Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mini
Digital
Video
Cassette
Please read also the following instruction manual
(electronic version on PDF file). For further details refer to
the installation guide.
Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version
électronique sur fichier PDF). Pour d'autres détails référez-
vous au guide d'installation.
Lea también el siguiente manual de instrucciones (versión
electrónica en archivo PDF). Para mayores detalles,
refiérase a la guía de instalación.
• Digital Video Software
Instruction Manual
Manuel d'instruction
Manual de Instrucciones
HDV Camcorder
English
Caméscope HDV
Français
Cámara HDV
Español
Digital Video Software
E
Version 23
Instruction Manual
NTSC
PUB.DIM-802
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon HV20

  • Page 1 PUB.DIM-802 English HDV Camcorder English Instruction Manual Caméscope HDV Français Manuel d’instruction Cámara HDV Español Manual de Instrucciones Mini Digital Video Cassette Please read also the following instruction manual (electronic version on PDF file). For further details refer to the installation guide. Digital Video Software Version 23 Instruction Manual...
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    Consignes relatives à l’utilisation Introduction AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
  • Page 3: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Lire les explications — Toutes les Sources d’énergie — Cet appareil doit être informations relatives à la sécurité et au alimenté uniquement sur le courant fonctionnement doivent être lues avant la électrique indiqué sur l’étiquette mise en service de l’appareil. signalétique.
  • Page 4 à une personne qualifiée. Si vous avez besoin de remplacer l’adaptateur secteur compact, veuillez le retourner au centre de service après vente Canon le plus proche et le remplacer par le même numéro de type CA-570. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 5: Profitez De La Vidéo Haute Définition

    Profitez de la vidéo haute définition Conservez vos souvenirs les plus précieux, que ce soit un paysage d'une beauté indescriptible ou des moments inoubliables avec votre famille et vos amis, avec des enregistrements vidéo haute définition d'une telle qualité que c'est presque comme si vous y étiez.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Profitez de la vidéo haute définition ..............5 À propos de ce manuel ................... 9 Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis..................11 Guide des composants ................. 12 Affichages sur l'écran..................15 Préparatifs Mise en route Charge de la batterie d'alimentation .............
  • Page 7 Configuration de la lecture/sortie vidéo (standard de lecture, sortie vidéo composants, sortie DV, etc.)..41 Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) ..........44 Configuration du système (bip, etc.)............46 Configuration de la date/heure ............46 Programmes d'enregistrement Utilisation des programmes d'enregistrement ..........47 Enregistrement flexible : modification de l'ouverture et de la vitesse d'obturation ......48 Scène spéciale :...
  • Page 8 Transfert d'enregistrements vidéo..............80 Transfert de photos – Transfert direct ............81 Ordres de transfert..................83 Connexion à une imprimante Impression de photos – Impression directe ..........84 Sélection des paramètres d'impression ............85 Paramètres de recadrage ................87 Ordres d'impression ..................88 Informations additionnelles En cas de problème Dépannage ....................
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Merci d'avoir acheté le Canon HV20. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage 90).
  • Page 10 À propos du joystick et du guide du joystick Le mini joystick vous permet de commander diverses opérations du caméscope et de sélectionner et modifier les options des menus du caméscope. Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ( ) pour Appuyez sur le joystick lui-même ( choisir une option ou changer un...
  • Page 11: Faites Connaissance Avec Le Caméscope

    Faites connaissance avec le caméscope Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Adaptateur secteur Batterie d’alimentation Télécommande sans fil Pile bouton au lithium compact CA-570 BP-2L13 WL-D87 CR2025 pour la (incluant le cordon télécommande sans fil d'alimentation) Câble composante Câble vidéo stéréo Câble USB CD-ROM du logiciel CTC-100/S...
  • Page 12: Guide Des Composants

    Faites connaissance avec le caméscope Guide des composants Vue latérale gauche Levier FOCUS ( Touche BLC (correction de contre jour) Touche FOCUS ( 52, 52) Haut-parleur Touche DISP. (affichage) ( 61)/ Touche de rétroéclairage de l'écran LCD (pression longue) ( Touche LIGHT ( 63)/Touche (impression/partage) (...
  • Page 13 Faites connaissance avec le caméscope Écran LCD ( Vue arrière Levier de réglage dioptrique du viseur Viseur ( Couvre-prises Touche START/STOP ( Commutateur Indicateur d'alimentation ( Joystick ( Touche FUNC. ( 23, 36) Bouton RESET ( Numéro de série/Unité de fixation de la batterie ( Prise DC IN ( Prise HDV/DV (...
  • Page 14 Faites connaissance avec le caméscope Télécommande sans fil WL-D87 Touche START/STOP ( Touches CARD –/+ ( Touches DATE SEARCH START/ STOP PHOTO ZOOM Touche REW Touche –/ CARD Touche PAUSE Touche SLOW DATE SEARCH Touche ZERO SET MEMORY ( PLAY Touche DISP.
  • Page 15: Affichages Sur L'écran

