Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-BE
M.-Nr. 11 117 770

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 907

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-BE M.-Nr. 11 117 770...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Utilisation du lave-linge .................. 15 Bandeau de commande ..................15 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ........ 16 Menu principal....................... 16 Exemples d'utilisation ...................
  • Page 3 Contenu Particularités du déroulement du programme .......... 52 Essorage........................ 52 Rotation infroissable....................52 Modifier le déroulement du programme ............ 53 Changer de programme ..................53 Annuler un programme..................53 Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ....53 Ajout/retrait de linge ....................
  • Page 4 Contenu Raccordement à l'eau ................... 78 Raccordement à l'eau froide ................78 Raccordement à l'eau chaude* ................ 79 Vidange ......................... 80 Vanne de vidange ..................... 80 Pompe de vidange ................... 80 Raccordement électrique ..................81 Caractéristiques techniques ................ 82 Déclaration de conformité ..................83 Mode exploitant ....................
  • Page 5 Contenu Technique de procédé................... 91 Infroissable ....................... 91 Niveau Blanc/Couleurs..................91 Niveau non repassable..................91 Temp. prélav. Blanc/Couleur ................91 Temps de lavage ....................91 Prélavage Blanc/Couleur.................. 92 Prélavage non repass..................92 Prélav. Blanc/Coul./Non rep ................92 Rinçages Blanc/Couleur................... 92 Rinçages non repass..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévi- sibles pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant n'endosse aucune responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit impé- rativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Le lave-linge doit impérativement être raccordé à l'eau à l'aide d'un jeu de tuyaux neufs.
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele doit se charger de son remplacement. ...
  • Page 12 Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et néces- site un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-corro- sion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Respectez scrupuleusement les instruc- tions d'utilisation.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14 Veillez à ce que l'intercalaire soit adaptée au sèche-linge et au lave-linge Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, disponible en option, vé- rifiez qu'il est adapté à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non-...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue d'utilisa- Réservée au SAV. teur actuelle. f Touche  A la fin du programme, la langue de Pour mettre en marche et arrêter le l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Lorsque vous allumez le lave-linge, le menu principal apparaît à l’écran. Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi- Vous pouvez accéder aux principaux tives de l’écran réagissent au contact sous-menus à...
  • Page 17: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélections multiples) Exemples d'utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (sélection unique)   Prélavage Rinçage plus  Programmes 11:02 Blanc Express   Trempage Intensif repassable Couleurs Laine Effleurez une ou plusieurs Options pour les sélectionner.
  • Page 18 Utilisation du lave-linge Remarque : Pour certains réglages, il Menu déroulant est aussi possible de paramétrer une Le menu déroulant vous permet de valeur à l'aide d'un pavé numérique. consulter différentes informations, par  Heure ex. un programme de lavage. ...
  • Page 19: Utilisation De La Variante Pour Laverie

    Utilisation du lave-linge Laverie-plus (12 programmes) Utilisation de la variante pour laverie  11:02 Selon la programmation effectuée, le  menu d'accueil peut se présenter de différentes manières (voir le chapitre    “Mode exploitant”, section “Com- mande”). Couleurs Laine repassable La commande simplifiée s'effectue via...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Certains réglages ne peuvent incorrects du lave-linge entraînent de être modifiés que lors de la première graves dommages matériels. mise en service. Seul le SAV Miele Veuillez suivre les instructions du est habilité à les modifier par la suite. chapitre “Installation”.
  • Page 21: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Régler la date externes Date Une information sur les appareils ex- 2021 ternes s'affiche. juin 2020  Validez avec la touche sensitive juillet 2019 Raccordez la box XCI avant la pre- août 2018 mière mise en service ou insérez un septembre...
  • Page 22: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l’heure Sélectionner les paquets de programmes Heure Vous pouvez sélectionner différents   programmes dans les paquets de pro- grammes. Les programmes déjà activés 12 00 sont indiqués en orange. Paquets de programme 11:02 Label Sport Chaussures Coton...
  • Page 23: Installer Le Monnayeur

    Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages lors de la première mise en service. Pour toute modification ulté- rieure, veuillez contacter le SAV Miele. chaud Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur, vous pouvez sauter l'instal- lation du monnayeur.
  • Page 24: Démontage Des Sécurités De Transport

    Première mise en service  Effleurez la touche sensitive  Pro- Démontage des sécurités de grammes transport  Programmes 11:02 L'écran affiche un message pour vous rappeler de retirer les sécurités de Blanc Express transport. repassable  Dommages provoqués par des sécurités de transport non retirées.
  • Page 25: Vider Les Poches

