Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-0116-000A
Caméscope HD
Manuel d'instruction
:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LEGRIA HFM52

  • Page 1 PUB. DIF-0116-000A Caméscope HD Manuel d'instruction...
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 3 * France : Ne peut pas être utilisé à l'extérieur. Déclaration sur la directive CE Par la présente Canon Inc. déclare que l’appareil WM217 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Veuillez contacter l'adresse suivante pour prendre connaissance de la déclaration de conformité...
  • Page 4 • Cet appareil intègre la technologie exFAT sous licence de Microsoft. • “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 5: Caractéristiques Intéressantes Et Nouvelles Fonctions

    Caractéristiques intéressantes et nouvelles fonctions Fonctions Wi-Fi Sélection scène audio (A 171) (A 119) Profitez de la liberté des fonctions Optimisez les réglages audio du Wi-Fi en intégrant votre microphone intégré en caméscope à votre réseau sélectionnant la scène audio qui domestique Wi-Fi ou en accédant correspond à...
  • Page 6: Instantané Vidéo

    Smart AUTO (A 47) Smart AUTO choisit automatiquement le meilleur mode de scène en fonction de la scène que vous souhaitez enregistrer. Vous obtenez ainsi chaque fois des enregistrements spectaculaires sans avoir à vous soucier des réglages. Instantané vidéo Détection de visage (A 73) (A 104) Enregistrez ou capturez de...
  • Page 7: Lecture De Vos Enregistrements Sur D'autres Appareils

    Lecture de vos enregistrements sur d’autres appareils Eye-Fi Connectez le caméscope à Utilisez une carte Eye-Fi Transférez vos séquences un téléviseur HD (A 147) (A 168) pour transférer vidéo AVCHD (A 164) ou sans fil vos les séquences vidéo MP4 enregistrements sur votre (A 170) sur le Web.
  • Page 8: Profitez De Vos Enregistrements En Utilisant Les Fonctions Wi-Fi Du Caméscope

    Profitez de vos enregistrements en utilisant les fonctions Wi-Fi du caméscope Lisez des séquences vidéo sans fil directement à partir de la mémoire sur un téléviseur haute définition compatible AVCHD et DLNA ou d'autres appareils connectés au réseau (A 187). Câble réseau Rejoignez un réseau Transférez vos enregistrements...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Caractéristiques intéressantes et nouvelles fonctions À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires et CD-ROM fournis Nom des éléments Préparatifs Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation des accessoires Réglage de l’écran LCD Opérations de base du caméscope Utilisation de l’écran tactile Utilisation des menus...
  • Page 10 Mode AUTO Enregistrement de base Enregistrement de séquences vidéo et de photos en mode AUTO À propos de la fonction Smart AUTO Intelligent IS Utilisation du zoom Démarrage rapide Vidéo Lecture de base Lecture de la vidéo Défilement 3D L’écran [Sélection index] : sélection du contenu de la lecture Effacement de scènes et de scénarios Sélection du point de départ de la lecture...
  • Page 11 IS optimisé Préenregistrement Détection de visage Fonction Touch & Track Fondus Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Réglage manuel de l’exposition Limite de commande automatique du gain (AGC) Réglage manuel de la mise au point Téléobjectif macro Balance des blancs Effets d’image Retardateur...
  • Page 12 Connexions externes 143 Prises sur le caméscope Schémas de connexion 147 Lecture sur l’écran d’un téléviseur 149 Sauvegarde et partage de vos enregistrements Copie de séquences vidéo et de photos sur une carte mémoire Sauvegarde d’enregistrements sur un ordinateur Sauvegarde de la mémoire : sauvegarde de toute la mémoire sur un disque dur externe Copie d’enregistrements sur un enregistreur vidéo externe...
  • Page 13 Informations additionnelles 191 Appendice : listes des options de menu Panneau [Fonctions princip.] Menus [Autres réglages] 209 Appendice : icônes et affichages sur l’écran 214 En cas de problème Dépannage Liste des messages 236 À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation Maintenance/Divers Utilisation du caméscope à...
  • Page 14: Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Merci d'avoir acheté le Canon LEGRIA HF M52. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à Dépannage (A 214).
  • Page 15 indique qu’une fonction est disponible Les crochets [ ] font référence aux dans le mode de fonctionnement indiqué et touches de commande et aux indique que la fonction n’est pas options de menu que vous touchez à disponible. Les icônes de mode de l’écran et aux autres messages et fonctionnement sont divisées en trois groupes : affichages sur l’écran.
  • Page 16: Accessoires Et Cd-Rom Fournis

