Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager votre matériel.
fr-CH
M.-Nr. 11 602 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 900-09 CH

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH M.-Nr. 11 602 200...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Consignes de sécurité et mises en garde............Utilisation du lave-linge ..................15 Panneau de commande ..................15 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ......16 Menu principal..................... 16 Exemples d’utilisation ..................
  • Page 3 Table des matières Modifier le déroulement de programme ............48 Modifier un programme ..................48 Annuler le programme ..................48 Ajouter/décharger du linge .................. 49 Nettoyage et entretien ..................50 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............50 Nettoyer le tiroir à produits.................. 50 Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ........
  • Page 4 Table des matières Mode exploitant ....................82 Ouvrir le mode exploitant ..................82 Accès par code ....................82 Modifier le code....................82 Quitter le menu Réglages ..................82 Commande/affichage..................83 Langue......................83 Accès langue....................83 Définir langues....................83 Luminosité de l'écran ..................83 Heure ......................
  • Page 5 Table des matières Service......................... 91 Nettoyage pompe vidang ................91 Fréquence de service ..................91 Applications externes ..................92 Disponibilité des produits Miele ..............92 Détection du vide ................... 92 Compteur alerte précoce ................92 Dosage automatique ..................92 Valeur d’ajustage Dosage 1–6................ 92 Signal de délestage..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Les réparations doivent exclusivement être ef- fectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécu- tifs.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement du lave-linge à...
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habili- té à la remplacer. Ce lave-linge contient 1 source(s) lumineuse(s) de classe d’efficacité...
  • Page 12 Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et néces- site un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-corro- sion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Respectez scrupuleusement les instruc- tions d'utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14 Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans des pièces détachées permettant le maintien de fonctionnement après...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Panneau de commande a Touche sensitive Langue  e Interface optique Pour sélectionner la langue d'utilisa- Pour le service après-vente. teur actuelle. f Touche  A la fin du programme, la langue de Pour mettre en marche et arrêter le l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Après avoir activé le lave-linge, le menu principal apparaît à l'écran. Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi- Le menu principal vous permet d'accé- tives de l’écran réagissent au contact der à...
  • Page 17: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélections multiples) Exemples d’utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (sélection unique)   Prélavage Rinçage plus  Programmes 11:02 Blanc Express   Trempage Intensif repassable Couleurs Laine Effleurez une ou plusieurs Options pour les sélectionner.
  • Page 18 Utilisation du lave-linge  Heure Menu déroulant Le menu déroulant permet d’afficher différentes informations, par ex. celles d’un programme de lavage. 12 00  Statut   11:02  2:27 Tps rest. Si vous effleurez brièvement les chiffres Lavage Couleurs entre les deux lignes, le pavé...
  • Page 19: Utilisation De La Variante Pour Laverie Automatique

    Utilisation du lave-linge Logo laverie Utilisation de la variante pour laverie automatique  11:02 Selon la programmation effectuée, le  menu d’accueil peut se présenter de différentes manières (voir le chapitre    “Mode exploitant”, section “Com- mande”). Couleurs Laine repassable La commande simplifiée s’effectue par...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Certains réglages ne peuvent incorrects du lave-linge entraînent de être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le SAV Miele Suivez les instructions du cha- est habilité à les modifier par la suite. pitre “Installation”.
  • Page 21: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Réglage de la date externes Date Une information sur le matériel externe 2023 apparaît. juin 2022  Confirmez avec la touche sensi- juillet 2021 tive  août 2020 Raccordez la box XCI ou l'adaptateur septembre 2019 XCI avant la première mise en service...
  • Page 22: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l'heure Sélectionner les paquets de programmes Heure Vous pouvez sélectionner différents   programmes dans les paquets de pro- grammes. Les programmes déjà activés 12 00 sont indiqués en orange. Paquets de programme 11:02 Label Sport Chaussures ECO 40-60...
  • Page 23: Activer Le Dosage Automatique

    Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages lors de la première mise en service. Pour toute modification ulté- Box XCI rieure, veuillez contacter le SAV Miele. Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur, vous pouvez sauter l'instal-  Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 24: Sélectionner L'eau De Prélavage

    Première mise en service Sélectionner l'eau de préla- Démonter les sécurités de vage transport Prélavage 11:02 L'écran affiche un message pour vous rappeler de retirer les sécurités de transport. froid  Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. chaud Une sécurité...
  • Page 25: Terminer La Mise En Service

