Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
KD-AVX20
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1940-003A
[EU]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC EXAD KD-AVX20

  • Page 130: Pour Éviter Tout Accident Et Tout Dommage

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 131: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Comment réinitialiser votre appareil Table des matieres Comment réinitialiser votre appareil ..3 Comment forcer l’éjection d’un disque ... 3 INTRODUCTION • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Type de disque compatible ....4 Avant le fonctionnement ...... 5 Comment forcer l’éjection d’un disque FONCTIONNEMENT Opérations de base—Menu AV ....
  • Page 132: Type De Disque Compatible

    Type de disque compatible Format d’enregistrement, type de Type de disque Compatible fichier, etc. DVD Vidéo (Code de région: 2)* • Le son DTS ne peut pas être reproduit. DVD Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/réinscriptible DVD Vidéo (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Vidéo: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 •...
  • Page 133: Avant Le Fonctionnement

    Avant le fonctionnement Panneau tactile Moniteur L’éclairage du panneau et du moniteur s’éteint quand Comment commander l’appareil en utilisant aucune opération n’est effectuée pendant environ le panneau tactile 10 secondes. Vous pouvez commander l’appareil en touchant la L’éclairage s’allume dans les cas suivants: partie appropriée du panneau tactile.
  • Page 134: Opérations De Base

    Opérations de base— Menu AV Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers réglages à partir de <AV Menu>. Pour les détails sur chaque menu et réglage, référez-vous à “Articles du menu”. (☞ pages 45 à 51) AV Setup ⁄ Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 135: Annulation De La Démonstration Des Affichages Et Réglage De L'horloge

    Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge AV Menu Enter AV Setup en touchant 4 Retournez à <AV Setup> répétitivement. FONCTIONNEMENT...
  • Page 136: Panneau De Commande

    Opérations de base— Panneau de commande 1 Permet de choisir la source.* • “Tuner”: Choisit les stations préréglées. “Tuner” = “DAB” = “Disc” = “USB” • “DAB”: Choisit les services. ou “USB iPod” = “Changer”, “iPod” ou • “Disc”, “USB” et “Changer”: Choisit un titre/ “External Input”...
  • Page 137: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Pour faire pivoter le panneau de commande Pour attacher le panneau de commande Maintenez pressée 0 jusqu’à ce que “Tilt” apparaisse sur le moniteur puis appuyez répétitivement sur la touche. Changement des informations sur l’affichage Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lecture. Chaque fois que vous touchez DISP, l’affichage change comme suit.
  • Page 138: Télécommande (Rm-Rk252)

    Opérations de base— Télécommande (RM-RK252) Composants principaux et Mise en place de la pile caractéristiques R03/LR03/AAA Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Page 139 5 • Permet d’entrer des chiffres (tout en maintenant “iPod”: • ∞: Arrête provisoirement (pause) ou reprend la pressée SHIFT). (☞ pages 14, 23 à 27 et 39) lecture. • “Tuner” et “DAB”: Choisit les stations préréglées • 5: Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ / (tout en maintenant pressée SHIFT).
  • Page 140: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio A Bande Choisissez “Tuner”. ☞ B Mode sonore ( page 43) Ÿ C No de préréglage Choisissez la bande. D Fréquence E PS (nom de la station) pour FM Radio Data System. Si aucun signal n’est envoyé, “No Name” apparaît. F Code PTY pour FM Radio Data System Recherchez une station—Recherche G Indicateurs de fonctionnement relatifs au tuner...
  • Page 141: Quand Une Émission Fm Stéréo Est Difficile À Recevoir

    Quand une émission FM stéréo Préréglage automatique est difficile à recevoir des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Les stations FM locale avec les signaux les plus forts La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est sont recherchées et mémorisées automatiquement perdu.
  • Page 142: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Sélection de stations préréglées Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence Sur la télécommande: 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Sur l’appareil: Pour la sélection directe [Maintenez pressée] La liste des préréglages apparaît.
  • Page 143: Recherche D'un Programme Fm Radio Data System-Recherche

