Télécharger Imprimer la page
Miele PW 6241 Mode D'emploi Et Instructions D'installation
Miele PW 6241 Mode D'emploi Et Instructions D'installation

Miele PW 6241 Mode D'emploi Et Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
d'installation
Machine à laver professionnelle
PW 6241
PW 6321
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi
fr-CA
avant l'installation et la mise en service de l'ap-
pareil pour éviter les accidents et les dommages
à la machine.
M.-Nr. 12 145 460

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PW 6241

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions d’installation Machine à laver professionnelle PW 6241 PW 6321 Veuillez impérativement lire le mode d'emploi fr-CA avant l'installation et la mise en service de l'ap- pareil pour éviter les accidents et les dommages à la machine. M.-Nr. 12 145 460...
  • Page 2 Table des matières Conseils de sécurité et mises en garde ................ Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur l’appareil ....Utilisation conforme ......................Prévention d’une mauvaise utilisation ................Sécurité technique ......................Utilisation conforme ......................10 Chlore et détérioration des composants ................12 Accessoires ........................
  • Page 3 En cas de brève panne de courant : ................51 Raisons possibles de l’augmentation des niveaux de mousse......... 53 Intervalle d’entretien et DGUV................... 54 Service technique Miele ....................57 Nettoyage et entretien ....................58 Accumulation de rouille ..................... 58 Nettoyage du tiroir à produits, des compartiments à lessive et des siphons ....59 Roulements de l’arbre du tambour ...................
  • Page 4 Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager la machine à laver. Miele vous conseille vivement et expressément de lire et de suivre les instructions du chapitre concernant l’installation de la machine à...
  • Page 5 Conseils de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette machine à laver est adaptée uniquement au lavage d’articles textiles portant une étiquette d’entretien indiquant qu’ils peuvent être lavés en machine. Toute autre application peut être dangereuse. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou inappropriée de l’appareil.
  • Page 6 Conseils de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 7 Conseils de sécurité et mises en garde  Risque de brûlures par projections d'eau lors de l'ouverture de la boîte à produits et de bac manquant. Faites fonctionner la machine uniquement avec toutes les pièces !  En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant.
  • Page 8 Les réparations doivent exclusivement être effec- tuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun re- cours à la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
  • Page 9  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d’origine. Seule l’utilisation de pièces de rechange Miele d’origine permet de garantir la conformité de l’ap- pareil aux normes de sécurité.  En cas de fuites, il faut éliminer la cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
  • Page 10 Conseils de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Le poids maximum du linge à sec est de 24 kg (53 lbs) pour le mo- dèle PW 6241 et de 32 kg (70 lbs) pour le modèle PW 6321. Consul- tez le « Tableau des programmes » pour connaître les charges maxi- males recommandées pour chaque programme.
  • Page 11 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion. Le détartrant est dispo- nible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions d'utilisa- tion.
  • Page 12 Conseils de sécurité et mises en garde  Au dos de la machine se trouve une sortie de ventilation. Celle ne doit être en aucun cas fermée. Vérifiez l'écart minimal à respecter dans le schéma d'installation.  La recommandation de produits de nettoyage chimiques ne signi- fie pas que le fabricant de l’appareil est responsable des consé- quences de ces produits sur le linge et la machine à...
  • Page 13 Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. Mise au rebut de votre ancien appareil ...
  • Page 14 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sé- lectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'éli- mination; ils sont donc recyclables. Veillez à...
  • Page 15 Votre contribution à la protection de l'environnement Conseils pour économiser l’énergie Consommation - Chargez la machine à laver avec la charge maximale de linge sec d’eau et d’énergie pour le programme de lavage choisi. La consommation d’eau et d’énergie est optimisée lorsque la ma- chine à...
  • Page 16 Description de l’appareil Guide de l’appareil ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Bouton d’arrêt d’urgence Appuyez sur le bouton rouge pour éteindre l’appareil. Panneau de commande Tiroir à produits Tirez la poignée pour ouvrir le tiroir. Poignée de la porte La poignée de la porte est équipée d’un mécanisme qui empêche la porte de claquer afin de garantir la fonction de sécurité...
  • Page 17 Description de l’appareil Panneau de commande Écran Blanc °C Couleurs °C Couleurs intensif °C     Lorsque vous allumez la machine à laver, l’écran de bienvenue apparaît brièvement, sui- vi de la liste des programmes. Le dernier programme lancé apparaît en surbrillance. Boutons de fonctions Les six boutons situés sous l’écran sont des boutons de fonctions.