    Faites connaissance avec le caméscope Affichages sur l'écran Enregistrement de séquences vidéo Programme d'enregistrement ( Balance des blancs ( Effets d'image ( Effets numériques ( Qualité/taille de la photo (enregistrement simultané) ( Atténateur de microphone ( Retardateur ( Rappel d'enregistrement AF instantanée ( 38)/ Mise au point manuelle (...
  • Page 16 Faites connaissance avec le caméscope Rappel d'enregistrement Charge restante de la batterie Le caméscope compte de 1 à 10 secondes quand vous démarrez l'enregistrement. C'est pratique pour éviter les scènes trop courtes. • Quand “ ” clignote en rouge, remplacez la batterie d'alimentation par une Fonctionnement de la bande autre complètement chargée.
  • Page 17 Faites connaissance avec le caméscope Lecture de séquences vidéo Fonctionnement de la bande Code temporel (heures : minutes : secondes : images) Bande restante Code de données ( Affichage fonction recherche RECHERCH FIN ( 33)/ RECH.DATE ( Qualité et taille de capture des photos Témoin de niveau audio ( Affichage des photos Numéro de l’image (...
  • Page 18: Mise En Route

    Mise en route Préparatifs Mise en route Mise en route Charge de la batterie d'alimentation Le caméscope peut être alimenté par une batterie ou directement à l'aide de Indicateur l'adaptateur secteur compact. Chargez la CHARGE batterie d'alimentation avant son utilisation. Retirez le cache-prise de la batterie avant d'attacher la batterie...
  • Page 19 Mise en route source d'alimentation spéciale comme celle d'un IMPORTANT avion, d'un bateau, d'un onduleur, etc. Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur NOTES peut émettre des bruits. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation Nous recommandons de charger la batterie grossière de l’état de la charge de la batterie.
  • Page 20: Insertion Et Retrait D'une Cassette

    Mise en route fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin. Le Canada et les États-Unis seulement : la batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façon de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY.
  • Page 21: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Mise en route NOTES Insertion et retrait d'une carte mémoire Utilisez exclusivement des cartes miniSD Le fonctionnement correct n'est pas garanti avec toutes les cartes miniSD. disponibles dans le commerce. Préparation du caméscope Mettez le caméscope hors tension. Ouvrez l'écran LCD. Ouvrez le couvercle de la fente de la carte mémoire.
  • Page 22: La Télécommande Sans Fil

    Mise en route La télécommande sans fil Ajustement de l'écran LCD Mise en place de la pile Rotation de l'écran LCD (Pile bouton au lithium CR2025) Ouvrez l'écran LCD de 90 degrés. Vous pouvez tourner l'afficheur de 90 degrés vers le bas. 180°...
  • Page 23: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Rétroéclairage de l'écran LCD Utilisation des menus Utilisation des menus Vous pouvez régler la luminosité de De nombreuses fonctions du caméscope l'écran LCD sur normal ou clair. peuvent être sélectionnées à partir du menu qui apparaît quand vous appuyez sur la touche FUNC.
  • Page 24: Sélection D'une Option À Partir D'un Menu De Configuration

    Utilisation des menus • Pour certains réglages, il vous faudra • Le cadre orange fait référence au faire d'autres sélections en appuyant réglage actuellement sélectionné. Les sur ( ). Suivez les guides de options du menu non disponibles fonctionnement supplémentaires qui apparaissent en gris.
  • Page 25: Premiers Réglages

    Premiers réglages Les affichages Premiers réglages Premiers réglages apparaissent pour certains écrans de menu font référence aux noms des touches du caméscope et ne changent pas quelle que soit Changement de la langue la langue sélectionnée. Options Changement des fuseaux horaires Valeur par défaut CONF DATE/HEURE ZONE HORAIRE NEW YORK...
  • Page 26: Réglage De La Date Et De L'heure

    Premiers réglages Réglage de la date et de l'heure CONF DATE/HEURE DATE/HEURE JAN. 1, 2007 12:00AM FUNC. Appuyez sur FUNC. Sélectionnez ( ) l’icône appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration. Sélectionnez ( ) [CONFIG. DATE/ HEURE] et appuyez sur ( Sélectionnez ( ) [DATE/HEURE] et appuyez sur (...
  • Page 27: Enregistrement

    Enregistrement Fonctions de base ONTR Ô LE DE LA DERNI È RE SC È NE ENREGISTR É E Enregistrement Enregistrement Enregistrement de séquences vidéo Avant de commencer l’enregistrement Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( 101).
  • Page 28: Enregistrement De Photos

    Enregistrement Pour protéger la bande et les têtes vidéo, le Enregistrement de photos caméscope entre en mode d'arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode pause à l'enregistrement ( ). Pour Avant d'utiliser une carte mémoire pour la reprendre l'enregistrement, appuyez sur première fois, assurez-vous de l'initialiser START/STOP...
  • Page 29: Utilisation Du Zoom