    Première mise en service La première mise en service est termi- Terminer la mise en service née après la fin du programme. Pour terminer la mise en service, il faut lancer le programme Couleurs 60 °C Si des programmes de désinfection sans linge ni lessive.
  • Page 26: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de produit de d’eau lessive - Utilisez la charge maximale de - Utilisez au plus la quantité de lessive chaque programme de lavage. La indiquée sur l'emballage. consommation d’énergie et d’eau est - Lors du dosage, tenez compte du de- plus avantageuse en charge pleine.
  • Page 27: Vider Les Poches

    1. Préparer le linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Vérifiez lorsque vous nettoyez des textiles que vous ne répandez pas de détergents contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 28: Charger Le Lave-Linge

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Vérifiez qu’aucune pièce de linge rez pour ouvrir la porte. n’est coincée entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 29: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Vous pouvez aussi sélectionner un pro- Activer le lave-linge gramme dans le menu Favoris  Appuyez sur la touche . Les programmes du menu Favoris L’éclairage du tambour s’allume. peuvent être modifiés par l'exploitant (voir le chapitre “Mode exploitant”, sec- L’éclairage du tambour s’éteint auto- tion “Programmes favoris”).
  • Page 30: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la charge Sélectionner les options Vous pouvez indiquer la charge pour Vous pouvez sélectionner des options certains programmes afin de per- pour certains programmes de lavage. mettre un dosage externe en fonction  Effleurez la touche sensitive  Options de la charge.
  • Page 31: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Vous pouvez ajouter le produit de les- Remplissage de lessive sive de différentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 32: Ajout Séparé D'assouplissant Ou De Produit D'apprêt

    5. Ajouter le produit de lessive Ajout séparé d'assouplissant ou de Amidonnage séparé produit d'apprêt  Dosez et préparez l'amidon comme  Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire.  Sélectionnez le programme Amidon-  Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage. cessaire.
  • Page 33: Dosage En Capsule

    Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander ces capsules sur la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Risque sanitaire provoqué par les capsules.
  • Page 34: Dosage Externe

    Une fois insérée dans le bac à pro- de transformation qui doit être installé duits, la capsule s'ouvre. Si vous re- par votre revendeur Miele ou le SAV tirez la capsule avant de l'avoir utili- Miele. sée, son contenu risque de couler.
  • Page 35: Monnayeur

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Si un monnayeur est présent, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 36: Minuteur