    1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. Le white spirit, le détachant etc. peuvent endommager les pièces en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, veillez à ne pas répandre de netto- yant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 26: Charger Le Lave-Linge

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, saisissez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 27: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme L'écran passe au menu de base du pro- Mise en marche du lave-linge gramme de lavage.  Appuyez sur la touche . Vous pouvez aussi sélectionner un pro- L’éclairage du tambour s’allume. gramme dans le menu Favoris L'éclairage du tambour s'éteint auto- Les programmes du menu Favoris matiquement au bout de cinq minutes...
  • Page 28: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la charge Sélectionner des options Vous pouvez indiquer la charge pour Vous pouvez sélectionner des options certains programmes afin de per- pour certains programmes de lavage. mettre un dosage externe en fonction  Effleurez la touche sensitive  Options de la charge.
  • Page 29: Tiroir À Produits

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Remplissage de lessive rentes manières. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 30: Ajout Séparé D'assouplissant Ou De Produit D'apprêt

    5. Ajouter la lessive Ajout séparé d'assouplissant ou de Amidonnage séparé produit d'apprêt  Dosez et préparez l'amidon comme  Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire.  Sélectionnez le programme Amidon-  Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage.
  • Page 31: Dosage Par Capsules

    Une capsule contient toujours la quan- tité de produit appropriée pour un cy- cle de lavage. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne de Miele, au- près du SAV Miele, ou en vous adres- sant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 32: Dosage Externe

    Si vous re- kit de transformation qui doit être instal- tirez la capsule avant de l'avoir utili- lé par votre revendeur Miele ou le SAV sée, son contenu risque de couler. Miele. Jetez la capsule ouverte.
  • Page 33: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme – Fin du programme Monnayeur Fin du programme Si un monnayeur est installé, suivez les Pendant la rotation infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 34: Minuteur

    Minuteur Le minuteur vous permet de définir la Démarrer le minuteur duré jusqu'au début, jusqu'au démar-  Effleurez la touche sensitive Start/ rage ou jusqu'à la fin d'un programme. Stop. Régler le minuteur La porte est verrouillée et l’écran affiche la durée jusqu’au démarrage du pro- ...
  • Page 35: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Label Coton  / 7,0 kg max. Article Textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficients en termes de consomma- tion d’énergie et d’eau pour le lavage des textiles en coton. – Pour , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C.
  • Page 36: Paquets De Programmes

    Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner différents programmes dans les paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Programmes standard Blanc 75 °C à 90 °C 7,0 kg max. Article Textiles en coton et lin, par ex. draps, layette, sous-vêtements Conseil Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1600 tr/min...
  • Page 37 Tableau des programmes Express froid jusqu'à 60 °C 3,5 kg max. Article Textiles en coton à peine portés ou très peu sales 1400 tr/min Options : rinçage supplémentaire Cycles de rinçage : 1 Laine froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Article Textiles en laine pure/laine mélangée lavables. Conseil Utilisez de la lessive spéciale laine.
  • Page 38 Tableau des programmes Soie froid jusqu'à 30 °C 2,5 kg max. Article Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine Conseil – Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. – Lavez les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. 600 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt Cycles de rinçage : 2...
  • Page 39 Tableau des programmes Hygiène machine pas de charge – Si un programme à moins de 60 °C a été utilisé, un message à l'écran vous invite à lancer le programme Hygiène machine . Il faut pour ce faire activer le réglage Hygiène (voir le chapitre “Mode ex- ploitant”).
  • Page 40 Tableau des programmes Pièces dures froid jusqu'à 40 °C 3,0 kg max. Article Pièces en matière synthétique lavables, par ex. blocs de construc- tion ou jetons de casino, mais aussi gants en mailles, etc. Conseil – Sélectionnez l'option Trempage pour détacher la saleté. –...
  • Page 41 Tableau des programmes Imperméabilisation 30 °C à 40 °C 3,0 kg max. Article Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composé principalement de fibres synthé- tiques – Versez l'imperméabilisant dans le compartiment . Conseil –...
  • Page 42 Tableau des programmes Hôtel Draps 40 °C à 90 °C 7,0 kg max. Article Draps en coton ou fibres mélangées Conseil – Un trempage est toujours effectué après le démarrage. – Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1200 tr/min Options : prélavage, trempage, rinçage sup- Cycles de rinçage : 2 plémentaire, défroissage Linge de table...
  • Page 43 Tableau des programmes Voilages froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Article Doubles-rideaux et tentures indiqués comme lavables en machine par le fabricant Conseil Pour les voilages froissables, réduisez la vitesse d’essorage ou dé- sactivez l’essorage. 800 tr/min Options : prélavage, prérinçage, arrêt cuve Cycles de rinçage : 3 pleine Literie duvets...
  • Page 44 Tableau des programmes Couvertures 40 °C à 75 °C 3,5 kg max. Article Couvertures en fibres synthétiques ou en laine, par ex. couvre-lits Conseil Utilisez un programme de lavage délicat pour les couvre-lits dont la garniture est fragile. 800 tr/min Options : prérinçage, arrêt cuve pleine Cycles de rinçage : 3 * 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm) Vêtements de travail...
  • Page 45 Tableau des programmes Désinfection RKI  Dés. RKI 85 °C/15 min 7,0 kg max. Article Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 mi- nutes à 85 °C. – Procédé de désinfection à bain unique. –...
  • Page 46 Tableau des programmes  Dés. RKI 40 °C/20 min 7,0 kg max. Article Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil – Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 20 minutes à 40 °C. – Procédé de désinfection à bain unique –...
  • Page 47 Tableau des programmes Désinfection  Désinfection 85 °C/15 min 7,0 kg max. Article Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Désinfection thermique avec un temps de maintien de 15 mi- nutes à 85 °C. – Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage, prérinçage, rinçage Cycles de rinçage : 2 supplémentaire...
  • Page 48 Tableau des programmes Autres programmes  Désinfection 80 °C/10 min 7,0 kg max. Article Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Désinfection thermique avec un temps de maintien de 10 mi- nutes à 80 °C. – Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage, prérinçage Cycles de rinçage : 2...
  • Page 49 Tableau des programmes Aquanett Aquanett sensitive froid jusqu'à 30 °C 4,0 kg max. Article Vêtements de dessus non lavables, par ex. costumes, portant le symbole d'entretien  Conseil – Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt. – Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment d'assouplissant.
  • Page 50 Tableau des programmes Programmes spéciaux Vous pouvez composer 5 programmes – spéciaux individuels et les enregistrer – sous les noms de votre choix. Consi- gnez-les dans les tableaux. – Charge : 7,0 kg max. – – Exemple : Intensif Plus – – Prélavage intensif –...
  • Page 51: Options

    Options Vous pouvez compléter les pro- Intensif  grammes de lavage grâce aux options. Pour le linge très sale et résistant. Le Toutes les options ne peuvent pas for- cycle de lavage est plus efficace grâce cément être sélectionnées avec tous les à...
  • Page 52: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Particularités du déroulement du programme Essorage Rotation infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le afin d'éviter la formation de plis. Vous programme de lavage s'affiche toujours pouvez ouvrir le lave-linge à...
  • Page 53: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Mettre le lave-linge en marche Si le lave-linge est équipé d'un mon- après une interruption de l'ali- nayeur, il n'est pas possible d'inter- rompre ou de modifier le programme. mentation Si le lave-linge s'éteint pendant un la- Changer de programme vage parce que la touche ...
  • Page 54: Ajout/Retrait De Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajout/retrait de linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge au cours des premières minutes qui suivent le démarrage du programme.  Statut  11:02  0:49 Tps rest. Lavage Couleurs Ajouter du linge  Effleurez la touche sensitive  Ajouter du linge Ajouter du linge...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tiroir à produits  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides à Les interventions de nettoyage et de basse température de lavage favorise maintenance doivent être réalisées la formation de moisissures dans le ti- uniquement sur un appareil mis hors roir à...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Nettoyer le siphon et le canal Nettoyer le logement du tiroir à pro- duits  Retirez le siphon du compartiment . Nettoyez le siphon à l'eau courante  À l’aide d’un goupillon, éliminez les chaude. Nettoyez également le tube restes de lessive et les dépôts de cal- sur lequel le siphon est fixé.
  • Page 57: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre du raccord des vannes d'arrivée d'eau  Dévissez l'écrou cranté en plastique avec précaution à l'aide d'une pince.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 59: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 60: Annulation De Programme Et Message D'erreur

