Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge professionnels
PWM 912
PWM 916
PWM 920
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
fr-FR
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez de vous blesser et d'endommager
votre matériel.
M.-Nr. 11 874 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 912

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge professionnels PWM 912 PWM 916 PWM 920 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant fr-FR d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. M.-Nr. 11 874 990...
  • Page 2: Votre Ancien Appareil

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ..........Votre ancien appareil ......................Consignes de sécurité et mises en garde..............Utilisation conforme ......................Erreur d'utilisation prévisible ..................... Sécurité technique ......................10 Utilisation conforme ......................12 Dommages sur les composants et liés au chlore ............. 14 Traitement anti-chlore....................
  • Page 4 Table des matières Poursuivre le programme après une coupure de courant ..........39 Nettoyage et entretien ....................40 Formation de corrosion ..................... 40 Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le siphon avant utilisation....41 Installation........................43 Installation du lave-linge....................43 Fixation..........................
  • Page 5 Fréquence de service ....................61 Arrivée d'eau ......................... 62 Informations légales ...................... 63 Caractéristiques techniques ..................64 Caractéristiques de l’appareil PWM 912 ................64 Raccordement électrique ....................64 Dimensions d'installation ....................64 Poids et charge au sol ....................64 Valeurs d'émissions....................... 64 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Droits d’auteur et licences....................68...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8: Utilisation Conforme

     Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili- sation non conforme.  Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son...
  • Page 9: Erreur D'utilisation Prévisible

    Consignes de sécurité et mises en garde Erreur d'utilisation prévisible  N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détério- rer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion ! ...
  • Page 10: Sécurité Technique

     Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation et raccor- dement » et « Caractéristiques techniques ».  La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pou- voir débrancher à tout moment le lave-linge.  Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonc- tion phase et neutre.
  • Page 12: Utilisation Conforme

    La capacité de charge maximale est de 12 kg de linge sec pour le PWM 912, 16 kg de linge sec pour le PWM 916, et 20 kg de linge sec pour le PWM 920. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des pro-...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in- flammable à proximité du lave-linge. N'utilisez pas le couvercle de la machine comme support. Risque d'incendie et d'explosion !  Ne rangez pas de produits chimiques sur le couvercle de la ma- chine (lessive liquide, adjuvants lessiviels).
  • Page 14: Dommages Sur Les Composants Et Liés Au Chlore

    Consignes de sécurité et mises en garde Dommages sur les composants et liés au chlore  Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être abîmés.  L'utilisation de produits à base de chlore, comme l'hypochlorite de sodium et les blanchiments au chlore en poudre peut en fonction de la concentration du chlore, du temps d'action et de la température détruire la couche de protection de l'inox et entraîner de la corrosion sur les composants.
  • Page 15: Accessoires

    Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 16: Description De La Machine (Avec Boîte À Produits)

    Description de la machine (avec boîte à produits) Variantes avec boîte à produits (WEK) ⑥ ① ② ⑮ ⑦ ⑧ ⑨ ⑧ ⑩ ⑰ ⑪ ⑱ ⑫ ⑭ ③ ④ ⑬ ⑯ ⑤ Écran Raccords pour pompes de dosage ex- voir chapitre « Fonction des éléments de ternes commande »...
  • Page 17: Variantes Sans Boîte À Produits (Wek)

    Description de la machine (avec boîte à produits) Variantes sans boîte à produits (WEK) ① ② ⑭ ⑥ ⑦ ⑧ ⑦ ⑨ ⑯ ⑩ ⑰ ⑪ ⑬ ③ ④ ⑫ ⑮ ⑤ Écran Evacuation des buées / vidange libre voir chapitre « Fonction des éléments de type AB commande »...
  • Page 18: Commande

