Page 1
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 805 830...
Page 2
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement......... Consignes de sécurité et mises en garde..............Utilisation du lave-linge ....................14 Bandeau de commande ....................14 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives........15 Menu principal ........................ 15 Exemples d'utilisation....................
Page 3
Table des matières Nettoyage de la bague d'étanchéité................56 Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau................57 En cas d'anomalie ......................58 Aide en cas d'anomalie ....................58 Impossible de démarrer un programme de lavage ............ 58 Annulation de programme et message d'anomalie........... 59 Un message d'anomalie s'affiche à...
Page 4
Table des matières Commande/Affichage....................85 Langue ........................85 Accès langue ......................85 Définir langues ......................85 Luminosité de l'écran ....................85 Heure .......................... 86 Date..........................86 Volume ........................86 Afficher / masquer ....................86 Mise en veille « affichage » ..................87 Mise en veille « appareil »...
Page 5
Signal de délestage ....................95 Empêcher le délestage .................... 95 Sélection module COM................... 95 Champ d'application ....................95 Disponibilité produits digitaux Miele ..............96 WLAN/LAN ....................... 96 Connexion réseau ..................... 97 Remote........................97 Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ............... 97 SmartGrid ........................
Page 6
Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro-...
Page 7
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
Page 8
Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas ...
Page 9
électrique ». Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- ...
Page 10
Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
Page 11
Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants ...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carros- serie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil.
Page 13
Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superpo- sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Page 14
Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisateur Réservée au service après-vente. actuelle. f Touche A la fin du programme, la langue de Pour mettre en marche et arrêter le l'exploitant s'affiche de nouveau.
Page 15
Utilisation du lave-linge Favoris Touches sensitives et écran tac- tile avec touches sensitives Pour sélectionner 12 programmes de la- vage favoris qui peuvent être adaptés et Les touches sensitives , et enregistrés par l'exploitant (voir chapitre Start/Stop ainsi que les touches sensi- « Mode exploitant », section « Pro- tives à...
Page 16
Utilisation du lave-linge Menu Options (sélection multiple) Heure Options 11:02 Prélavage Rinçage plus 12 00 Trempage Intensif Si vous effleurez brièvement les chiffres entre les deux lignes, le pavé numérique Effleurez une ou plusieurs options pour apparaît.
Page 17
Utilisation du lave-linge Menu déroulant Utilisation dans une laverie Dans le menu déroulant, vous pouvez Selon la programmation effectuée, le consulter différentes informations, par menu d'accueil peut se présenter de ex. un programme de lavage. différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section « Com- ...
Page 18
être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le service Pour plus d'informations, reportez- après-vente Miele est habilité à pro- vous au chapitre « Installation ». céder à des changements ultérieurs. Effectuez complètement la première Vider le tambour mise en service.
Page 19
Première mise en service Information sur les appareils ex- Régler la date ternes Date Une information sur le matériel externe 2026 apparaît. Juin 2025 Validez en effleurant la touche sensi- Juillet 2024 tive Août 2023 Raccordez la box XCI ou l'adaptateur Septembre 2022 XCI avant la première mise en service...
Page 20
Vous pouvez uniquement effectuer ce réglage lors de la première mise en ser- vice. Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele. Faites défiler vers la droite jusqu’à ce que le prochain programme non Si vous ne souhaitez pas installer de orange s’affiche.
Page 21
L'écran passe au réglage suivant. Appuyez sur la touche sensitive Cadre si vous souhaitez vous professionnel Sélection du module de com- connecter à Miele MOVE. munication Appuyez sur la touche sensitive Cadre Sélection module COM 11:02 si vous souhaitez vous connecter privé...
Page 22
Première mise en service Sélectionner eau de lavage Terminer la mise en service Lavage 11:02 Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme de mise en service sans linge ni lessive. Froid En cas de panne (par ex. via l'arrêt à l'aide de la touche ) la première mise en service peut une nouvelle fois Chaud...
Page 23
1. Préparation du linge Vider les poches Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
Page 24
2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Pour ouvrir la porte, attrapez le creux Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge.
Page 25
3. Sélectionner un programme Vous pouvez aussi sélectionner un pro- Mettre le lave-linge en marche gramme dans le menu Favoris Appuyez sur la touche . Les programmes sous favoris peuvent L'éclairage du tambour s'allume. être modifiés par l'exploitant (voir cha- pitre « Mode exploitant », section L'éclairage du tambour s'éteint auto- « Programmes favoris »).