    En cas d'anomalie Annulation de programme et message d'erreur Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. pompe de vidange.
  • Page 61: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    En cas d'anomalie Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et solution L'un des réservoirs de détergent pour le dosage ex-  Réservoir de dosage terne est vide. vide  Remplissez le réservoir. Lors de la dernière lessive, un programme de lavage ...
  • Page 62: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    En cas d'anomalie Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et solution Le linge lavé avec une Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de lessive liquide n'est pas blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé propre.
  • Page 63: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et solution L’appareil a tendance à Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas vibrer pendant l’esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 64 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il y a encore du liquide Le tube d’évacuation du tiroir à produits dans lequel dans la capsule à la fin est insérée la capsule est obstrué. du programme.  Nettoyez le tube. Ceci n'est pas une anomalie.
  • Page 65: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop. s'ouvre pas.  Sélectionnez Annuler le programme Ajouter du linge...
  • Page 66: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de ... pour les modèles avec filtre à les- panne de courant sive  Placez un récipient sous la trappe.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 67 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à lessive  Risque de dommages dus à Lorsque l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement et serré à fond, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à...
  • Page 68 En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte  ... pour les modèles avec vanne de vi- Risque de blessure dû au tam- dange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
  • Page 69: Service Après-Vente

    Miele ou du SAV Miele. Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin de ce document. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 70: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Tiroir à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au système de déverrouil- lage d'urgence...
  • Page 71: Vue De Dos

    Installation Vue de dos a Raccordement électrique g Sécurités anti-rotation avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes c Raccordement pour le dosage ex- i Tuyau d'évacuation (variante à vanne terne de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de...
  • Page 72: Possibilités D'installation

    Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
  • Page 73: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge d’installation jusqu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 74: Surface D'installation

    Installation Surface d’installation Démontage des sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 75 Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 76: Installer La Sécurité De Transport

    Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les 4 pieds à...
  • Page 77: Stabiliser Le Lave-Linge

    La reprogrammation nécessaire à ce mode de fonctionnement doit être réali- sée exclusivement par le SAV Miele ou un revendeur Miele. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur. Sinon le méca-...
  • Page 78: Raccordement À L'eau

    Modifiez si né- Accessoire : rallonge de tuyau cessaire la position du joint et du Votre revendeur Miele ou le SAV Miele raccord fileté. peut vous fournir également des flexibles de 2,5 ou 4,0 m.
  • Page 79: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur (voir...
  • Page 80: Vidange

    5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du SAV Miele. Pour les hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (jusqu'à 1,6 m de hauteur de refoulement), une pompe de vidange de rechange est disponible auprès des revendeurs Miele ou du SAV Miele.
  • Page 81: Raccordement Électrique

    être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le Afin d'écarter tout risque (par ex. risque SAV Miele. d'incendie provoqué par une sur- chauffe), n'utilisez ni rallonge ni multi- N'installez aucun dispositif qui éteint prise.
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur avec porte ouverte 1132 mm Poids env. 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir la plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement voir la plaque signalétique au dos de...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 84: Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant Quitter le menu Réglages  Mettez le lave-linge sous tension.  Effleurez la touche sensitive .  11:02 L’écran retourne au menu précédent.  Effleurez la touche sensitive .    L’écran passe au menu principal. Programmes Favoris Exploitant...
  • Page 85: Commande/Affichage

    Mode exploitant Définir langues Commande/affichage Les langues pour le réglage Accès Langue langue International peuvent être modi- Plusieurs langues d'affichage vous fiées. sont proposées. Le sous-menu 6 langues peuvent être sélectionnées. Langue permet de choisir la langue Toutes les langues sont disponibles. d'exploitant principale.
  • Page 86: Heure

    Mode exploitant Heure Volume Une fois que le format de l'heure a été Le volume des différents signaux so- sélectionné, l’heure peut être réglée. nores peut être modifié. Format heure – Signal de fin – 24 h (réglage d’usine) – Bip de touches –...
  • Page 87: Mise En Veille "Affichage

    Mode exploitant Mise en veille "affichage" Mise en veille "appareil" L'écran s'éteint pour économiser de Afin d'économiser de l'énergie, le l'énergie. La touche sensitive Start/ lave-linge s'éteint automatiquement à Stop clignote lentement. la fin du programme ou tant qu'au- cune commande n'est activée. Ce ré- La modification de ce réglage entraîne glage peut être modifié.
  • Page 88: Unité De Température

    En sélectionnant “Laverie-simple” ou Vous pouvez décider si vous préférez “Laverie-plus”, une fois le menu Mode que ce soit le logo “Miele Professio- exploitant quitté, il ne peut plus être ou- nal” qui s'affiche ou votre propre logo. vert via l'écran. Si vous souhaitez modi- Pour le réglage...
  • Page 89: Paquets De Programme