    Minuteur Le minuteur permet de sélectionner la Démarrer le minuteur durée jusqu’au démarrage du pro-  Effleurez la touche sensitive Marche/ gramme ou la fin du programme. Arrêt. Régler le minuteur La porte est verrouillée et l’écran affiche la durée jusqu’au démarrage du pro- ...
  • Page 37: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Label ECO 40–60 9,0 kg maximum Articles Textiles en coton normalement sales Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélan- gé peuvent être lavées à 40 °C et 60 °C. - Ce programme est le plus efficace en terme de consommation d’énergie et d’eau pour le lavage du linge en coton.
  • Page 38: Paquets De Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner différents programmes dans les paquets de pro- grammes. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Programmes standard Blanc 65 °C à 90 °C 9,0 kg maximum Articles Textiles en coton et lin, par ex. draps, layette, sous-vêtements Conseil Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1'600 tr/min...
  • Page 39 Vue d’ensemble des programmes Linge délicat froid jusqu’à 60 °C 3,5 kg maximum Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Conseil - Désactiver la vitesse d’essorage final pour les textiles qui se froissent facilement. 600 tr/min Options : prélavage, rinçage supplémentai- Cycles de rinçage : 2 re, défroissage, arrêt cuve pleine Express...
  • Page 40 Vue d’ensemble des programmes Textiles foncés 30 °C à 60 °C 4,0 kg maximum Articles Pièces de linge foncé en coton ou fibres mélangées Conseil Retournez le linge pour le laver. 1'000 tr/min Options : Trempage, Rinçage supplémen- Cycles de rinçage : 3 taire, Défroissage, Arrêt cuve pleine Jeans 30 °C à...
  • Page 41 Vue d’ensemble des programmes Nettoyage machine 70 °C pas de charge Pour nettoyer la cuve et le système de vidange. - Versez la lessive universelle dans le compartiment . - Utilisez régulièrement le programme Nettoyage machine en cas d'utilisation fréquente des programmes de désinfection. Vidange/Essorage 9,0 kg maximum Conseil...
  • Page 42 Vue d’ensemble des programmes Microfibres Sport 30 °C à 60 °C 3,5 kg maximum Articles Vêtements de sport et de fitness tels que maillots, pantalons et sous-vêtements techniques en microfibres Conseil - N'utilisez pas d’adoucissant. - Respectez les instructions d’entretien du fabricant. 800 tr/min Options : Rinçage supplémentaire, Arrêt Cycles de rinçage : 2 cuve pleine...
  • Page 43 Vue d’ensemble des programmes Outdoor Textiles matelassés 30 °C à 60 °C 1 article max. Articles Vestes d'extérieur (outdoor), sacs de couchage et autres textiles garnis de duvet Conseil - Respectez les instructions d’entretien du fabricant. - Ne pas utiliser d’adoucissant. - Évacuez l'air avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière la- vable.
  • Page 44 Vue d’ensemble des programmes Imperméabilisation froid à 40 °C 3,5 kg maximum Articles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composé principalement de fibres synthé- tiques Conseil - Versez l'imperméabilisant dans le compartiment . - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
  • Page 45 Vue d’ensemble des programmes Linge de lit en synthé- 40 °C à 75 °C 8,0 kg max. tique ou 1 couette Articles Draps en microfibres et couettes avec garniture synthétique Conseil - Respectez les instructions figurant sur l’étiquette. - Utilisez de la lessive liquide. 800 tr/min Options : Prélavage, Trempage, Rinçage Cycles de rinçage : 2...
  • Page 46: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux Intensif  programmes standard. Pour le linge très sale et résistant. Le Toutes les options ne peuvent pas être lave-linge offre un cycle de lavage plus sélectionnées avec tous les pro- efficace grâce à un brassage plus inten- grammes de lavage.
  • Page 47: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Particularités au déroulement des programmes Essorage Phase Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le afin d'éviter la formation de plis. Il est programme de lavage s'affiche toujours possible d'ouvrir le lave-linge à...
  • Page 48: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Si le lave-linge est équipé d'un mon- nayeur, il n'est pas possible d'inter- rompre ou de modifier le programme. Si le lave-linge est éteint pendant que le programme est en cours, la fonction de veille n’éteindra pas complètement le lave-linge après 15 minutes.
  • Page 49: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter/décharger du linge Arrêt. Lors des premières minutes qui suivent Le programme de lavage se poursuit. le démarrage du programme, vous pou- vez ajouter ou retirer du linge. Si la température à l'intérieur du tam- ...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tiroir à produits  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. L’utilisation de produits de lessive li- Les interventions de nettoyage et de quides associée à des lavages à maintenance doivent être réalisées basse température favorise la forma- uniquement sur un appareil mis hors tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyage du logement du tiroir à canal produits  Retirez le siphon du compartiment .  À l’aide d’un goupillon, éliminez les Nettoyez le siphon à l'eau courante résidus de produit de lessive et les chaude.
  • Page 52: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 53 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre du raccord des vannes d'arrivée d'eau  Dévissez l'écrou cranté en plastique avec précaution à l'aide d'une pince.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 54: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 55: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    Que faire si . . . ? Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la ...
  • Page 56: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Que faire si . . . ? Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et dépannage L'un des réservoirs de détergent pour le dosage ex-  Réservoir de dosage terne est vide. vide  Remplissez le réservoir. Lors de la dernière lessive, un programme de lavage ...
  • Page 57: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire si . . . ? Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge a été lavé avec Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de un produit de lessive li- blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé quide mais n’est pas ne sont donc pas toujours éliminées.
  • Page 58: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    Que faire si . . . ? Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et dépannage L’appareil a tendance à Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibrer pendant l’esso- sont pas bloqués. rage.  Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 59 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Il y a de l’eau dans le La touche sensitive CapDosing n'a pas été activée compartiment adoucis- ou la capsule vide n'a pas été extraite après la der- sant à côté de la cap- nière lessive.
  • Page 60: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si . . . ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt. dant le lavage. ...
  • Page 61: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si . . . ? Vider le tambour Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de ... pour les modèles avec filtre à les- panne de courant sive  Placez un récipient sous la trappe. ...
  • Page 62 Que faire si . . . ? Nettoyer les filtres à lessive  Risque de dommages dus à Lorsque l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à...
  • Page 63: Service Après-Vente

    Pour Les numéros de téléphone du service accéder à la base de données sur les après-vente Miele figurent en fin de produits, utilisez le lien https://ep- notice. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 64: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Tiroir à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Panneau de commande dange et au déverrouillage d'urgence h Pieds réglables en hauteur...
  • Page 65: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l'arrière a Raccordement électrique f Tuyau d'arrivée d'eau (eau chaude), si monté b Interface de communication avec les g Sécurités avec tiges de transport appareils externes c Raccordement pour le dosage ex- h Fixations de transport pour tuyaux terne i Logement (pour module de commu- d Tuyau de vidange...
  • Page 66: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 67: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge d'installation jusqu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 68: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation Démonter la sécurité de trans- port La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à Retirer la sécurité de transport située un plancher en bois ou à un sol à gauche “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage.
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Retirer la sécurité de transport située Boucher les trous à droite  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, vous risquez de vous blesser. Obstruez les orifices après avoir en- levé...
  • Page 70: Monter Les Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation Fixer la sécurité de transport Monter les sécurités de trans- port Ouvrir les trappes  Fixez les sécurités de transport sur la paroi arrière du lave-linge.  À l'aide d'un objet pointu, appuyez un Conseil : Veillez à ce que les trous  tournevis étroit contre l'ergot, par soient alignés avec les ergots .
  • Page 71: Ajuster Le Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibrage du lave-linge s'effectue au...
  • Page 72: Étrier De Fixation Pour Socle