  • Page 18 Description de l’appareil Bouton d’arrêt d’urgence Ne l’utilisez qu’en cas d’urgence. Si vous appuyez sur le bouton rouge, la machine à la- ver s’éteint. Une fois le danger écarté, vous pouvez déverrouiller le bouton en le tour- nant dans le sens horaire. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton START, le pro- gramme interrompu reprend.
  • Page 19 Description de l’appareil Boutons de fonctions Appuyez une fois pour activer une fonction et une deuxième fois pour la désactiver.  Arrêt/Fin Le bouton de fonction de droite sert à terminer un programme après qu’il a démarré. Si vous appuyez sur ce bouton, vous arrêtez le programme sélectionné ou mettez fin à un programme arrêté.
  • Page 20 Description de l’appareil  Remise à 0 (tare) Si la charge affichée n’est pas « 00,0 » avec un tambour vide, cela peut être corrigé en ap- puyant sur ce bouton.  Transfert des données Carte de programmes pour l’exploitant La carte fournie ne contient aucun programme. Consultez les instructions de programma- tion pour savoir comment transférer les données des commandes à...
  • Page 21 Lavage Première mise en service  La machine à laver doit être mise en service par le service tech- nique ou par un revendeur agréé. Ouvrez les vannes d’arrêt du site pour l’eau et/ou la vapeur.  Allumez l’interrupteur d’alimentation électrique du site. ...
  • Page 22 Lavage Charge max. (linge sec) PW 6241 PW 6321 1Blanc 90 °C 2 Couleurs 60 °C 3 Couleurs 60 °C Intensif max. 24 kg max. 32 kg (53 lbs) (71 lbs) 4 Couleurs 30 °C 5 Couleurs 30 °C Intensif 6 Couleurs Éco court 7 Non repassable 60 °C 8 Non repassable 60 °C Intensif max.
  • Page 23 Lavage Lavage avec les bacs à produits Ajout de lessive à l’aide du tiroir à produits Pour les programmes de lavage standard, ajoutez de la lessive en  poudre pour le lavage principal dans le compartiment  et, le cas échéant, ajoutez de la lessive pour le prélavage dans le comparti- ment .
  • Page 24 Lavage Agent de blanchi- Utilisez un agent de blanchiment uniquement sur les textiles dont ment l’étiquette d’entretien porte le symbole Δ. Les agents de blanchiment liquides doivent être dosés uniquement dans le compartiment destiné à cet effet du tiroir à produits. C’est in- dispensable pour que l’agent de blanchiment soit automatiquement ajouté...
  • Page 25 Lavage Plages de dureté Plage de dureté Propriétés de Dureté totale en Dureté totale en de l’eau de l’eau l’eau mmol/l Douce 0–1,3 0–7 Moyenne 1,3–2,5 7–15 Dure 2,5–3,8 15-22 Très dure Supérieure à Supérieure à 22 Consultez votre fournisseur d’eau si vous ne connaissez pas la plage de dureté...
  • Page 26 Lavage Sélection d’un programme - Sélectionnez un programme en tournant la molette de sélection (par ex. le programme 1 Blanc). L’écran affiche ce qui suit (exemple) : Vidange supplémentaire Blanc °C Couleurs °C      Sélection des fonctions supplémentaires Prélavage, Ar- rêt amidonnage ou Arrêt sans essorage Confirmez le programme sélectionné...
  • Page 27 Lavage Modifications avant le démarrage de programme Si des modifications doivent être effectuées avant le démarrage du programme comme la capacité, la température ou la vitesse d'esso- rage : Charge Vous pouvez saisir la charge manuellement avant de lancer le pro- gramme.
  • Page 28 Lavage Appuyez sur le bouton START pour démarrer le programme de la- vage. Démarrage d’un Appuyez sur le bouton START.  programme Le programme de lavage démarre. Une fois que le programme a démarré, la progression s’affiche à l’écran. Blanc 40°C Prélavage °C Lavage Fin à...
  • Page 29 Lavage Temps restant 0h 11 min Répétition  Phase 3 Rinçage Bloc 2. rinçage Pas de programme Temps lavage 1  Niveau réel Niveau consigne Température réelle 35 °C  °C Température consigne Blanc tr/mn Rotation: Rythme  Appuyez sur le bouton  « retour ». ...
  • Page 30 Lavage Procédure en cas Si le programme est interrompu alors qu’il reste de l’eau dans la ma- d’interruption du chine à laver ou pendant l’essorage, l’écran affiche ce qui suit programme en (exemple) : cours Blanc Fin du programme, eau reste dans machine ...