    Mode exploitant Options de commande Programmes favoris Standard (réglage usine). Vous pouvez enregistrer comme favo- ris jusqu'à 12 programmes de lavage Toutes les fonctions et tous les pro- que vous avez modifiés. grammes peuvent être affichés. Laverie-simple (4 prog.) Les programmes enregistrés sont affi- chés à...
  • Page 90: Programmes Spéciaux

    Mode exploitant Programmes spéciaux Affect.couleur programme Vous pouvez composer 5 programmes Vous pouvez affecter une couleur à un spéciaux individuels et les enregistrer programme favori. Le programme fa- en tant que programmes personnels vori a un cadre coloré dans la liste des sous les noms de votre choix.
  • Page 91: Technique De Procédé

    Mode exploitant Temp. prélav. Blanc/Couleur Technique de procédé Pour le programme Blanc/Couleurs, la Infroissable température du prélavage peut être La fonction Rotation infroissable per- sélectionnée. met de réduire la formation de faux – 30 °C (réglage d'usine) plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore jusqu'à...
  • Page 92: Prélavage Blanc/Couleur

    Mode exploitant Synthétique Rinçages Blanc/Couleur Pour le programme Blanc/Couleurs, le Pour le programme Synthétique, la du- nombre de rinçages peut être modifié. rée du lavage principal peut être aug- mentée. – 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) – + 0 min (réglage d'usine) –...
  • Page 93: Cons.énergie Contrôlée

    Mode exploitant Si la détection automatique de la Fréquence de service charge est désactivée, le déroulement L'écran peut afficher des informations de programme correspond à un niveau relatives à la maintenance. Vous pou- de charge maximal. vez définir une date ou le nombre Réglage d'usine : activé...
  • Page 94: Applications Externes

    Le raccordement de dispositifs ex- Détection du vide ternes s'effectue via la box XCI de Le raccordement de dispositifs ex- Miele. ternes s'effectue via la box XCI de Miele. Le dispositif d'arrêt de charge de pointe permet de connecter le lave- Un contact de lance d'aspiration peut linge à...
  • Page 95: Sélection Module Com

    Mode exploitant Sélection module COM La connexion au réseau Wi-Fi est ré- initialisée, pour la reconfigurer immé- Ce lave-linge est équipé d’un module diatement. Wi-Fi intégré. Il peut cependant être – Réinitialiser (visible si déjà configuré) également équipé d'un module ex- terne.
  • Page 96: Remote

    être annulée. votre réseau Wi-Fi. – N'éteignez pas le lave-linge durant La fonction RemoteUpdate de Miele une mise à jour à distance. La mise à n'est utilisable que si vous avez jour à distance serait interrompue et connecté...
  • Page 97: Smartgrid

    Mode exploitant SmartGrid Paramètres de l'appareil Le réglage SmartGrid est visible uni- Refroidissemt bain lessiviel quement si un réseau Wi-Fi a été À la fin du lavage principal, un com- configuré et activé. Grâce à cette plément d’eau arrive dans le tambour fonction, vous pouvez faire démarrer pour refroidir le bain de lavage.
  • Page 98: Pression D'eau Faible

    Mode exploitant – chaud Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le lavage. De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le dernier rin- – froid çage (uniquement pour les pro- grammes avec une température d'au L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le lavage est froide uniquement.
  • Page 99: Monnayeur

    XCI de Miele. – Réglage d'usine : désactivé Pour toute modification ultérieure, veuil- – Fin du programme lez contacter le SAV Miele. Le signal de retour est émis en fin de Réglages du monnayeur programme. – Relâchement de la touche Start Un monnayeur doit être raccordé.
  • Page 100: Supprimer Signal Payé

    Mode exploitant Supprimer signal payé Programmes gratuits Le “signal de paiement” en mode En mode monnayeur, il est possible de monnayeur peut être conservé jusqu'à définir des programmes qui peuvent la fin du programme ou supprimé au être utilisés gratuitement. bout de 5 minutes en l'absence de dé- Réglage d'usine : désactivé...
  • Page 103 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 - Fax 02/451.15.29 Tel. Réparations à domicile : 02/451.16.18 E-mail: professional@miele.be Internet: www.miele-professional.be Allemagne : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 104 PWM 907 fr-BE M.-Nr. 11 117 770 / 00...

Table des Matières