    Faites connaissance avec le caméscope Accessoires et CD-ROM fournis Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope : Adaptateur secteur compact CA-110E (incluant le cordon d’alimentation) Batterie d’alimentation BP-718 Câble USB IFC-300PCU/S Câble HDMI HTC-100/S Guide rapide Guide de réglage de base du Wi-Fi Stylet Introduction...
  • Page 17 (cadres de mélange d’images). Le CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (sur fichier PDF). **CANON iMAGE GATEWAY est un service en ligne qui vous permet de partager des séquences vidéo, de des podcasts vidéo, de créer des créer...
  • Page 18: Nom Des Éléments

    Nom des éléments 1 Touche VIDEO SNAP (instantané vidéo) Vue latérale gauche (A 73) 2 Touche HOME (accueil) (A 28) 3 Touche U (caméra/lecture) (A 33) 4 Commutateur BATTERY RELEASE (A 22) 5 Prise USB (A 143, 146, 158, 162) 6 Prise HDMI OUT (A 143, 144) 7 Prise AV OUT (A 143, 145)/Prise ×...
  • Page 19 A j Haut-parleur (A 56) Vue de dessus A k Levier de zoom (A 50) A l Mini griffe porte-accessoire avancée (A 127) S q Indicateur ACCESS (accès) (A 45) S a Touche POWER S s Indicateur ON/OFF (CHG) (charge) : Vert –...
  • Page 20 S f Prise DC IN (A 21) Vue arrière S g Unité de fixation de la batterie (A 21) S h Numéro de série S j Filetage pour trépied (A 237) Vue de dessous Introduction...
  • Page 21: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que l’utilisation du panneau tactile, la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Démarrage Charge de la batterie d’alimentation L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact.
  • Page 22 Indicateur ON/OFF (CHG) 5 La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension. • Lorsque le caméscope est sous tension, l’indicateur vert ON/OFF (CHG) s’éteint quand vous mettez le caméscope hors tension. Après un moment, l’indicateur ON/OFF (CHG) s'affiche en rouge (charge de la batterie d’alimentation).
  • Page 23 • Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ou à l’adaptateur secteur compact un quelconque appareil électrique dont l'utilisation n'a pas été expressément recommandée avec ce caméscope. • Pour éviter toute panne de l’appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas l’adaptateur secteur compact à...
  • Page 24: Préparation Des Accessoires

    Préparation des accessoires Sangle de poignée et courroies Attachez la sangle de poignée. Ajustez la sangle de poignée de façon à pouvoir atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche Y avec votre pouce. Vous pouvez fixer le stylet fourni à la sangle de poignée.
  • Page 25 Pour attacher la dragonne en option Fixez la dragonne à l’attache arrière du caméscope, puis réglez la longueur et serrez. Vous pouvez aussi attacher la dragonne sur le dispositif de fixation de la courroie de la sangle de poignée de façon à pouvoir utiliser les deux et disposer de plus de protection.
  • Page 26: Réglage De L'écran Lcd

    Réglage de l’écran LCD Rotation de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD à 90 degrés. • Vous pouvez faire pivoter l’écran de 90 degrés vers le bas. • Vous pouvez faire pivoter l’écran de 180 degrés vers l’objectif. La rotation de l'écran LCD à 180 degrés peut s'avérer pratique quand vous souhaitez vous inclure dans l'image lors d'un enregistrement avec le retardateur.
  • Page 27: Opérations De Base Du Caméscope

    Opérations de base du caméscope Utilisation de l’écran tactile Les touches de commande et les éléments de menu qui apparaissent sur l’écran tactile changent dynamiquement en fonction du mode de fonctionnement et de la tâche que vous effectuez. Avec l’interface intuitive de l’écran tactile, vous avez toutes les commandes au bout des doigts.
  • Page 28: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Beaucoup de fonctions du caméscope peuvent être ajustées à partir du panneau [ Fonctions princip.] et des menus [ Autres réglages] dans le menu HOME. Pour en savoir plus sur les options de menu disponibles, reportez-vous à l’appendice Listes des options de menu (A 191).
  • Page 29 • [ Autres réglages] - Sélectionner cette touche de commande permet d'ouvrir les menus [Autres réglages] qui vous donnent accès aux réglages tels que la qualité vidéo (mode d'enregistrement) et la luminosité LCD. • [ Mode caméra] - À partir du menu [ Mode caméra], vous avez la possibilité...
  • Page 30 En mode Faites glisser votre Touchez pour faire doigt vers le haut défiler vers le haut ou vers le bas sur la ou le bas barre de défilement pour afficher le Touchez la touche reste du menu de commande de la fonction souhaitée Vous aurez peut-être besoin de faire glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur la barre de défilement ou toucher [...
  • Page 31: Modes De Fonctionnement