    Enregistrement - N'ouvrez pas le couvercle du logement de la Vous pouvez aussi changer la vitesse du carte mémoire et ne retirez pas la carte zoom ( 38). Vous pouvez sélectionner mémoire. l'une des trois vitesses fixes de zoom ou - Ne déconnectez pas l'alimentation électrique une vitesse variable qui dépend de la et ne mettez pas le caméscope hors tension.
  • Page 30: Lecture

    Lecture Maintenez le bouton de verrouillage Lecture Lecture enfoncé et placez le commutateur sur PLAY. Déplacez le commutateur Lecture de séquences vidéo sur la position (cassette). Vous pouvez lire la cassette sur l'écran LCD Localisez le point où vous ou fermer l'écran LCD pour utiliser le viseur. souhaitez commencer la lecture.
  • Page 31: Réglage Du Volume : Haut-Parleur Et Casque D'écoute

    Lecture Avec certains modes de lecture spéciale, il • Pour désactiver complètement le peut y avoir quelques problèmes vidéo dans volume, maintenez ( ) enfoncée l'image lue (artefacts vidéo en forme de bloc, jusqu’à ce que l’icône de volume effet de bande, etc.). devienne Pendant la lecture, il est possible que vous •...
  • Page 32 Lecture Sélectionnez ( CONF NOTES LECT/SORTIE2]* et appuyez sur Utilisez un casque d'écoute en vente dans le Sélectionnez ( ) [CASQUE] et commerce, avec une mini prise de 3,5 mm. Quand vous mettez le caméscope hors appuyez sur ( tension, le réglage [CASQUE] en mode Sélectionnez ( CASQUE] et retourne sur [...
  • Page 33: Localisation De La Fin Du Dernier Enregistrement

    Lecture • apparaît et le caméscope • Pour annuler la recherche, appuyez effectue un retour ou une avance rapide de la bande. • La bande s'arrête sur ou à proximité NOTES du zéro, disparaît et le code La recherche de la fin ne peut plus être temporel correct s'affiche de nouveau.
  • Page 34: Affichage Des Photos

    Lecture - Ne déconnectez pas l'alimentation électrique Affichage des photos et ne mettez pas le caméscope hors tension. - Ne changez pas la position du commutateur ou le mode de fonctionnement. Les photos suivantes peuvent ne pas être affichées correctement. - Images non enregistrées avec ce caméscope.
  • Page 35: Agrandissement De L'image De Lecture

    Lecture Sautez ( ) le nombre d'images Agrandissement de l'image de lecture sélectionnées. Appuyez sur ( ) pour fermer l'écran Durant la lecture, les séquences vidéo et de consultation de photos et afficher la les photos peuvent être agrandies jusqu'à photo.
  • Page 36: Listes Des Options De Menu

    Listes des options de menu LUM. FLUORESCENTE], Fonctions avancées Listes des options de menu Listes des options de menu LUM. FLUORESCENTE H], REGLAGE] Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir Effets d'image comment sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 37 Listes des options de menu HDV], [ HDV(PF24)] ou Enregistrements réalisés en LARGE DV]: LARGE DV] : MODE PHOTO OFF], [ SW SUPER FIN/848x480], [LW 1920x1080], [SW 848x480] [ SW FIN/848x480], [ SW NORMAL/848x480] Quand [STANDARD HD] est réglé sur NORMAL DV] : Enregistrements réalisés en NORMAL DV] :...
  • Page 38: Menus De Réglage

    Listes des options de menu Avec le zoom numérique, l'image est Menus de réglage traitée numérique et plus l'effet de zoom est important plus la résolution de l'image Configuration de l'appareil (zoom numérique, stabilisateur d'image, etc.) CONF CAMERA est détériorée. Le témoin du zoom numérique apparaît en bleu clair pour la plage de 10x à...
  • Page 39: Retardateur ( 64)

    Listes des options de menu plan au profit d'un sujet en arrière-plan ou RETARDATEUR lorsque vous enregistrez des sujets qui bougent rapidement, par exemple. Quand le convertisseur grand angle ou le convertisseur télé est attaché au ON], [ OFF] caméscope, il peut cacher partiellement le capteur AF instantané.
  • Page 40 Listes des options de menu écran large (16/9è). Autrement, faites la AUDIO DV modification manuellement. Pour une lecture sur un téléviseur 4:3, changez le réglage [FORMAT TV] en conséquence 42). 16bit], [ 12bit] Lorsque l'option [STANDARD HD] est MODE ENRG DV réglée sur une des standards DV, vous pouvez modifier la qualité...
  • Page 41: (Initialisation, Suppression De Toutes Les Images, Etc.)