  • Page 31 Fonctionnement du lavage avec carte Fonctionnement avec une carte Les cartes contenant au moins un programme sont destinées à un modèle particulier de machine à laver. Les cartes vierges peuvent être utilisées dans n’importe quelle machine à laver. Allumez la machine à laver en appuyant sur le bouton de mise en ...
  • Page 32 Fonctionnement du lavage avec carte Défaut carte  Carte mal insérée dans lecteur.  Insérez la carte dans le lecteur dans le bon sens.  Si la carte n’est pas compatible avec ce modèle de machine à laver, le message suivant s’affiche à l’écran : Contenu carte Les programmes présents sur la carte conviennent uniquement au type ??
  • Page 33 Fonctions supplémentaires Changement temporaire de la langue Vous pouvez modifier temporairement la langue d’affichage à l’aide du symbole du drapeau avant de lancer le programme. La langue sélectionnée sera réinitialisée 5 minutes après la fin du programme lors de l’ouverture de la porte. Blanc °C Couleurs...
  • Page 34 Fonctions supplémentaires Départ différé Vous pouvez attribuer une heure de démarrage à un programme à l’aide du bouton de fonction  « Heure de démarrage ». Définir une heure Sélectionnez le programme de lavage.  de démarrage Après avoir sélectionné un programme, l’écran affiche ce qui suit (exemple) : 10,0 / 16,0 Blanc...
  • Page 35 Fonctions supplémentaires Annuler la fonc- Appuyez sur le bouton  « Départ différé » ou sur le bou-  tion d’heure de ton  « retour ». démarrage Les modifications sont annulées. Avec prélavage Pour le linge très sale, vous pouvez ajouter un Prélavage avant le dé- marrage du programme pour les programmes standard 1 à 10. Appuyez sur le bouton + « Bloc+ ».
  • Page 36 Fonctions supplémentaires Sans essorage Vous pouvez sélectionner « Arrêt sans essorage »  avant le démar- rage du programme pour tous les programmes standard (sauf Esso- rage séparé). Appuyez sur le bouton « Arrêt sans essorage ».  Le champ  apparaît en surbrillance. Conseil : Pour désélectionner la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton.
  • Page 37 Fonctions supplémentaires Annulation d’un programme Vous pouvez annuler un programme de la manière suivante : Appuyez deux fois d’affilée sur le bouton  « Arrêt/Fin ».  Le programme est annulé. Si vous annulez le programme alors qu’il reste de l’eau dans la ma- chine à laver ou pendant l’essorage, l’écran affiche ce qui suit : Blanc Arrêt programme, eau reste dans machine ...
  • Page 38 Fonctions supplémentaires Blanc °C Lavage °C Rinçage 1 Fin à 12:35    Sauter un programme Vous pouvez sauter le programme en cours ou répéter des blocs de programme. Appuyez sur le bouton  « Arrêt/Fin ».  Le programme s’arrête. Blanc Arrêt programme ...
  • Page 39 Modules en option Dosage liquide (en option pour les appareils équipés d’un tiroir à produits) a c b Pompe de dosage Canne d’aspiration Raccordement du tuyau (côté aspiration) Raccordement du tuyau (côté pression) Sortie (en cas de fuite du tuyau) Ouverture de l’entrée d’aspiration Capteur de niveau pour l’indicateur de niveau.
  • Page 40 Modules en option Désactivation du dosage Vous pouvez désactiver manuellement le dosage liquide avant le dé- marrage du programme. Blanc °C °C Couleurs Couleurs intensif °C      Désactivez manuellement le dosage liquide à l’aide du bouton de ...
  • Page 41 Modules en option Calibrage dosage Calibrage dosage sert à mesurer le débit de chaque pompe de do- sage. Pour accéder di- Maintenez le bouton 2 multifonction enfoncé et allumez la machine  à laver en appuyant sur  « Mise en marche ». rectement à Ca- librage dosage Calibrage dosage Menu principal...
  • Page 42 Modules en option Calibrage dosage Pompe doseuse 1  100 ml   Appuyez sur le bouton multifonction   Arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton  . Sinon, la pompe s’arrêtera automatiquement après 60 secondes. Mesurez la quantité requise dans le verre doseur. ...
  • Page 43 Le connecteur du module de communication est situé derrière la ma- chine à laver. Un programme d’édition est disponible à cet effet auprès de votre point de vente et de service ou de votre revendeur Miele. Données exploitation Avec le module Données exploitation, les Données exploitation peuvent être lues ou supprimées avec le bouton  « Données exploi-...