    Mémorisation de vos types de programme Les fonctionnalités suivantes sont accessibles préférés uniquement pour les stations FM Radio Data System. Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la Recherche d’un programme FM liste des préréglages PTY. Radio Data System—Recherche Suivez les étapes 1 et 2 de la colonne de gauche pour choisir le code PTY que vous souhaitez mémoriser.
  • Page 144: Mise En/Hors Service L'attente De Réception Ta/Pty

    Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Mise en service de l’attente de réception PTY Attente de réception TA Indicateur Touchez T/P pour mettre en service. L’appareil commute temporairement S’allume sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM.
  • Page 145: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Poursuite du même Sélection automatique des programme—Poursuite de stations—Recherche de réception en réseau programme Lorsque vous conduisez dans une région où la réception Normalement quand vous choisissez une station FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde préréglé, la station préréglée est accordée. automatiquement une autre station FM Radio Data Si les signaux des stations préréglés FM Radio Data System du même réseau, susceptible de diffuser le...
  • Page 146: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Page 147 A Type de disque 4 ¢: Touchez: Choisit un chapitre. B Format audio Maintenez pressée: Recherche vers ☞ C Mode sonore ( page 43) l’arrière/vers l’avant* D No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture 5 ∞: Choisit un titre. ☞ E Mode de lecture ( page 21) DISP:...
  • Page 148 A L’indicateur PBC s’allume quand la fonction PBC est en 4 ¢: Touchez: Choisit une plage. service. Maintenez pressée: Recherche vers ☞ B Mode sonore ( page 43) l’arrière/vers l’avant* C No de plage/Durée de lecture DISP: Touchez si nécessaire (☞ page 9). ☞...
  • Page 149: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>...
  • Page 150: Sélection De Plages Sur La Liste

    Sélection de plages sur la liste Interdiction de l’éjection du disque Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente démarrer la lecture. d’insertion. Affichez <Folder List>.
  • Page 151: Opérations En Utilisant De La Télécommande-Rm-Rk252

    Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti si la touche est pressée* pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) •...
  • Page 152 Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) • La lecture au ralenti vers l’arrière ne fonctionne pas.
  • Page 153 Arrête la lecture. Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. (pause) la lecture. (Diaporama: chaque Recherche vers l’arrière/vers l’avant* plage est affichée pendant quelques (Aucun son n’est entendu.) secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que •...
  • Page 154 Arrête la lecture. Démarre ou arrête momentanément (pause) la lecture. • Recherche vers l’arrière/vers l’avant* • Lecture au ralenti vers l’avant* si la touche est pressée pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) • La lecture au ralenti vers l’arrière ne fonctionne pas.
  • Page 155 Écran de liste pour les DVD-VR Vous pouvez utiliser l’écran de programme original ou de liste de lecture à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données Arrête la lecture. enregistrées. Démarre ou arrête momentanément • Ces écrans peuvent être affichés sur le moniteur (pause) la lecture.
  • Page 156: Informations Sur Le Disque Apparaissant Sur Le Moniteur Extérieur

    Informations sur le disque apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le moniteur extérieur quand vous insérez un disque. (Pour DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG; quand l’appareil n’est pas en cours de lecture.) Ex.: MP3/WMA Ex.: CD Text 1 Dossier actuel (barre de mise en valeur) 1 Mode de lecture choisi (☞...
  • Page 157 Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ☞ Affiche la barre sur écran. ( page 30) Ÿ Choisissez un élément. Choisissez un article. • Quand un menu déroulant apparaît... •...
  • Page 158 Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque 5 Indications de la durée 2 • DVD: Format de signal audio Durée de lecture écoulée du disque •...
  • Page 159: Opérations Usb

    Touchez si nécessaire. (☞ page 9) BAND: Arrête la lecture. * Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). Connectez un périphérique USB. “USB” est choisit comme source et la lecture démarre automatiquement. FONCTIONNEMENT...
  • Page 160 Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “Now Reading...” clignote sur le moniteur. • Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté. •...
  • Page 161: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération ☞ “Lors de la connexion avec le câble USB” Pour écouter la Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/ musique iPhone) ci-dessous. ☞...
  • Page 162: Changement De La Vitesse De Lecture Des Livres Audios