    Listes des options de menu Cette option n’est pas disponible quand Opération de la carte (initialisation, suppression de toutes les images, etc.) OPERATION CARTE le mode d'acquisition ( 60) est réglé (prise de vue en rafale), (prise SUPPR.ORD.D'IMPRES. de vue en rafale grande vitesse) ou (bracketing auto).
  • Page 42: Audio Out

    Listes des options de menu HDV], [ DV] : lit uniquement les AUDIO OUT enregistrements effectués selon le standard sélectionné. FORMAT TV STEREO1], [ STEREO2], MIX.FIX.], [ MIX.VAR.] Vous pouvez sélectionner la piste audio à utiliser pendant la lecture d'une cassette TV STANDARD], [ TV 16/9E ] avec une bande audio ajoutée par-...
  • Page 43 Listes des options de menu VOL.CASQUE SORTIE DV DV VERROUIL], Quand [CASQUE] est réglé sur HDV/DV] CASQUE], réglez ( ) le volume du Vous pouvez sélectionner le standard casque d'écoute avec le joystick. vidéo à utiliser lorsque vous branchez le * En mode , réglez le volume caméscope sur un périphérique extérieur...
  • Page 44: Configuration De L'affichage (Luminosité De L'écran Lcd, Langue, Etc.)

    Listes des options de menu Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) CONF AFFICHAGE MARQUES LUMINOSITE OFF], [ NIV(BLC)], NIV(GRIS)], [ GRIL(BLC)], GRIL(GRIS)] Utilisez le joystick pour ajuster ( ) la Vous pouvez choisir d'afficher un luminosité de l'écran LCD. quadrillage ou une ligne horizontale au Le changement de la luminosité...
  • Page 45: Niveau Audio ( 65)

    Listes des options de menu données en appuyant plusieurs fois sur FONCT ASSIST DISP. * La valeur par défaut en modes de lecture est [ OFF]. OFF], [ ZEBRE(70%)], ZEBRE(100%)], A-DATE 6SEC. RELEVEMENT] Vous pouvez utiliser les fonctions d'assistance pour vous assurer que vous ON], [ OFF] effectuez la mise au point et l'exposition...
  • Page 46: Configuration Du Système (Bip, Etc.)

    Listes des options de menu Pour annuler le mode de démonstration FIRMWARE après qu'il a démarré appuyez sur n'importe quelle touche, mettez le caméscope hors tension ou insérez un support d'enregistrement. Vous pouvez vérifier la version actuelle du micrologiciel du caméscope. Cette Configuration du système (bip, etc.) option est généralement grisée.
  • Page 47: Programmes D'enregistrement

    Programmes d'enregistrement Programmes d'enregistrement Utilisation des programmes d'enregistrement Auto Le caméscope effectue la mise au point, l'exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadrer et de déclencher. : Programmes d'enregistrements flexibles ( PROGRAMME EXPO AUTO] PRIORITE VITESSE] PRIORITE OUVERTURE] Le caméscope règle automatiquement Vous sélectionnez la...
  • Page 48: Enregistrement Flexible : Modification De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation

    Programmes d'enregistrement MODE CINEMA]* Enregistrement flexible : modification Le caméscope ajuste divers réglages de de l'ouverture et de la vitesse l'image pour donner un air cinématique à d'obturation vos enregistrements. L'effet est plus fort Utilisez le programme d'exposition quand ce mode d'enregistrement est combiné...
  • Page 49 Programmes d'enregistrement Guide de vitesse d'obturateur NOTES 1/8è, 1/15è, 1/30è Quand le commutateur de mode est réglé sur avec l'effet cinéma , le guide du joystick n'apparaît pas. HDV (PF24)] Ne changez pas la position du commutateur 1/6è, 1/12è, 1/24è de mode pendant un enregistrement car la 1/2è, 1/4è, 1/8è, 1/15è, luminosité...
  • Page 50: Scène Spéciale

    Programmes d'enregistrement NOTES Scène spéciale : programmes d'enregistrement adaptés à des Ne changez pas la position du commutateur conditions spéciales de mode pendant un enregistrement car la luminosité de l'image peut changer Faire un enregistrement dans une station brusquement. de ski un jour de grand soleil ou rendre PORTRAIT]/[ SPORT]/[ PLAGE]/...
  • Page 51: Ajustement De L'image : Exposition, Mise Au Point Et Couleur

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Ajustement manuel de l'exposition Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Ajustement de l'image : exposition, mise au point et À VERIFIER couleur Ajustement manuel de l'exposition et Commutateur de mode : (excepté...
  • Page 52: Mise Au Point Manuelle

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur NOTES Mise au point manuelle La mise au point automatique risque de Le caméscope retourne automatiquement en autofocus si vous réglez le commutateur de ne pas fonctionner correctement avec les mode sur sujets suivants.
  • Page 53: Balance Des Blancs

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur À VERIFIER Balance des blancs La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions de luminosité Commutateur de mode : de façon à ce que les objets blancs Appuyez sur FOCUS ressortent réellement blancs dans vos...
  • Page 54: Effets D'image