  • Page 44 Modules en option Si la capacité de stockage des données du module Données exploi- tation est pleine, un message s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton START pour vous informer que les Données exploitation vont être écrasées. Conseil : Si vous appuyez sur le bouton  « retour » ou si vous n’appuyez pas sur le bouton START dans un délai de 30 secondes, le programme ne démarrera pas et l’écran affichera le contenu précé- dant le démarrage du programme.
  • Page 45 Modules en option Ensemble données Module données exploita. Ensemble données Données programme    Sélectionnez l’option de menu Ensemble données.  Après avoir sélectionné Ensemble données, l’écran affiche ce qui suit (exemple) : Module données exploita. Ensemble données  200.987 h Durée fonctionnmt totale Heures fonctionnement 123456 h...
  • Page 46 Modules en option Données programme Module données exploita. Données programme  Supprimer données    Sélectionnez l’option de menu Données programme.  Après avoir sélectionné Données programme, l’écran affiche ce qui suit (exemple) : Module données exploita. Données  programme Blanc 90 °C ...
  • Page 47 Modules en option Consommation électrique  : 12,5 kWh Energie gaz  : 0 kWh Energie vapeur  : 0 kWh Quantité d'eau totale  : 140 l Température eau maxi  : 95 °C Tempé. eau vidange maxi.  : 45 °C Modification programme  : 2 (après avoir sélectionné et appuyé sur la molette de sélection, seuls les 3 derniers arrêts et les 3 derniers dé- marrages s’affichent.) Défaut programme...
  • Page 48 Modules en option Supprimer données Module données exploita. Données programme Supprimer données   Sélectionnez l’option de menu  Supprimer données  Supprimer données Après avoir sélectionné , l’écran affiche ce qui suit : Supprimer données Module données exploita.  Module : 21.02.2020 Ensemble données : 12.07.2020 ...
  • Page 49 Modules en option Système pesée/support de pesage Si la machine est équipée d’un support de pesage, le poids de la charge s’affiche par paliers de 0,2 kg pendant le chargement. Le poids de charge maximal du programme sélectionné apparaît à cô- té.
  • Page 50 Guide de dépannage Impossible d’ouvrir la porte du tambour Appuyez sur la poignée de la porte, éteignez puis rallumez la ma-  chine à laver, et tirez à nouveau la poignée. Le loquet de sécurité de la poignée de la porte est dé- senclenché...
  • Page 51 Guide de dépannage Panne de courant pendant le cycle de lavage; ouverture de la porte en cas d’urgence En cas de brève Le programme s’arrête sur la dernière position atteinte et le message panne de cou- suivant s’affiche à l’écran une fois le courant rétabli : rant : COUPURE TENSION ...
  • Page 52 Guide de dépannage En cas de panne de courant prolongée Éteignez l’appareil.  Débranchez la machine à laver de l’alimentation électrique du site.  Fermez les vannes d’arrêt du site pour l’eau ou la vapeur.  Pour sortir le linge, ouvrez d’abord la vanne de vidange manuelle- ment, puis déverrouillez manuellement la porte du tambour.
  • Page 53 Guide de dépannage D’abord, insérez le tournevis dans l’ouverture située à côté du ver-  rouillage de porte, appuyez dessus et restez appuyé. Appuyez sur la poignée de la porte avec votre main droite, puis tirez la poignée pour ouvrir la porte du tambour. Ne forcez jamais pour ouvrir la porte du tambour.
  • Page 54 Guide de dépannage Intervalle d’entretien et DGUV Si le message suivant apparaît à l’écran de la machine à laver après l’avoir allumée, il faut effectuer soit l’entretien, soit le contrôle annuel DGUV. Intervalle SAV  Appeler le SAV.  Contrôle sécurité ...
  • Page 55 Guide de dépannage Défaut arrivée d'eau  Appeler le service après-vente si le redémarrage échoue.   Inspectez le robinet et appuyez sur le bouton START.  Défaut serrure porte  Appeler le service après-vente si le redémarrage échoue.   Appuyez fermement sur la poignée de la porte jusqu’à...
  • Page 56 Guide de dépannage Inspectez le système de vidange du site et appuyez sur le bou-  ton START. Une vanne de vidange défectueuse ne peut être réparée que par le service technique. Défaut système dosage  Remplir réservoir dosage ??. Presser la touche Départ. ...
  • Page 57 à l’écran de l’appareil. Utilisez uniquement des pièces de rechange Miele d’origine. Le service technique Miele aura également besoin du modèle, du numé- ro de série (SN) et du numéro de matériel (Mat-Nr) pour la com- mande.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Réalisez le nettoyage et l’entretien de la machine à laver après utili-  sation si possible. N’utilisez pas un nettoyeur à haute pression ou un jet d’eau pour nettoyer la machine à laver. Nettoyez la carrosserie de l’appareil, le panneau de commande ...