Page 26
4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la charge Sélectionner des options Pour permettre un dosage externe en Vous pouvez sélectionner des options fonction de la charge, vous pouvez in- pour certains programmes de lavage. diquer la charge pour certains pro- ...
Page 27
5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Remplissage de lessive rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
Page 28
5. Ajouter la lessive Ajout séparé d'adoucissant ou de pro- Amidonnage séparé duit d'apprêt Dosez et préparez l'amidon comme Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire. Sélectionnez le programme Amidon- Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage.
Page 29
Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adres- sant à votre revendeur Miele. ...
Page 30
Jetez la capsule ouverte. tionnée. Dosage externe Le lave-linge est pré-équipé pour être raccordé avec un système de dosage externe. Pour le dosage externe, l'ap- pareil nécessite un jeu d'adaptation dis- ponible auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Page 31
6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Pour utiliser le monnayeur, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
Page 32
Timer La fonction « Timer » vous permet de Démarrer le Timer définir le temps écoulé jusqu'au début, Effleurez la touche sensitive Start/ jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la Stop. fin d'un programme. La porte est verrouillée et le temps s'af- Réglage du Timer fiche à...
Page 33
Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Programmes standard Blanc 65 °C à 90 °C 8,0 kg max. Textiles Textiles en coton et lin, par ex. draps, layette, sous-vêtements Conseil Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1600 tr/min...
Page 34
Tableau des programmes Express froid jusqu'à 60 °C 4,0 kg max. Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présen- tant très peu de salissures 1400 tr/min Options : Rinçage supplémentaire Cycles de rin- çage : 1 Laine froid jusqu'à 40 °C 3,0 kg max. Textiles Textiles en laine ou en laine mélangée lavables Conseil...
Page 35
Tableau des programmes Textiles foncés 30 °C à 60 °C 4,0 kg max. Textiles Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées Conseil Retourner le linge pour le laver. 1000 tr/min Options : trempage, rinçage supplémentaire, Cycles de rin- défroissage, arrêt cuve pleine çage : 3 Jeans 30 °C à...
Page 36
Tableau des programmes Rinçage seul 8,0 kg max. Article Textiles qui doivent uniquement encore être rincés et essorés Conseil - Si le linge se froisse facilement, respecter l'essorage. 1400 tr/min Options : arrêt cuve pleine. Cycles de rin- çage : 2 Amidonnage froid jusqu'à 40 °C 4,0 kg max.
Page 37
Tableau des programmes Sport Textiles sport 30 °C à 60 °C 3,5 kg max. Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pan- talons en microfibres ou fibres mélangées Conseil - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Respecter les instructions d'entretien du fabricant. 1000 tr/min Options : prélavage, trempage, arrêt cuve Cycles de rin-...
Page 38
Tableau des programmes Outdoor Duvets 30 °C à 60 °C 1 article max. Textiles Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage et autres textiles garnis de duvet Conseil - Respecter les instructions d'entretien du fabricant. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Avant le lavage, évacuer l'air. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
Page 39
Tableau des programmes Salon de coiffure/salon de beauté Serviettes de toilette froid jusqu'à 40 °C 6,0 kg max. Textiles Linge éponge en coton légèrement sale Conseil Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs. 1400 tr/min Cycles de rin- çage : 2 Serviettes + 40 °C à...
Page 40
Tableau des programmes Hôtel Draps 40 °C à 90 °C 8,0 kg max. Textiles Draps en coton ou fibres mélangées Conseil - Un trempage est toujours effectué après le démarrage. - Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1400 tr/min Options : prélavage, trempage, rinçage supplé- Cycles de rin- mentaire, défroissage çage : 2...
Page 41
Tableau des programmes Voilages froid jusqu'à 40 °C 3,0 kg max. Textiles Doubles-rideaux et tentures déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage ou désactivez l'essorage. 800 tr/min Options : prélavage, prérinçage, arrêt cuve Cycles de rin- pleine çage : 3...
Page 42
Tableau des programmes Couvertures 40 °C à 75 °C 4,0 kg max. Textiles Couvertures en fibres synthétiques ou en laine, par ex. couvre-lits Conseil Utilisez un programme de lavage délicat pour les couvre-lits dont la garniture est fragile. 800 tr/min Options : prérinçage, arrêt cuve pleine Cycles de rin- çage : 3 * 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm)
Page 43
Tableau des programmes Désinfection RKI Des. RKI 85 °C/15 min 8,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 mi- nutes à 85 °C. - Procédé de désinfection à bain unique. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
Page 44
Tableau des programmes Des. RKI 40 °C/20 min 8,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil - Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 20 minutes à 40 °C. - Procédé de désinfection à bain unique - Utilisez une lessive figurant sur la liste de l'Institut Robert Koch.