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur LUM. FLUORESCENTE H] NOTES Pour enregistrer à la lumière du jour ou Lorsque vous sélectionnez la balance des sous un éclairage fluorescent de type blancs personnalisée [ REGLAGE] : lumière du jour (3 longueurs d'onde). - effectuez le réglage de la balance des blancs dans un endroit suffisamment éclairé.
  • Page 55 Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Options Valeur par défaut Icône actuellement sélectionnée FUNC. EFFET D'IMAGE OFF] Effets d’image Enregistre sans effet d'amélioration de l'image. Option souhaitée* FUNC. ECLATANT] * En sélectionnant [ PERSONNALISE], Accentue le contraste et la saturation de n'appuyez pas sur et continuez FUNC.
  • Page 56: Options D'enregistrement Des Photos

    Options d'enregistrement des photos Sur une carte mémoire de 512 MB Options d'enregistrement des photos Options d'enregistrement Taille de des photos l’image 1920x1080 1.040 Sélection de la taille et la qualité des 2048x1536 photos 1440x1080 1.370 848x480* 1.775 2.515 5.030 Les photos sont enregistrées sur la carte 640x480 2.320...
  • Page 57: Capture D'une Photo Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Options d'enregistrement des photos La connexion à une imprimante compatible À VERIFIER PictBridge ne fonctionne pas si la carte mémoire contient plus de 1.800 images. Pour des meilleures performances, nous vous recommandons de limiter le nombre d'images Sélectionnez la taille et la qualité de la sur la carte mémoire à...
  • Page 58: Mode De Mesure De La Lumière

    Options d'enregistrement des photos Enregistrement d'une photo à partir de Mode de mesure de la lumière l'image lue Le caméscope mesure la lumière renvoyée par le sujet afin de calculer les Lorsque vous lisez une cassette, vous paramètres d'exposition optimaux. En pouvez enregistrer l'image comme photo fonction du sujet, vous pouvez vouloir sur la carte mémoire.
  • Page 59: Priorité À La Mise Au Point Automatique

    Options d'enregistrement des photos OFF] Icône actuellement sélectionnée FUNC. Sélectionnez cette option si vous Mode de mesure de la lumière souhaitez enregistrer une photo dès que vous appuyez sur PHOTO * Excepté pour le programme d'enregistrement Option souhaitée FUNC. FEU ARTIFICE]. FUNC.
  • Page 60: Prise De Vue En Rafale Et Bracketing De L'exposition

    Options d'enregistrement des photos Icône actuellement Prise de vue en rafale et bracketing de sélectionnée FUNC. l'exposition Mode d’acquisition Prenez une série de photos d'un sujet en mouvement ou enregistrez la même Option souhaitée FUNC. photo avec 3 niveaux d'exposition afin de choisir plus tard la photo que vous préférez.
  • Page 61: Autres Fonctions

    Autres fonctions Le contenu à afficher peut être sélectionné Autres fonctions Autres fonctions comme expliqué dans la section suivante. Histogramme : pour les photos, vous pouvez afficher les données caméscope complètes Affichages sur l'écran au moment de l'enregistrement. Pour plus de détails sur la lecture de l'histogramme, Le caméscope conserve un code de consultez la section suivante.
  • Page 62: Flash

    Autres fonctions Lecture de l'histogramme Options Valeur par défaut Lorsque vous visualisez des photos, vous (auto) pouvez afficher l'histogramme et les Le flash se déclenche automatiquement en icônes de toutes les fonctions utilisées au fonction de la luminosité du sujet. moment de l'enregistrement.
  • Page 63: Mini Torche Vidéo

    Autres fonctions accessoire avancée si vous avez besoin - il est possible que le caméscope ne puisse pas faire la mise au point même si la lampe d'un flash plus puissant que le flash d'appoint pour l'autofocus s'allume. intégré. La procédure de réglage du - la luminosité...
  • Page 64: Retardateur

    Autres fonctions NOTES Appuyez sur PHOTO , d'abord jusqu'à Nous ne recommandons pas d'utiliser la mini mi-course pour mettre en service torche vidéo lorsque vous fixez le convertisseur l'autofocus puis complètement pour grand angle optionnel au caméscope ; son enregistrer la photo. ombre peut apparaître sur l'écran.
  • Page 65: Niveau Audio

    Autres fonctions Poussez le joystick ( ) vers d'enregistrement audio, assurez-vous d'appuyez sur ( ) pour cacher le guide du MIC]. joystick. • Si [ MIC] n'apparaît pas sur le Quand le commutateur de mode est réglé sur guide du joystick, poussez , le caméscope règle automatiquement le répétitivement le joystick ( ) vers...
  • Page 66: Effets Numériques

    Autres fonctions ICROPHONES COMPATIBLES AVEC LA GRIFFE PORTE ACCESSOIRE AVANC É E Vous pouvez fixer à la griffe porte- accessoire avancée du caméscope un microphone stéréo et directionnel DM-50 ou n'importe quel microphone en vente dans le commerce compatible avec la griffe porte-accessoire avancée.
  • Page 67 Autres fonctions Poussez le joystick ( ) vers SEPIA] D.EFFECTS Enregistre des images aux tonalités sépia n'apparaît pas sur le D.EFFECTS pour donner un air "vieux". guide du joystick, poussez ART] répétitivement le joystick ( ) vers [SUIV] pour afficher le guide du Choisissez cet effet pour ajouter du joystick dans l'illustration ci-dessus.
  • Page 68: Options De Photo