    Commande Bandeau de commande Touche sensitive Interface optique Langue  Pour le service après-vente Pour sélectionner la langue uti- Touche  lisateur actuelle. Pour mettre en marche et arrê- À la fin du programme, la ter le lave-linge. Le lave-linge langue de l’exploitant s’affiche s’éteint automatiquement pour à...
  • Page 19: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Commande Touches sensitives et écran tactile avec touches sensi- tives Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l’écran réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bip sonore (voir chapitre « Mode exploitant »).
  • Page 20 Commande Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la di- rection souhaitée. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent. Effleurez le nom d'un programme pour sélectionner un programme de lavage.
  • Page 21 Commande  Heure 12:00  Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte. Menu déroulant Le menu déroulant permet d’afficher différentes informations, par ex. celles d’un programme de lavage.   Statut  11:02  2:27 Tps rest.
  • Page 22: Utilisation Dans Une Laverie

    Commande Utilisation dans une laverie Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présen- ter de différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section « Commande »). La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utili- sateurs ne peuvent pas modifier les programmes pré-réglés. Laverie-simple 4 progr.
  • Page 23: Préparation Du Lavage

    Préparation du lavage Vider les poches Videz les poches.   Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endomma- ger le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
  • Page 24: Charger Le Lave-Linge

    Préparation du lavage Charger le lave-linge Mettez le lave-linge en marche à l'aide de la touche .  Ouvrez la porte en tirant sur la poignée.  Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger  des pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et de mieux répartir le linge à...
  • Page 25: Sélectionner Un Programme

    Sélectionner un programme Mettre le lave-linge en marche Appuyez sur la touche .  Sélectionner un programme  11:02    Programmes Favoris Exploitant Aide Il existe plusieurs possibilités de sélectionner un programme. Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes Programmes Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 26: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la charge Pour permettre un dosage externe en fonction de la charge, vous pouvez indiquer la charge pour certains programmes. Poids Effleurez la touche sensitive   Saisissez une valeur valide pour la capacité de charge. ...
  • Page 27: Lavage Avec La Boîte À Produits

    Lavage avec la boîte à produits Dosage de la lessive via la boîte à produits Pour les programmes standard, placez la lessive en poudre pour le  lavage dans le compartiment  et si vous le souhaitez la lessive pour le prélavage dans le compartiment , l'assouplissant quant à lui doit être placé...
  • Page 28: Agent De Blanchiment

    Lavage avec la boîte à produits Agent de blanchiment Blanchissez ou javellisez uniquement des textiles qui portent le sym- bole d'entretien Δ. Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajoutés dans un compartiment prévu à cet effet. Ce n'est seulement que de cette manière que le détergent est automatiquement et justement ajouté...
  • Page 29: Dosage De La Lessive

    Lavage avec la boîte à produits Dosage de la lessive Dosage de la les- Il faut éviter le surdosage, qui provoque une formation de mousse ex- sive cessive. - Ne pas utiliser de détergent très moussant. - Tenir compte des indications du fabricant de lessive. Le dosage dépend : - de la quantité...
  • Page 30: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer un programme Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/ Stop clignote. Effleurez la touche sensitive Start/Stop.  La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage dé- marre. Si un départ différé...
  • Page 31: Timer

    Timer La fonction « Timer » vous permet de définir le temps écoulé jusqu'au début, jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la fin d'un programme. Réglage du Timer (minuteur)  Minuteur Effleurez la touche sensitive   Arrêt à Départ dans Départ à Sélectionnez l'option ...
  • Page 32: Conseils En Cas De Panne

    Conseils en cas de panne Panne de courant pendant le lavage Arrêtez la machine.  Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt (par l'utilisateur).  Fermez les robinets d'eau et de vapeur côté installation.  Pour retirer le linge, ouvrez le clapet de vidange manuellement et dé- verrouillez la porte de chargement manuellement.
  • Page 33 Conseils en cas de panne Tournez l'élément de déverrouillage à l'aide d'une clé Allen et d'une  clé Torx T 40 en effectuant deux tours complets dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre (gauche). Conseil : En appuyant en même temps sur la porte, la rotation du dé- verrouillage d'urgence est facilitée.
  • Page 34: Service Après-Vente

