Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000103155-AQUA741_#SALL_#AQU_#V1.fm/17.10.12
7612982173691
3380 02 20
AQUA741
7612982173707
2000103159
AQUA742
7612982173912
2000103157
AQUA747
7612982173929
2000103161
AQUA748
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke AQUA741

  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................13 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................24 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 13 0Français Panneau de douche AQUAMIX en fonte minérale avec mitigeur monocommande à fermeture automatique DN 15 AQUA741 AQUA742 ....avec étagère pour gel douche AQUA747 ....avec vidange du tuyau de douche AQUA748 ....avec vidange du tuyau de douche et étagère pour gel douche Les graphiques figurent dans la notice de montage et de mise en service allemande.
  • Page 14: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités EA-Nr. Numéro d'article européen FAR-Best.-Nr. Référence de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm. Pictogrammes Avertissement ! Le non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou de provoquer des blessures.
  • Page 15: Application

    Application Panneau de douche AQUAMIX en matière minérale pour un montage en saillie et un raccordement à l'eau chaude et à l'eau froide. Durée d’écoulement réglable. En option, vidange automatique du tuyau de douche. Caractéristiques techniques Pression dynamique 1,5 bar minimale : Pression dynamique 1–5 bar...
  • Page 16: Exemple D'installation

    10. Exemple d'installation 11. Schéma du jet 12. Montage Avertissement ! Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec des clapets de non-retour et les filtres prévus. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une augmentation de la concen- tration en germes dans l'eau potable et générer un risque pour la santé, voire un danger de mort.
  • Page 17: Fonctionnement

    13. Fonctionnement Déclenchement de l'écoulement d'eau 13.1 Appuyer sur le bouchon de pression. • L'eau coule. • L'écoulement d'eau s'arrête automatiquement après la durée d'écoulement réglée. ☞ La durée d’écoulement peut être réglée de 1 à 50 sec. Réglage de température 14.
  • Page 18: Réglage De La Limitation De Température

    15. Réglage de la limitation de température. Avertissement ! Régler la limitation de température lorsque la température de l'approvisionnement en eau chaude est supérieure à 45 °C. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures. ☞ La limitation de température n'est pas une protection active contre les brûlures. 15.1 Retirer la poignée du bouchon de pression (voir Chapitre 14.).
  • Page 19: Conseils D'entretien Du Miranit-S

    Retirer le panneau de douche Pour certains travaux d'entretien, il est nécessaire de retirer le panneau de douche. Attention ! Ne pas laisser pendre le panneau de douche au niveau des tuyaux de raccor- dement. Raccordement à l'alimentation en eau par le haut : 16.1 Fermer les régulateurs du débit d'eau.
  • Page 20: Remplacement Des Filtres

    18. Remplacement des filtres Filtres des régulateurs de débit d'eau 18.1 Fermer les régulateurs du débit d'eau (voir Etape 16.1). 18.2 Desserrer les vis de fermeture (a) sur les régulateurs de débit d'eau. 18.3 Remplacer les filtres (b). ☞ Important ! Veiller à...
  • Page 21: Remplacement Des Clapets De Non-Retour

    21. Remplacement des clapets de non-retour Avertissement ! Les clapets de non-retour doivent toujours être tous remplacés. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une augmentation de la concen- tration en germes dans l'eau potable et générer un risque pour la santé, voire un danger de mort.
  • Page 22: Dépannage

    23. Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution ➯ Rétablir L'eau ne coule pas – Régulateur du débit d'eau fermé ➯ Remplacer – Partie fonctionnelle défectueuse ➯ Remplacer L'eau s'écoule en – Partie fonctionnelle défectueuse continu ➯ Nettoyer Débit d'eau trop faible – Pommeau de douche entartré ➯...
  • Page 23: Pièces De Rechange

    24. Pièces de rechange désignation num. de cde désignation num. de cde 8 Kit de montage composé de : 1 Poignée du bouchon de pression. 2000104775 Filtres 2 Partie fonctionnelle... . 2000104352 Clapets de non-retour 3 Bague d'arrêt .

Table des Matières