  • Page 59 Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir à produits, des compartiments à les- sive et des siphons Nettoyez soigneusement le tiroir à produits et les compartiments à  lessive avec de l’eau chaude pour éliminer les résidus et incrusta- tions de lessive. Si l’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Nettoyage de la Ouvrez le rabat du tiroir à produits à un angle de 45° et soulevez le  rainure d’égout- rabat sur la droite. tage et du siphon Si la rainure d’égouttage et le raccordement d’évacuation associé sont bloqués, nettoyez-les.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Roulements de l’arbre du tambour Une fois l’intervalle d’entretien écoulé, le message suivant s’affiche à l’écran : Graissage palier tambour  Appeler le SAV.  Pour supprimer ce message, appuyez sur le bouton . Il apparaîtra lorsque vous allumez la machine à laver jusqu’à ce que le technicien ait réalisé...
  • Page 62 Signification des symboles sur la plaque signalétique Modèle Temps de montée en puissance Numéro de série Temps de freinage Numéro de l’article Chauffage Numéro matériel Désignation/année de construction Tension/fréquence Date de mise en service Fusible de commande Chauffage électrique Moteur d’entraînement Fusible (sur site) Données sur le tambour Chauffage vapeur indirect...
  • Page 63 Installation La machine à laver doit être installée par un technicien du service technique Miele ou par un revendeur agréé.  Cette machine à laver est conçue uniquement pour les pièces de linge qui n’ont pas été imperméabilisées avec des substances dangereuses ou inflammables.
  • Page 64 Installation Le panneau de base avant est vissé au panneau arrière et le panneau de base arrière est situé sous le cache de la machine à laver. Vous devez remonter les deux panneaux à la fin de l’installation. Les vis sont fournies avec les accessoires.
  • Page 65 7000 kPa (1015 psi) de surpression et pour des températures de l’eau de minimum 90 °C. Les mêmes exigences s’appliquent aux raccords associés. Les pièces de re- change Miele d’origine remplissent ces exigences. L’alimentation en eau chaude ne doit pas dépasser 70 °C. Raccordement à...
  • Page 66 Installation service sur tous les appareils en Allemagne. Le disconnecteur em- pêche l’eau du tuyau d’arrivée de retourner dans l’alimentation en eau potable du site. Raccordez le disconnecteur au robinet.  Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au filetage dudisconnecteur.  Raccordement de l’agent de dosage au compartiment de mélange Les raccords 1 et 2 sont fournis pour les produits visqueux.
  • Page 67 Installation Il est important de percer uniquement le premier panneau (1) avec précaution pour ne pas perforer la paroi déflectrice (2) qui se trouve 10 mm derrière. Si les raccords percés ne vont plus être utilisés, ils doivent être res- cellés. Les raccords 3 à 12 sont destinés au dosage liquide. Ces raccords sont scellés et doivent être découpés au diamètre du tuyau à...
  • Page 68 Installation Raccordement électrique Le raccordement électrique ne peut être effectué que par un électri- cien qualifié, conformément aux normes nationales et locales en vi- gueur. Si un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR) est installé, il doit être de type B. Les composants électriques des modèles PW 6241 et PW 6321 sont conformes aux codes locaux.
  • Page 69 Consultez les instructions et le schéma d’installation fournis. La vanne de vapeur et le séparateur de condensats sont disponibles auprès du service technique Miele ou des revendeurs Miele. Une fois la machine à laver correctement installée et raccordée, re- montez toutes les pièces du carter.
  • Page 70 Guide de prise en main 1. Préparation du linge Cette machine à laver est uniquement adaptée au lavage de linge dont l’étiquette d’entretien indique qu’il peut être lavé en machine ou à l’eau. Videz toutes les poches.  2. Mise en marche et chargement de la machine à laver Allumez l’appareil à...
  • Page 71 Guide de prise en main Les agents de blanchiment liquides doivent être versés uniquement dans le bac  destiné à cet effet. 4. Sélectionnez un programme en tournant la molette de sélection 5. Appuyez sur le bouton START pour démarrer le pro- gramme de lavage Si le message « Erreur de verrouillage de la porte »...
  • Page 72 Vaughan, ON L4K 4V8 Téléphone : 1-888-325-3957 www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Miele Professional Service Technique Téléphone : 1-888-325-3957 serviceprofessional@miele.ca Fabricant : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 01.22 M.-Nr. 12 145 460 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Pw 6321