    En cas de remplacement, utilisez exclusivement les pièces de re- change d'origine Miele (dans ce cas également, veuillez indiquer au service après-vente, le modèle de la machine, le numéro de série [SN] et le numéro de matériel (N° M.)).
  • Page 35: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 36: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’est La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. pas satisfaisant avec de la Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas lessive liquide.
  • Page 37: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas blo- ment pendant l'essorage. qués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et blo- ...
  • Page 38: Causes Possibles Pour La Formation Excessive De Mousse

    En cas d'anomalie Causes possibles pour la formation excessive de mousse Problème Cause et solution Formation de mousse ex- Vous utilisez un type de détergent inadapté. cessive pendant le lavage. Utilisez des détergents convenant aux machines profes-  sionnelles. Les lessives ménagères ne sont pas appro- priées.
  • Page 39: Grandes Pièces De Linge Étirées

    En cas d'anomalie Grandes pièces de linge étirées Problème Cause et solution Les grandes pièces de Il peut arriver que des grandes pièces de linge soient éti- linge sont étirées pendant rées à l'essorage. l'essorage Ceci peut être évité en modifiant la programmation. ...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge.  Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces  en plastique uniquement avec un produit nettoyant doux ou un chiffon humide, puis séchez.
  • Page 41: Nettoyer Le Bac À Produits, Les Compartiments Et Le Siphon Avant Utilisation

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le si- phon avant utilisation. Après utilisation, nettoyez soigneusement la boîte à produits, les  compartiments à l'eau chaude pour les débarrasser des résidus de lessive et des dépôts incrustés. En cas d'arrêt prolongé...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Contrôlez régulièrement les filtres dans les robinets d'arrivée d'eau  (1) et les flexibles d'arrivée (2) et nettoyez-les le cas échéant.
  • Page 43: Installation

    Installation Installation du lave-linge Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Respecter les consignes dans les instruc- tions d'installation. Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables. Pour éviter les dégâts liés au gel, le lave-linge ne doit pas être ins- ...
  • Page 44: Maintenance Facilitée

    Installation Maintenance facilitée Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter les cotes minimales et la distance par rapport au mur avec accès indi- quées. Respectez impérativement les côtes minimales indiquées et la dis-  tance par rapport au mur. Distance minimale par rapport au mur env.
  • Page 45: Sécurités De Transport

    Installation Sécurités de transport Enlever les sécurités de transport. Les 2 sécurités de transport à l'avant sont fixées par 3 vis à six pans creux. La sécurité de transport située à l'arrière est quant à elle fixée par 4 vis à six pans creux. Elles ne doivent être enlevées que sur le lieu d'installation avant la mise en service de la machine.
  • Page 46: Raccordement À L'eau

    70 bars et une température d’au moins 90 °C en cas d'échange. Cela vaut également pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d'origine Miele répondent à ces exigences. Conseil : L'arrivée d'eau chaude ne doit pas dépasser une tempéra- ture de 70 °C.
  • Page 47: Note Pour La Suisse

    Installation Note pour la Suisse Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recomman- dation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenir un anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre ins- tallateur en sanitaire.
  • Page 48: Raccordement De Dosage Sur Le Boîtier Mélangeur Du Dosage Liquide

    Installation Raccordement de dosage sur le boîtier mélangeur du dosage liquide Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits vis- queux. Ces raccordements sont fermés et doivent être percés à l'aide d'un foret de 8 mm. Les raccordements 1 et 2 doivent aussi être utilisés pour les dispo- sitifs de dosage haute pression avec rinçage à...
  • Page 49: Vidange

    Installation Vidange Vidange AV côté machine DN 70, côté installation manchon DN 70. Débit temporaire 200 l/min. En cas de déclivité de vidange trop élevée, il faut prévoir une purge des conduits, pour qu'il ne puisse pas se produire de vide dans le système de vidange du lave-linge.
  • Page 50: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélec- tionné. Si une option n'est pas proposée, c'est qu'elle n'est pas com- patible avec ce programme de lavage. Sélectionner des options Options Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 51: Arrêt De L'alimentation

    Options Arrêt de l'alimentation  L'eau est vidangée avant le dernier rinçage et le programme s'arrête. Les produits de post-traitement, comme l'amidon, peut être ajouté via le bac à produits. Le programme reprend en effleurant la touche sensitive Start/Stop.
  • Page 52: Spécificités Selon Les Programmes

