôlez le système d'évacuation côté installation et appuyez sur  la touche "START" (Départ). Un clapet de vidange défectueux ne peut être réparé que par le service après-vente. Défaut système dosage  Remplir réservoir dosage ??. Presser la touche Départ. ...
  • Page 57: Service Après-Vente

    En cas de remplacement, utilisez exclusivement les pièces de re- change d'origine Miele (dans ce cas également, veuillez indiquer au service après-vente, le modèle de la machine, le numéro de série [SN] et le numéro de matériel (N° M.)).
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge.  Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces  en plastique uniquement avec un produit nettoyant doux ou un chiffon humide, puis séchez.
  • Page 59: Nettoyer Le Bac À Produits, Les Compartiments Et Le Siphon Avant Utilisation

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le si- phon avant utilisation. Après utilisation, nettoyez soigneusement la boîte à produits, les  compartiments à l'eau chaude pour les débarrasser des résidus de lessive et des dépôts incrustés. En cas d'arrêt prolongé...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyage de la Ouvrez le clapet du bac à produits à 45° et sortez le clapet du bac à  gouttière et du si- produits du côté droit vers le haut. phon Si la gouttière et le raccord d'évacuation correspondant sont obs- trués, nettoyez-les.
  • Page 61: Palier D'arbre Du Tambour

    Nettoyage et entretien Palier d'arbre du tambour Lorsque l'intervalle de service est atteint, le message suivant s'affiche à l'écran : Graissage palier tambour  Appeler le SAV.  A l'aide de la touche  ce message sera supprimé. Il s'affiche après la mise en marche de la machine jusqu'à ce que le technicien de ser- vice ait effectué...
  • Page 62: Signification Des Symboles Sur La Plaque Signalétique

    Capacité du tambour/ Poids du linge sec Champ pour le label de conformité Énergie cinétique Émissions sonores Niveau de pression acoustique pondéré A Lavage Essorage PW 6241 60 dB 82 dB PW 6321 60 dB 80 dB mesuré suivant la norme EN ISO 9614-2...
  • Page 63: Installation

    Installation Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé.  Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables. Retirer l'emballage de transport avec prudence, avec des outils ap- propriés.
  • Page 64: Raccordement À L'eau

    Installation La plinthe avant est vissée à la paroi arrière, la plinthe arrière se trouve sous le couvercle de la machine et doivent être montées une fois l'installation terminée. Les vis se trouvent dans l'emballage. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être montées pour tout transport de la machine.
  • Page 65 7000 kPa (70 bars) et une température d’au moins 90 °C en cas d'échange. Cela vaut également pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d'origine Miele répondent à ces exigences. L'arrivée d'eau chaude ne doit pas dépasser une température de 70 °C.
  • Page 66: Note Pour La Suisse

    Installation Vissez le clapet anti-retour au robinet d’eau.  Vissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le filetage du clapet anti-retour.  Note pour la Suisse Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recomman- dation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenir un anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre ins- tallateur en sanitaire.
  • Page 67: Raccordement De Dosage Sur Le Boîtier Mélangeur

    Installation Raccordement de dosage sur le boîtier mélangeur Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits vis- queux. Ces raccordements sont fermés et doivent être percés à l'aide d'un foret de 8 mm. Il faut faire attention à ne percer que la première cloison (1) car une cloison d'impact (2) se trouve environ 10 mm derrière.
  • Page 68: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique Le branchement doit être effectué uniquement par un électricien agréé et être conforme aux normes EDF et aux prescriptions spéci- fiques à chaque pays. Si un disjoncteur différentiel (RCD) doit être installé, prendre impérati- vement un disjoncteur différentiel tous courants immunisé 30 mA de type B.
  • Page 69: Raccorder Les Pompes De Dosage

    Voir le plan d'installation et les instructions d'installa- tion ci-joints. La vanne vapeur et le séparateur de condensat sont disponibles au- près du service après-vente ou d'un revendeur Miele. Une fois la machine montée et raccordée, il faut impérativement re- poser toutes les pièces d'habillage externes.
  • Page 70: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d’emploi abrégé 1. Préparation du linge Lavez dans ce lave-linge uniquement des textiles déclarés lavables en machine par le fabricant sur l'étiquette d'entretien. Videz les poches.  2. Mettre la machine en marche et charger le linge Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche . ...
  • Page 71 Mode d’emploi abrégé Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajou- tés dans un compartiment prévu à cet effet . 4. Sélectionner un programme en tournant le sélecteur rotatif 5. Appuyer sur la touche « START », le programme de la- vage sélectionné démarre Si le message « Anomalie de serrure »...
  • Page 72 Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 support.technique@miele.fr Mail : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 01.22 M.-Nr. 12 124 060 / 00 ...

Ce manuel est également adapté pour:

Pw 6321

Table des Matières