Page 45
Tableau des programmes Désinfection I Désinfection 85 °C/15 min 8,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 mi- nutes à 85 °C. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage, prérinçage, rinçage supplé- Cycles de rin-...
Page 46
Tableau des programmes Désinfection II Désinfection 80 °C / 10 min 8,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil - Désinfection thermique avec un temps de maintien de 10 mi- nutes à 80 °C. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage, prérinçage Cycles de rin-...
Page 47
Tableau des programmes Désinfection 71 °C 71 °C 4,5 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil - Désinfection avec un temps de maintien de 3 minutes à 71 °C. - La vitesse d'essorage ne peut pas être modifiée. - Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant.
Page 48
Tableau des programmes Aquanett soie froid jusqu'à 30 °C 3,5 kg max. Textiles Textiles non lavables froissables ou textiles en soie Conseil - Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt. - Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment d'assouplissant. 600 tr/min Options : arrêt cuve pleine.
Page 49
Tableau des programmes Programmes spéciaux Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer sous les noms de votre choix. Consi- gnez-les dans les tableaux. Charge : 8,0 kg max. Exemple : Intensif Plus - Prélavage intensif - Lavage intensif, 90 °C - Rinçage 1 - Rinçage 2 - Rinçage 3 - Conditionnement - Essorage, 1400 tr/min...
Page 50
Options Vous pouvez ajouter des options aux Intensif programmes standard. Pour le linge très sale et résistant. Le La disponibilité des options dépend du lave-linge offre un cycle de lavage plus programme de lavage sélectionné. Si efficace grâce à un brassage plus inten- une option n'est pas proposée, c'est sif et à...
Page 51
Spécificités selon les programmes Essorage Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le pour éviter la formation de plis. Vous programme de lavage s'affiche toujours pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo- à...
Page 52
Modifier le déroulement d'un programme Mettre le lave-linge en marche Si le lave-linge est équipé d'un mon- après une interruption de l'ali- nayeur, il n'est pas possible d'inter- rompre ou de modifier le programme. mentation Si le lave-linge s'éteint pendant un la- Si le lave-linge est éteint pendant que vage parce que la touche ...
Page 53
Modifier le déroulement d'un programme Ajouter/retirer du linge Si la température à l'intérieur du tam- bour est supérieure à 55 °C, le ver- Vous pouvez ajouter ou retirer du linge rouillage de porte reste activé. Il ne se- lors des premières minutes qui suivent ra désactivé...
Page 54
Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides asso- Les interventions de nettoyage et de ciée à des lavages à basse tempéra- maintenance doivent être réalisées ture favorise la formation de moisis- uniquement sur un appareil mis hors sures dans le bac à...
Page 55
Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyer le logement du bac à pro- canal duits Retirez le siphon du compartiment . Avec un goupillon, enlevez les restes Nettoyez le siphon à l'eau courante de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à...
Page 56
Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyage de la bague d'étan- le système de vidange chéité En utilisant régulièrement des pro- grammes de lavage à partir de 60 °C et des lessives universelles, vous pré- venez d'une éventuelle contamination du lave-linge.
Page 57
Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres des manchons des Nettoyer les filtres d'arrivée électrovannes d'arrivée d'eau d'eau Dévissez prudemment l'écrou cranté Le lave-linge est équipé de filtres qui en plastique avec une pince et retirez- protègent les vannes d'arrivée d'eau. le du manchon.
Page 58
En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Page 59
« Nettoyage des filtres »). Le système anti-fuites s'est déclenché. Déclenchement Fermez le robinet d'eau. Aquasécurité Contactez le service après-vente Miele. La température nécessaire n'a pas été atteinte pen- La température de dant le programme de désinfection. désinfection n'est ...
Page 60
Le lave-linge ou la vanne de vidange n'est pas Machine non étanche. étanche Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente Miele. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés avec la touche sensitive OK.
Page 61
En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- n’est pas satisfaisant ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont avec de la lessive li- donc pas toujours éliminées.
Page 62
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas ment pendant l'esso- bloqués. rage. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
Page 63
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il y a de l'eau dans le La touche sensitive CapDosing n’a pas été activée ou compartiment adoucis- la capsule vide n’a pas été extraite après la dernière sant à côté de la cap- lessive.
Page 64
à l’écran ait dispa- s'affiche à l'écran. final L'écran affiche : La serrure de porte est bloquée. La serrure de la porte est Contactez le service après-vente Miele. bloquée. Contactez le ser- vice après-vente.