    Options de photo Fonctions de montage Options de photo Options de photo Effacement de photos IMPORTANT Faites attention lors de l’effacement des images. Les images effacées ne peuvent pas Lors du contrôle de la photo être récupérées. immédiatement après son enregistrement : NOTES Poussez le joystick (...
  • Page 69: Protection Des Photos

    Options de photo d'affectation du fichier mais n'efface pas Protection des photos physiquement les données mémorisées. Si vous avez besoin d'effacer Vous pouvez protéger les photos d'un complètement toutes les données, effacement accidentel. sélectionnez à la place l'option d'initialisation complète [INIT TOTALE]. IMPORTANT IMPORTANT L'initialisation de la carte mémoire efface...
  • Page 70: Connexion À Un Téléviseur Ou Un Magnétoscope

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexions extérieures Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Diagrammes de connexion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique connecté. Prise AV/ Prise COMPONENT OUT La prise vidéo composant est uniquement conçu...
  • Page 71 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Téléviseurs haute définition (HDTV) Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur HDTV avec des prises d'entrée vidéo composant. Pr/Cr Rouge Pb/Cb Bleu...
  • Page 72 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Téléviseurs définition standard Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur avec une prise DV (IEEE1394). Connexion d'entrée (parcours du signal ) à...
  • Page 73: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Lancez la lecture des films ( Lecture sur l'écran d'un téléviseur ou des photos ( 34). La qualité de l'image affichée varie en fonction du téléviseur connecté et du type NOTES de connexion utilisé. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.
  • Page 74: Enregistrement Sur Un Magnétoscope Ou Un Enregistreur Vidéo Numérique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope HDMI, essayez de connecter le caméscope en copier vos enregistrements quasiment utilisant la connexion vidéo en composantes sans perte de qualité d'image et de son. –type de connexion – à la place. Branchez le caméscope sur d'un appareil - il n'y a pas de sortie vidéo par la prise AV/ externe en vous reportant à...
  • Page 75: Enregistrement De L'entrée Analogique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion NOTES Connectez le caméscope à un Nous vous recommandons d'alimenter le magnétoscope ou à un autre appareil caméscope avec l'adaptateur secteur compact. analogique en utilisant le type de Lors de l'enregistrement sur un connexion , ou à...
  • Page 76: Doublage Vidéo Numérique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Enregistrement IMPORTANT Insérez une cassette vierge dans le Selon le signal analogique envoyé par caméscope et insérez une cassette l'appareil connecté, l'image d'entrée peut se enregistrée (source) ou un disque dans trouver déformée, ou ne pas apparaître du tout l'appareil connecté.
  • Page 77 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Doublage Pendant l'enregistrement, appuyez pour suspendre Insérez une cassette vierge dans le l'enregistrement. caméscope et insérez une cassette Pendant une pause à enregistrée (source) dans l'appareil l'enregistrement, appuyez de nouveau connecté. pour reprendre •...
  • Page 78: Conversion Analogique/Numérique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope IMPORTANT Conversion analogique/numérique À l'aide de votre caméscope, vous pouvez En fonction du signal envoyé par l'appareil connecté, la conversion analogique-numérique convertir des signaux vidéo analogiques des signaux peut ne pas fonctionner (d'un magnétoscope, par exemple) en correctement (par ex.
  • Page 79: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Diagrammes de connexion PC Connecteur USB Ouvrez le couvercle de l’écran LCD. Prise HDV/DV Vérifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous avez connecté le câble DV correctement.
  • Page 80: Transfert D'enregistrements Vidéo

    Connexion à un ordinateur Connexion Transfert d'enregistrements vidéo Démarrez l'ordinateur. Vous pouvez transférer des Réglez le caméscope sur le mode enregistrements sur un ordinateur à l'aide de la prise HDV/DV. Connectez le caméscope à l'ordinateur en utilisant la connexion numérique –type de connexion 79)–...
  • Page 81: Transfert De Photos - Transfert Direct

    Connexion à un ordinateur photos enregistrées sur la carte mémoire. Des (Macintosh) du manuel d'instruction de enregistrements vidéo sur la cassette ne Digital Video Software (fichier PDF). peuvent pas être transférés vers l'ordinateur à • Le menu de transfert direct apparaît l'aide du logiciel inclus sur le CD-ROM fourni.
  • Page 82: Papier Peint

    Connexion à un ordinateur Transfert d'images Sélectionnez ( ) une option de transfert et appuyez sur • Les photos sont transférées et affichées TOUTES LES IMAGES] sur l'ordinateur. Permet de transférer toutes les images sur • Le caméscope retourne au menu de l'ordinateur.
  • Page 83: Ordres De Transfert