    Choisissez <Music> ou <Videos>. Repeat: One: Fonctionne de la même façon que “Répéter Un” pour iPod/iPhone. Choisissez un élément. All: Fonctionne de la même façon EX.: Quand <Music> est choisi à l’étape 2. que “Repeat All” pour iPod/iPhone. Random: Song: Fonctionne de la même façon que “Shuffle Songs”...
  • Page 163: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur D'interface

    Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Sélection d’une plage à partir du menu du ∞: Met la lecture en pause lecteur – Pour reprendre la lecture, touchez de nouveau la touche Affichez le menu du lecteur. • Ce mode est annulé si aucune opération n’est A Nom de la source réalisée pendant environ 5 secondes.
  • Page 164: Écoute Du Changeur De Cd

    D Titre de la plage actuelle/nom de l’artiste/titre du disque lecture de la plage souhaitée. “No Name” apparaît pour les CD ordinaires. Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3-avec votre autoradio. [Maintenez • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) pressée]...
  • Page 165 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture répétée ou de lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>...
  • Page 166: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB A Indicateur TEXT Choisissez “DAB”. ☞ B Mode sonore ( page 43) Ÿ C Bande Choisissez la bande. D No de préréglage E Fréquence Recherchez un ensemble—Recherche F Étiquette du service G Étiquette de l’ensemble* automatique. H Code PTY •...
  • Page 167: Sélection Des Services Préréglés

    Sur l’appareil: Préréglage manuel Recherche du service que vous souhaitez prérégler. [Maintenez pressée] Affichez la liste des préréglages. • Chaque fois que vous maintenez pressée 5 / ∞, vous pouvez changer la bande. Sélection d’un service préréglé. [Maintenez pressée] Choisissez un numéro de préréglage. La liste des préréglages est aussi accessible par = <List>.
  • Page 168: Mise En/Hors Service De L'attente De Réception D'annonce

    Mise en/hors service de l’attente Choisissez un type d’annonce pour l’attente de réception d’annonce. de réception d’annonce L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio de commuter temporairement sur votre service préféré (type d’annonce). Attente de réception d’annonce Indicateur Affichez <AV Menu> <Mode>...
  • Page 169: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. DISP: Touchez si nécessaire. (☞ page 9) Écran de navigation Quand vous connectez un système de navigation à ☞ A Mode sonore ( page 43) l’appareil, vous pouvez voir l’écran de navigation ☞...
  • Page 170 EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). ☞ A Mode sonore ( page 43) ☞ B Titre affecté ( page 44) Préparation: Assurez-vous que <External Input>...
  • Page 171: Réglages

    Égalisation du son Sélection d’un mode sonore Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2> et <User3>. Suivez les étapes ~ et Ÿ ci-à gauche. Ÿ Choisissez l’élément que vous souhaitez ajuster. Ajustez chaque réglage. Choisissez un mode sonore.
  • Page 172: Affectation De Titres Aux Sources

    Affectation de titres aux sources ⁄ Vous pouvez affecter un titre à “AV Input” et Affectez un titre. “External Input”. Vous pouvez entrer un maximum de 16 caractères. Ex.: Affectation d’un titre à “AV Input” Choisissez “AV Input”. 1 Choisissez un caractère, puis déplacez la Ÿ...
  • Page 173: Articles Du Menu

    Articles du menu Utilisation des menus Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, ☞ page 6. AV Setup Display Clock Equalizer Disc Setup 1 Sound Disc Setup 2 Mode AV Setup Tuner • Les indications de l’affichage List peuvent changer en Input fonction de modification des spécifications.
  • Page 174: Picture Adjust (Réglage Image)

    Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Dimmer (Gradateur) Off: Annulation. On: Met en service le gradateur. Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture.* Time Set: Touchez ¢ pour afficher l’écran de réglage de l’heure, puis réglez l’heure de mise en/hors service du gradateur.
  • Page 175 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English (☞ aussi page 59). Menu) Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale des dialogue; Rréglage initial English (☞...
  • Page 176 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] D. Audio Output (Sortie Audio Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT Num) (optique). (☞ aussi page 58) PCM Only: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou MPEG Audio ou bien quand un appareil d’enregistrement est connecté.
  • Page 177 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] External Input (Entrée Ext.)* Pour connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière. : Changeur de CD ou iPod ☞ [35, 36] Changer/iPod* External Input: N’importe quel autre appareils que ceux donnés ci-dessus.
  • Page 178: Equalizer (Égaliseur)

    Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [43] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière. Ajustez le fader • Complètement en haut—avant uniquement •...
  • Page 179 Mode (Mode) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour FM. (Off, On), ☞ [13] Mono (Mono) Uniquement pour FM. ☞ [13] SSM (SSM) Uniquement pour FM et “DAB”. (Off, News), ☞ [16, 39] PTy Standby (Attente PTy) •...
  • Page 180: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Page 181: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Changement de la source Généralités • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi Mise sous tension de l’appareil sans éjecter le disque. • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en La prochaine fois que vous choisissez “Disc”...
  • Page 182: Lecture De Fichiers Mp3/Wma/Wav

    (quel que soit la casse des lettres). * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. les conditions suivantes: Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension –...
  • Page 183: Opérations Du Ipod/Iphone

    Opérations du iPod/iPhone • Si “No USB device” après avoir détaché un • Vous pouvez commander les types d’iPod/iPhones périphérique, attachez un autre périphérique ou suivants: choisissez une autre source de lecture. (A) Connecté avec le câble USB: • Si le périphérique USB ne contient aucun fichier –...
  • Page 184 Web JVC suivant: <http://www. jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et Pour la connexion USB: un périphérique USB à mémoire de grande Quand <iPod Artwork>...
  • Page 185: Caractères Que Vous Pouvez Entrer Pour Les Titres

    • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Caractères que vous pouvez entrer Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux pour les titres États-Unis, au Japon et dans d’autres pays. En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), vous •...
  • Page 186 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT (optique) Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital et MPEG Audio) sont sortis.
  • Page 187: Valeurs D'égalisation Préréglées

    Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60,0 Hz 150,0 Hz 400,0 Hz 1,0 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15,0 kHz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue...
  • Page 188: Dépannage

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). •...
  • Page 189 Symptôme Remèdes/Causes • La lecture ne démarre pas. • Insérez de nouveau le disque correctement. • Le code de région du DVD n’est pas correct. (☞ page 4) • Le format des fichiers n’est pas pris en charge par l’appareil. •...
  • Page 190 Symptôme Remèdes/Causes • “En Lecture...” clignote sur le moniteur. • La durée d’initialisation varie en fonction du périphérique USB. • N’utilisez pas trop de hiérarchies, de dossiers et de dossiers vides.* * Dossier qui est vide physiquement ou qui contient des données mais ne contient pas de plage MP3/WMA/ WAV valide.
  • Page 191 Symptôme Remèdes/Causes • “Pas de Disque” apparaît sur le moniteur. Insérez des disques dans le magasin. • “Pas de Magasin” apparaît sur le moniteur. Insérez le magasin. • “Disque illisible Vérifier le disque” apparaît Le disque ne comprend pas de fichiers reproductibles. sur le moniteur.
  • Page 192: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie Avant/Arrière: 50 W par canal maximum: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à Puissance de sortie en Avant/Arrière: mode continu (RMS): 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Impédance de charge: Plage de commande de Fréquences:...
  • Page 193 Taille de l’écran: Écran large de 3,5 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontale) × 220 (verticale) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: PAL/NTSC Format d’image 16:9 (large) Température de stockage admissible: –10°C à...
  • Page 194 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

Table des Matières