    *INSTALLATION* Installation Étrier de fixation pour socle L’étrier de fixation empêche le lave- linge de tomber du socle pendant le fonctionnement. La fixation au moyen de l’étrier de fixa- tion est uniquement prévue pour les socles en béton. Le socle doit être plan, stable et bien à...
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Installer l’étrier de fixation Fixer le lave-linge à l’aide de l’étrier de fixation  Placez l’étrier de fixation au niveau de  Faites glisser le lave-linge sur l’étrier la marque sur le socle. de fixation monté.  Marquez un point pour chacun des trous de perçage au milieu des deux trous oblongs extérieurs.
  • Page 74: Dispositif Externes

    (accessoire en op- tion). La reprogrammation nécessaire à ce mode de fonctionnement doit être réali- sée exclusivement par le service après- vente Miele ou un revendeur Miele. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur. Sinon le méca- nisme se bloquera.
  • Page 75: Raccordement À L'eau

    Maintenance est supérieure à 1'000 kPa (10 bars), Si vous devez remplacer un tuyau, utili- l'installation d'un réducteur de pression sez exclusivement un tuyau Miele d’ori- est indispensable. gine avec une pression d’éclatement de Un robinet d'eau avec raccord fileté de plus de 7'000 kPa (70 bar).
  • Page 76: Raccordement À L'eau Chaude

    *INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur...
  • Page 77: Vidange

    Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement), une pompe de vidange de rechange est disponible auprès des...
  • Page 78: Raccordement Électrique

    être effectuée que par conforme aux règles de l'art ou aux ré- un revendeur spécialisé ou par le glementations nationales et locales. service après-vente Miele. Afin d’écarter tout risque (par exemple risque d’incendie provoqué par une sur- chauffe), l’utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur avec porte ouverte 1'132 mm Poids env. 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3'000 Newton Capacité de charge 9,0 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique au dos de l’appareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de...
  • Page 80: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 81 Consommations...
  • Page 82: Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant Quitter le menu Réglages  Activez le lave-linge.  Effleurez la touche sensitive .  11:02 L’écran retourne au niveau de menu précédent.     Effleurez la touche sensitive . L'écran passe au menu principal. Programmes Favoris Exploitant...
  • Page 83: Commande/Affichage

    Mode exploitant Définir langues Commande/affichage Les langues pour le réglage  Accès Langue langue International peuvent être modi- Vous pouvez choisir entre plusieurs fiées. langues pour l'affichage. Le sous-me- 6 langues peuvent être sélectionnées. nu Langue permet de choisir la langue Toutes les langues sont disponibles. d'exploitant principale.
  • Page 84: Heure

    Mode exploitant Heure Volume Après avoir sélectionné le format ho- Le volume des différents signaux so- raire, l’heure peut être réglée. nores peut être modifié. Format de l'heure - Signal de fin - 24 h (réglage d’usine) - Bip touches - 12 h - Tonalité...
  • Page 85: Mise En Veille « Affichage

    Mode exploitant Mise en veille « affichage » Départ différé L'écran s'éteint pour économiser de L'affichage du départ différé (minu- l'énergie. La touche sensitive Marche/ teur) peut être activé ou désactivé. Arrêt clignote lentement. Réglage d'usine : activé La modification de ce réglage entraîne Mémoire une consommation d'énergie accrue.
  • Page 86: Unité De Température

    Logo dessous. En sélectionnant “Laverie-simple” ou Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo “Miele Professio- “Logo laverie”, une fois le menu Mode exploitant quitté, il ne peut plus être ou- nal” qui s'affiche ou votre propre logo. vert via l’écran. Si vous souhaitez modi- Pour le réglage...
  • Page 87: Paquets De Programme

    Mode exploitant Options de commande Programmes favoris Standard (réglage usine). Vous pouvez enregistrer comme favo- ris jusqu’à 12 programmes de lavage Toutes les fonctions et tous les pro- modifiés par vos soins. grammes peuvent être affichés. Les programmes enregistrés sont affi- Laverie-simple 4 progr. chés à...
  • Page 88: Classer Les Programmes