    Connexion à un ordinateur Suppression de tous les ordres de transfert Ordres de transfert Vous pouvez repérer les photos à transférer sur l'ordinateur sous la forme d'ordres de transfert. Vous pouvez inclure jusqu'à 998 images dans un ordre de FUNC. transfert.
  • Page 84: Connexion À Une Imprimante

    (impression/partage) un ordre d'impression ( 88). Imprimantes Canon : imprimantes SELPHY Vous pouvez imprimer une photo sans des séries CP, DS et ES et imprimantes changer les réglages en appuyant sur PIXMA marquées avec le logo PictBridge.
  • Page 85: Sélection Des Paramètres D'impression

    Effet d'impression Impression de la date supérieure. Sélectionnez [ON], [OFF] ou [STANDARD]. Options Imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : vous pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et [PAPIER] [VIVID+NR]. TAILLE PAPIER] ] (Nombre de copies) Les tailles de papier disponibles varient en fonction du modèle d'imprimante.
  • Page 86 ) et recommencez Impression de plusieurs photos sur la même feuille Lors de l'utilisation d'une imprimante Canon, vous pouvez imprimer la même image plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant comme référence pour les réglages [ MISE EN FORME] recommandés en fonction du...
  • Page 87: Paramètres De Recadrage

    Connexion à une imprimante l’impression. Reportez-vous aussi au manuel Paramètres de recadrage d’instructions de l'imprimante pour les détails. - si l'erreur persiste et que l'impression ne Réglez la taille du papier et la mise en reprend pas, déconnectez le câble USB et page avant de changer les paramètres de mettez le caméscope et l'imprimante hors recadrage.
  • Page 88: Ordres D'impression

    Connexion à une imprimante NOTES FUNC. À propos de la couleur du cadre de recadrage. - blanc : les paramètres de recadrage ne sont pas réglés. ORD.D'IMPRES. FUNC. - vert : taille du recadrage recommandée. La taille du cadre de recadrage peut différée en fonction de la taille de l'image, de la taille du Appuyez sur ( papier et des réglages des bordures.
  • Page 89 Connexion à une imprimante Connectez le caméscope à Suppression de tous les ordres l'imprimante en utilisant la d’impression connexion USB –type de connexion 79)– comme montré dans la section précédente Diagrammes de connexion PC. Appuyez sur FUNC. , sélectionnez FUNC. ) l'icône et appuyez sur ) pour ouvrir les menus de...
  • Page 90: En Cas De Problème

    En cas de problème Informations additionnelles En cas de problème Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Problème Solution •...
  • Page 91 Solution “ ” clignote en rouge sur Le caméscope fonctionne mal. Consultez un centre de service – l’écran. après-vente Canon. “RETIRER LA CASSETTE” Retirez et réinsérez la cassette. apparaît sur l'écran. La télécommande sans fil ne Réglez [TELECOMMANDE] sur [ON].
  • Page 92 En cas de problème Problème Solution Le caméscope ne fait pas la La mise au point automatique ne fonctionne pas sur ce sujet. mise au point. Faites la mise au point manuellement. Si vous utilisez le viseur, ajustez-le avec le levier de réglage dioptrique.
  • Page 93: Impression

    En cas de problème Problème Solution Aucun texte n'apparaît sur Si vous connectez le caméscope à un téléviseur avec une l'écran du téléviseur. connexion vidéo composant, réglez le paramètre [SORTIE DV] sur [HDV/DV]. La bande avance mais aucune L'entrée vidéo sur le téléviseur n'est pas réglée sur la prise vidéo image n’apparaît sur l’écran du à...
  • Page 94: Liste Des Messages

    En cas de problème Montage Problème Solution Impossible d'enregistrer avec Réglez [AV DV] sur [OFF]. ce caméscope un signal vidéo Standard de signal incorrect. Reportez-vous aussi au mode – entrant venant d'un appareil d'emploi de l'appareil connecté. branché sur la prise HDV/DV à Le doublage peut fonctionner en utilisant la prise AV/ l'aide d'un câble DV.
  • Page 95: Sur La Position Carte

    En cas de problème Message Explication/solution SIGNAL D'ENTREE NON L'appareil numérique connecté au câble DV est incompatible avec – COMPATIBLE le caméscope. STANDARD LECTURE Les réglages actuels du caméscope ne correspondent pas au VERROUILLE standard HDV/DV du signal d'entrée vidéo. Modifiez le réglage du ENTREE DV standard de lecture [LECTURE STD] conformément au signal INCOMPATIBLE...
  • Page 96 DOUBLAGE Messages relatifs à l'impression directe NOTES À propos des imprimantes Canon PIXMA/SELPHY DS : si l'indicateur d'erreur de l'imprimante clignote ou si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante, reportez-vous au manuel d'instruction de l'imprimante.
  • Page 97: Erreur Communication