    Spécificités selon les programmes Essorage Vitesse d'esso- La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'af- rage final fiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. En revanche, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à...
  • Page 53: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Modifier le déroulement d'un programme Modifier un programme Modifier un pro- Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le pro- gramme de la- gramme en cours et sélectionner le nouveau programme. vage Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage.
  • Page 54: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement d'un programme Ajouter/retirer du linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme.  Statut  11:02  0:49 Tps rest. Lavage Couleurs Ajouter du linge Ajouter du linge Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 55: Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le Mode exploitant Mettez le lave-linge en marche.   11:02    Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la touche sensitive Exploitant  Mode exploitant L'écran passe au menu Accès par code Le Mode exploitant s'ouvre avec un code. Le code est 000 (réglage d'usine).
  • Page 56: Commande/Affichage

    Mode exploitant Commande/Affichage Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menu Langue permet de choisir la langue d'exploitant principale. La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme à l'aide de la touche sensitive . Accès langue L'écran peut afficher différentes langues d'utilisateur. Avec ce para- mètre, vous déterminez la manière dont les langues peuvent être sé- lectionnées.
  • Page 57: Heure

    Mode exploitant Heure Une fois le format de temps sélectionné, l’heure peut être réglée. Format heure - 24 h - 12 h - Heure non affichée Régler - L’heure peut être réglée. Date La date peut être réglée une fois le format sélectionné. Format date - JJ.MM.AAAA - AAAA.MM.JJ...
  • Page 58: Départ Différé

    Mode exploitant - sans arrêt - Arrêt au bout de 15 minutes (réglage d'usine) - Arrêt au bout de 20 minutes - Arrêt au bout de 30 minutes Départ différé L'affichage du départ différé (minuteur) peut être activé ou désacti- vé. Réglage d’usine : activé Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de la- vage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le...
  • Page 59: Sélection Du Programme

    Mode exploitant Sélection du programme Commande Vous pouvez régler la commande du lave-linge sur « variante pour laverie ». La commande simplifiée s'effectue via une sélection ra- pide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les programmes pré- réglés. Conseil : Conseil : Commencez par effectuer tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le lave-linge avant de sélectionner l'une des options ci-dessous.
  • Page 60: Affect.couleur Programme

    Mode exploitant Paquets de pro- La sélection du programme peut être étendue en activant des pro- gramme grammes individuels à partir des paquets de programmes de groupe cible. Les programmes sélectionnés (marqués en orange) dans les paquets de programmes sont affichés à l'écran au moment de la sélection du programme.
  • Page 61: Technique Des Procédés

    Mode exploitant Technique des procédés Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment. Réglage d’usine : activé...
  • Page 62: Arrivée D'eau

    Mode exploitant Arrivée d'eau Prélavage Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le prélavage. - froid L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le prélavage est froide uni- quement. - chaud De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le préla- vage.
  • Page 63 Mode exploitant De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le dernier rinçage (uniquement pour les programmes avec une température d'au moins 60 °C). Informations lé- Licences Open-Source gales Informations disponibles sur les licences (voir Protection des don- nées Wi-Fi).
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil PWM 912 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Puissance voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque signalétique Puissance de chauffe voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
  • Page 65: Caractéristiques De L'appareil Pwm 916

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil PWM 916 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Puissance voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque signalétique Puissance de chauffe voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 920 mm Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
  • Page 66: Caractéristiques De L'appareil Pwm 920

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil PWM 920 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Puissance voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque signalétique Puissance de chauffe voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 920 mm Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
  • Page 67: Déclaration De Conformité Ue

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité UE Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - www.miele.de/professional/index.htm sous « Produits », « Téléchargement »...
  • Page 68: Protection Des Données Wi-Fi

    à votre ap- pareil. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 70 Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 support.technique@miele.fr Mail : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 1021 M.-Nr. 11 874 990 / 00 ...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwm 916Pwm 920

Table des Matières