Les langues disponibles

Les langues disponibles

HYDRAULIK-STEMPELWAGENHEBER
HYDRAULIK-
CRIC HYDRAULIQUE
STEMPELWAGENHEBER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CRIC IDRAULICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
IAN 323363_2004
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED 323363 2004

  • Page 12: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung 12 DE/AT/CH...
  • Page 13 Légende des pictogrammes utilisés ...............Page 14 Introduction ........................Page 14 Utilisation conforme .........................Page 14 Description des pièces ......................Page 14 Données techniques .........................Page 14 Fourniture ..........................Page 14 Consignes de sécurité ....................Page 14 Utilisation ..........................Page 16 Levage du véhicule ........................Page 16 Abaissement du véhicule ......................Page 16 Nettoyage et entretien .....................Page 17 Maintenance et rangement...
  • Page 14: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés La plus petite et la plus grande Lire le mode d'emploi 18,5–36 cm hauteur possibles Cric hydraulique Barre de levage (pour le mécanisme de pompage) Tige (pour la soupape d’abaissement) Introduction Bouchon d’huile Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- Données techniques veau produit.
  • Page 15 Veillez à ne jamais dépasser la N’utilisez en aucun cas le cric hydraulique si charge nominale (capacité de le sceau (valve de sécurité ) est endom- charge) admissible. magé. Il est nécessaire que la personne utilisant le Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être produit puisse observer l’appareil de levage familiarisé...
  • Page 16: Utilisation

    spécialisé si vous ne pouvez pas déplacez Reliez la tige avec la barre de levage les pièces de l’appareil. pour obtenir une barre de levage rallongée. ATTENTION ! RISQUE DE Arrêtez de travailler si vous remarquez une BLESSURES PAR CONTU- fuite d’huile et éliminez la salissure avec un chiffon.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    aiguilles d’une montre (ill. C). Le véhicule Placez le cric verticalement sur une surface s’abaisse lentement. plane et horizontale. Avis : Plus vous tournez la tige fortement Abaissez complètement la vis rallonge dans le sens contraire des aiguilles d’une Mettez la tige , par son orifice ovale, sur montre, plus le véhicule s’abaisse rapidement.
  • Page 18: Rangement

    = Fermez complètement la soupape d’abais- 2. Retirez le bouchon d’huile du réservoir d’huile. sement (voir le chapitre « Levage du 3. Introduisez la barre de levage dans l’ac- véhicule »). = Il n’y a pas assez d’huile hydraulique dans cueil de la barre de levage et pompez plusieurs fois pour faire s’échapper l’air.
  • Page 19: Garantie

    Faire valoir sa garantie Votre mairie ou votre municipalité vous rensei- gneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Pour garantir la rapidité d’exécution de la pro- cédure de garantie, veuillez respecter les indi- Assurer une mise au rebut écophile de l’huile cations suivantes : hydraulique.
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE 20 FR/CH...

Table des Matières