    En cas de problème Message Explication/solution ERREUR L'imprimante rencontre une erreur de transfert de données. Annulez COMMUNICATION l'impression. Déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l'imprimante hors tension. Après quelques instants, remettez-les sous tension, réglez le caméscope en mode et restaurez la connexion.
  • Page 98: À Faire Et À Ne Pas Faire

    À faire et à ne pas faire À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation Batterie d’alimentation DANGER ! Caméscope Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (où elle Ne transportez pas le caméscope en le risque d’exploser).
  • Page 99 À faire et à ne pas faire ces précautions en même temps pour Rembobinez la bande de temps en temps toutes les batteries d'alimentation. si les cassettes sont rangées pendant Bien que la plage de température de longtemps. fonctionnement de la batterie Ne laissez pas la cassette dans le d’alimentation soit de 0 °C à...
  • Page 100 100 C et n'incinérez pas la ° exposition à de l’électricité statique. pile. Canon Inc. ne peut être tenue • Remplacez la pile par une pile CR2025 responsable pour les données Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo endommagées ou perdues.
  • Page 101: Maintenance/Divers

    Digital Videocassette HDVM-E63PR, etc.) et de nettoyer souvent les têtes vidéo avec la cassette de nettoyage de tête vidéo numérique Canon DVM-CL ou une cassette de nettoyage à sec en vente dans le commerce. N’utilisez pas de cassette de nettoyage de type humide avec ce caméscope.
  • Page 102 À faire et à ne pas faire Objectif et viseur La condensation peut se former dans les Si la surface de l'objectif est sale, la cas suivants : mise au point automatique peut ne pas quand le caméscope est amené d'une fonctionner correctement.
  • Page 103: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    "RETIRER LA secteur, 50/60 Hz. Consultez le centre de CASSETTE" apparaît et clignote. service après-vente Canon pour plus Retirez la cassette immédiatement et d’informations sur les adaptateurs de laissez le logement de la cassette ouvert. fiche pour une utilisation à l’étranger.
  • Page 104: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Dragonne WS-20 Batterie d’alimentation Chargeur de batterie Bandoulière BP-2L13, BP-2L14, CB-2LW SS-600/SS-650 NB-2LH Cassette MiniDV Batterie d'alimentation BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH Télécommande sans fil WL-D87 Adaptateur secteur compact CA-570 Convertisseur grand angle WD-H43 Convertisseur...
  • Page 105: Accessoires En Option

    Notez que cette garantie ne s’applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.
  • Page 106 Informations générales Convertisseur grand angle WD-H43 Ce convertisseur réduit la distance focale d'un facteur de 0,7, vous permettant d'obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques. • Lorsque le convertisseur grand angle est installé, une ombre peut apparaître sur l'image lorsque vous enregistrez avec le flash ou la lampe d'appoint.
  • Page 107 Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d'espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
  • Page 108: Caractéristiques

    Optique Vous pouvez reproduire avec ce caméscope les bandes enregistrées au standard HVD avec un XL H1, XH G1 ou XH A1 Canon (y compris le mode 24F ou 30F). Les enregistrements vidéo au standard [ HDV (PF24)] sont enregistrés sur la bande en signaux 60i.
  • Page 109 Informations générales Carte mémoire Support d'enregistrement Carte mémoire miniSD Tailles des photos 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 848 x 480, 640 x 480 pixels Format de fichier Format de fichiers propriétaire (DCF), compatible Exif 2.2 , compatible DPOF Méthode de compression JPEG (compression : super fin, fin, normale)
  • Page 110 Informations générales Batterie d’alimentation BP-2L13 Type de batterie Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,4 V CC ° Températures de 0 – 40 fonctionnement Capacité de la batterie 1.200 mAh Dimensions 33,3 x 25,8 x 45,2 mm Poids 60 g Le poids et les dimensions sont approximatifs.
  • Page 111: Index

    Informations générales Convertisseur analogique/numérique Index (A/N) ......78 Correction de contre jour ... 51 À...
  • Page 112 Informations générales Initialisation de la carte mémoire ..69 Ordre de transfert ....83 Ouverture (nombre f) ....48 Joystick .
  • Page 113 Informations générales Taille des photos ....56 Vidéo en composantes ..43, 71 Télécommande sans fil ... . 22 Viseur, réglage dioptrique .
  • Page 114: Équipement Vidéo Digital Grand Public De Canon Garantie Limitée

    équipement vidéo digital Canon à un bureau de service Canon lorsque des réparations sont nécessaires. L’équipement vidéo digital grand public de Canon est garanti contre tout vice de matériaux ou de fabrication, en usage normal, privé et personnel, comme suit: Pièces: Les pièces défectueuses seront remplacées par des nouvelles pièces ou, au gré...
  • Page 115 15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA CANON U.S.A., INC. HONOLULU OFFICE 210 Ward Avenue, Suite 200, Honolulu, Hl 96814 USA If you have any questions, call the Canon U.S.A. Information Center toll-free at 1-800-828-4040 (U.S.A. only). CANADA CANON CANADA INC. NATIONAL HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7 CANON CANADA INC.

Table des Matières