Page 65
En cas d'anomalie Vider le tambour Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ ... pour les modèles avec filtre à les- ou de panne de courant sive Placez un récipient sous le clapet. Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.
Page 66
En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à...
Page 67
En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte ... pour les modèles avec clapet de vi- Risque de blessure due au tam- dange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
Page 68
Vous trouverez des accessoires en op- par vous-même ? Contactez le service tion pour ce lave-linge chez les reven- après-vente Miele ou votre revendeur deurs Miele ou auprès du service après- Miele. vente Miele. Les numéros de téléphone du service Maintenance après-vente Miele figurent en fin de...
Page 69
*INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Bac à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Branchement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au déverrouillage d'urgence h Pieds réglables en hauteur...
Page 70
*INSTALLATION* Installation Vue de dos a Branchement électrique g Sécurités avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes i Tuyau d'évacuation (variante à vanne c Raccordement pour le dosage ex- de vidange) terne j Logement (pour module de commu-...
Page 71
1132 Montage sur socle Le lave-linge peut être monté sur un socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
Page 72
*INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge jus- d'installation qu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect. Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez par un couvercle non fixé.
Page 73
*INSTALLATION* Installation Lieu d'installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un Retirer la tige de transport gauche plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vi- brations lors de l’essorage.
Page 74
*INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Obstruer les orifices Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
Page 75
*INSTALLATION* Installation Fixer les tiges de transport Montage des sécurités de transport Ouvrir les caches Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. A l'aide d'un objet pointu, appuyez un Conseil : Veillez à bien aligner les ori- tournevis étroit contre l'ergot, par fices ...
Page 76
*INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
Page 77
*INSTALLATION* Installation Etrier de fixation pour socle L'étrier de fixation empêche le lave-linge de tomber du socle pendant le fonction- nement. La fixation au moyen de l'équerre de fixation est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plane, stable et bien à...
Page 78
Montez l'étrier de fixation avec les vis être effectuée par le service après-vente hexagonales et les rondelles. Miele ou un revendeur agréé Miele. Ne serrez pas trop les vis, pour que Retirez régulièrement les pièces ou je- l'étrier de fixation puisse être déplacé...
Page 79
Maintenance * sur certaines variantes de l'appareil, le tuyau d'eau chaude n'est pas monté. Si vous devez remplacer un tuyau, utili- sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- gine avec une pression d’éclatement de plus de 7 000 kPa.
Page 80
3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
Page 81
être effectuée que par un conforme aux réglementations natio- revendeur spécialisé ou par le service nales et locales. après-vente Miele. Afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'incendie provoqué par une sur- chauffe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
Page 82
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur, porte ouverte 1132 mm Poids environ 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de...
Page 83
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
Page 84
Mode exploitant Ouvrir le Mode exploitant Quitter le menu Réglages Mettez le lave-linge en marche. Effleurez la touche sensitive . L'écran passe au niveau de menu précé- 11:02 dent. Effleurez la touche sensitive . ...
Page 85
Mode exploitant Définir langues Commande/Affichage Les langues pour le réglage Accès Langue peuvent être modi- langue International Plusieurs langues d'affichage vous fiées. sont proposées. Le sous-menu Langue 6 langues peuvent être sélectionnées. permet de choisir la langue d'exploi- Toutes les langues sont disponibles. tant principale.
Page 86
Mode exploitant Heure Volume Une fois le format de temps sélection- Le volume des différents signaux so- né, l'heure peut être réglée. nores peut être modifié. Format heure - Signal de fin - Bip touches - 24 h (réglage d'usine) - Mélodie d'accueil - 12 h - Heure non affichée Le réglage s'effectue en 7 paliers et...
Page 87
Mode exploitant Mise en veille « affichage » Mise en veille « appareil » L'écran s'éteint pour économiser de Afin d'économiser de l'énergie, le lave- l'énergie. La touche sensitive Start/ linge s'éteint automatiquement à la fin Stop clignote lentement. du programme ou tant qu'aucune commande n'est activée.
Page 88
Vous pouvez exploitant quitté, il ne peut plus être ou- décider si vous préférez que ce soit le vert via l'écran. Si vous souhaitez modi- logo « Miele Professional » ou un fier d'autres réglages, vous devez procé- autre logo. der comme décrit ci-dessous.