    Mode exploitant  Sélectionnez à partir de la liste de sé- Classer les programmes lection et non dans le pro- L'ordre des programmes peut être gramme  <vide> modifié au sein de la liste des pro- La sélection dans   Favoris et la sélec- grammes et de la liste des favoris.
  • Page 89: Technique De Procédé

    Mode exploitant Temp. prélav. Blanc/Couleur Technique de procédé Pour le programme Blanc/Couleurs, la Infroissable température du prélavage peut être La fonction Infroissable permet de ré- sélectionnée. duire la formation de faux plis une fois - 30 °C (réglage d'usine) le programme terminé. Le tambour tourne encore jusqu'à...
  • Page 90: Prélavage Blanc/Couleur

    Mode exploitant Synthétique Rinçages Blanc/Couleur Pour le programme Blanc/Couleurs, le Pour le programme Synthétique, la du- nombre de lavages peut être modifié. rée du lavage principal peut être aug- mentée. - 1 cycle de lavage - + 0 min (réglage d'usine) - 2 cycles de lavage (réglage d'usine) - + 5 min - 3 cycles de lavage - + 10 min...
  • Page 91: Service

    Mode exploitant Fréquence de service Service L'écran peut afficher des informations Nettoyage pompe vidang relatives à la maintenance. Vous pou- Le lave-linge indique à l'utilisateur vez définir une date ou le nombre quand le filtre de la pompe de vidange d'heures de fonctionnement.
  • Page 92: Applications Externes

    Disponibilité des produits Miele ternes s'effectue via la box XCI de L’utilisation des produits numériques Miele. Miele dépend de la disponibilité du ser- vice de votre pays. Un compteur interne indique quand l'un des réservoirs externes de dosage Les différents services ne sont pas dis- sera bientôt vide.
  • Page 93: Signal De Délestage

    Wi-Fi Le raccordement de dispositifs ex- Configurez la connexion réseau de ternes s’effectue via la box XCI de votre lave-linge. Miele. - Configuration L’arrêt en pic de charge permet de Ce message apparaît uniquement si connecter le lave-linge à un système le lave-linge n'est pas encore de gestion de l’énergie.
  • Page 94: Connexion Réseau

    Si vous n’installez pas la mise à jour à envoie les données aux appareils es- distance, vous pouvez utiliser votre claves. lave-linge comme d’habitude. Miele re- - en tant qu'esclave commande néanmoins d’installer les mises à jour à distance. Les machines sont interconnectées, avec connexion Internet.
  • Page 95: Smartgrid

    Mode exploitant Déroulement d'une mise à jour à dis- SmartGrid tance Le réglage  SmartGrid est visible uni- Si la fonction RemoteUpdate est dispo- quement si un réseau Wi-Fi a été nible pour votre lave-linge, elle s'affiche configuré et activé. Grâce à cette automatiquement dans le Mode exploi- fonction, vous pouvez faire démarrer tant ouvert.
  • Page 96: Paramètres De L'appareil

    Mode exploitant Arrivée d'eau Paramètres de l'appareil Prélavage Refroidissemt bain lessiviel Vous pouvez sélectionner le type À la fin du lavage principal, de l’eau d'eau pour le prélavage. est rajoutée dans le tambour pour re- froidir le bain lessiviel. - froid Le refroidissement du bain lessiviel s'ef- L'eau qui arrive dans le lave-linge fectue pour les programmes avec une...
  • Page 97: Pression D'eau Faible

    L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le dernier rinçage est froide uni- Miele utilise son propre logiciel ou un quement. logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- - chaud ner et contrôler la machine.
  • Page 98: Monnayeur

    XCI. externe via l’interface COM. Pour toute modification ultérieure, veuil- Réglage d’usine : désactivé lez contacter le SAV Miele. Verrouillage monnayeur Réglages du monnayeur Afin d'éviter les manipulations, un ver- Un monnayeur doit être raccordé. rouillage du programme peut être ré- - Pas de monnayeur glé...
  • Page 99: Annulation Programme

    Mode exploitant Annulation programme Programmes gratuits Un programme en cours peut être in- En mode monnayeur, il est possible de terrompu malgré le verrouillage. définir si le programme  Vidange / esso- peut être utilisé gratuitement. rage Activé, sans code (réglage d’usine) Réglage d’usine : désactivé...
  • Page 103 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 104 PWM 900-09 CH fr-CH M.-Nr. 11 602 200 / 01...

Table des Matières