Page 89
Mode exploitant Options de commande Programmes favoris Standard (réglage usine). Vous pouvez enregistrer comme favo- Toutes les fonctions et tous les pro- ris jusqu'à 12 programmes de lavage grammes peuvent être affichés. modifiés par vos soins. Laverie-simple 4 progr. Les programmes enregistrés sont affi- Jusqu'à...
Page 90
Mode exploitant La sélection dans les et la sé- Programmes spéciaux Favoris lection dans la variante de commande Vous pouvez composer 5 programmes Laverie-simple 4 progr. Logo laverie spéciaux individuels et les enregistrer réduite. en tant que programmes personnels Une fois le programme désactivé, <vi- sous les noms de votre choix.
Page 91
Mode exploitant Affect.couleur programme Technique des procédés Vous pouvez affecter une couleur à un Infroissable programme favori. Le programme favo- La fonction Infroissable permet de ré- ri a un cadre coloré dans la liste des duire la formation de plis après la fin programmes favoris dont vous pouvez du programme.
Page 92
Mode exploitant Temp. prélav. Blanc/Couleur Synthétique Pour le programme Blanc/Couleurs, la La durée du lavage principal peut être température du prélavage peut être sé- augmentée pour le programme Non re- lectionnée. passable. - 30 °C (réglage d'usine) - + 0 min (réglage d'usine) - 35 °C - + 5 min - 40 °C...
Page 93
Mode exploitant Rinçages Blanc/Couleur Capacité variable auto Le nombre de rinçages peut être modi- Le lave-linge est doté de la détection fié pour le programme Blanc/Couleurs. automatique de la charge. Dans cer- taines programmes, le niveau d'eau et - 1 cycle de rinçage la durée du programme peuvent être - 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) adaptés à...
Page 94
à la maintenance. Vous pou- Le raccordement de dispositifs ex- vez définir une date ou le nombre ternes s'effectue via la Box XCI de d'heures de fonctionnement. Miele. Jusqu'à 3 messages avec des textes personnalisables peuvent être sélec- Un contact de lance d'aspiration peut tionnés.
Page 95
Le raccordement de dispositifs ex- ment・d’utilisation. ternes s'effectue via la Box XCI de - Environnement professionnel Miele. Une connexion à Miele MOVE est Le dispositif d'arrêt de charge de créée. pointe permet de connecter le lave- - Environnement domestique linge à un système de gestion de l'énergie.
Page 96
Ce message apparaît uniquement si Point d'accès Soft le lave-linge n’est pas encore connec- Activez la fonction avec l'App Miele té à un réseau Wi-Fi. sur votre terminal mobile dans les - Désactiver (visible si le réseau est ac- 10 minutes qui suivent.
Page 97
Certaines mises à jour du logiciel - en tant que maître peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. Les machines sont interconnectées, sans connexion Internet. Une ma- Déroulement de la mise à jour à dis- chine est déclarée comme maître et...
Page 98
Mode exploitant SmartGrid Paramètres de l'appareil Le réglage est visible unique- SmartGrid Refroidissement bain lessiviel ment si un réseau Wi-Fi a été configu- A la fin du lavage principal, une entrée ré et activé. Grâce à cette fonction, d'eau supplémentaire est admise dans vous pouvez faire démarrer automati- le tambour pour refroidir le bain lessi- quement votre lave-linge aux heures...
Page 99
Mode exploitant Arrivée d'eau - chaud Prélavage De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le premier rin- Vous pouvez sélectionner le type d'eau çage. pour le prélavage. Dernier rinçage - froid Pour certains programmes, vous pou- L'eau qui arrive dans le lave-linge vez sélectionner le type d'eau pour le pour le prélavage est froide unique- dernier rinçage.
Page 100
Droits d’auteur et licences pour les lo- Réglage d’usine : désactivé giciels d'exploitation et de commande Pression d'eau faible Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence Si la pression d’eau est inférieure à open source, pour faire fonctionner et 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter-...
Page 101
Box XCI. externe via l'interface COM. Pour toute modification ultérieure, Réglage d’usine : désactivé contacter le SAV Miele. Verrouillage monnayeur Réglages du monnayeur Afin d'éviter les manipulations, un ver- Un monnayeur doit être raccordé. rouillage du programme peut être réglé...
Page 102
Mode exploitant Annulation programme Programmes gratuits Un programme en cours peut être in- En mode monnayeur, il est possible de terrompu malgré le verrouillage. définir des programmes qui peuvent être utilisés gratuitement. (réglage d’usine) Activé, sans code Réglage d'usine : désactivé Activé, avec code (Code de réglage Code expert...