    1 Appuyez sur pour ouvrir le menu HOME. 2 Touchez [ Autres réglages] pour ouvrir les menus [Autres réglages]. 3 Touchez l’onglet du menu souhaité. 4 Faites glisser votre doigt vers le haut et le bas pour avoir le réglage à modifier dans la barre de sélection orange.
  • Page 32 Mode caméra Fonctionnement Laissez le caméscope s’occuper de la plupart des réglages pendant que vous vous concentrez sur la prise de vue (A 45). Ce mode est parfait pour les débutants ou pour ceux qui préfèrent ne pas se (Mode AUTO) préoccuper des réglages détaillés du caméscope.
  • Page 33 NOTES • Vous pouvez ajuster la qualité vidéo en utilisant le réglage r > [Mode Enrgt.]. • Il se peut que certains appareils portables ne soient pas capables de lire les séquences vidéo MP4 enregistrées avec ce caméscope. Lecture Appuyez sur la touche caméra/ lecture T pour commuter le caméscope entre le mode caméra (enregistrement) et le mode de...
  • Page 34: Premiers Réglages

    Premiers réglages Réglage de la date et de l’heure Vous devez régler la date et l’heure du caméscope avant de pouvoir commencer à l’utiliser. L’écran [Date/ Time] (écran de réglage de la date et de l’heure) apparaît automatiquement si l’horloge du caméscope n’est pas réglée.
  • Page 35: Changement De La Langue

    Changement de la langue La langue par défaut du caméscope est l’anglais. Vous pouvez choisir une des 27 langues. Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez la langue souhaitée. [Language !]* > > > Other Settings] > > Langue souhaitée [OK] * Après avoir changé...
  • Page 36: Changement Des Fuseaux Horaires

    Changement des fuseaux horaires Changez le fuseau horaire en fonction de votre localisation. Le réglage par défaut est Paris. Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Affichez l’écran [Zone horaire/heure d’été]. > > Autres réglages] [Zone horaire/heure d'été] 3 Touchez ["] pour régler le fuseau horaire de votre domicile ou [#] pour régler le fuseau horaire de votre destination quand vous voyagez.
  • Page 37: Utilisation D'une Carte Mémoire

    été testée en utilisant les cartes mémoire SD/ SDHC/SDXC fabriquées par Panasonic, Toshiba et SanDisk. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes pouvant être utilisées, visitez le site Web de Canon. Type de carte mémoire : carte mémoire SD, carte mémoire SDHC,...
  • Page 38 Cartes mémoire SDXC Vous pouvez utiliser les cartes mémoire SDXC avec ce caméscope. Lorsque vous utilisez des cartes mémoire avec d’autres périphériques, tels que des enregistreurs numériques, ordinateurs et lecteurs de cartes, assurez-vous que le périphérique externe est compatible avec les cartes SDXC. Le tableau ci-dessous résume la compatibilité en fonction du système d'exploitation de l'ordinateur au mois de décembre 2011.
  • Page 39: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Insertion et retrait d’une carte mémoire Assurez-vous d’initialiser toutes les cartes mémoire avant de les utiliser avec ce caméscope (A 41). 1 Mettez le caméscope hors tension. Assurez-vous que l’indicateur est éteint. ON/OFF (CHG) 2 Ouvrez le couvercle de la fente de la carte mémoire.
  • Page 40: Sélection De La Mémoire (Mémoire Intégrée/Carte Mémoire) Pour Les Enregistrements

    Sélection de la mémoire (mémoire intégrée/carte mémoire) pour les enregistrements Vous pouvez choisir d’enregistrer vos séquences vidéo et vos photos sur la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire. Le mémoire par défaut pour enregistrer les deux est la mémoire intégrée. Modes de fonctionnement : À...
  • Page 41: Autres Réglages

    2 Appuyez sur 3 Mettez en service le relais d’enregistrement. > > > Autres réglages] [Support pour vidéo] > > > [&] [Relais enregistr.] [%]* * La durée approximative d’enregistrement disponible prend maintenant en compte l’espace combiné des mémoires utilisées pour le relais d’enregistrement. NOTES •...
  • Page 42 3 Initialisez la mémoire. > > [Initialiser &/*] > Autres réglages] > > [& Mém. intégrée] ou [* Carte mem.] [Initialiser] > > > [Initialisation totale] [Oui] [OK] Touchez cette option si vous souhaitez effacer physiquement toutes les données, au lieu de simplement effacer la table d’allocation des fichiers de la mémoire. Si vous sélectionnez l’option [Initialisation totale], vous pouvez toucher [Annuler] pour annuler l’initialisation pendant qu’elle est en cours.
  • Page 43: Utilisation De La Télécommande Optionnelle

    Utilisation de la télécommande optionnelle Quand vous utilisez la télécommande optionnelle WL-D89, vous pouvez commander de façon pratique le caméscope à partir d'une certaine distance, quand par exemple, vous utilisez un trépied pour obtenir une prise de vue plus stable. Pour utiliser la télécommande sans fil, réalisez d'abord la procédure suivante pour mettre en service le capteur de télécommande du caméscope.
  • Page 44 Touches de la télécommande 1 Touche START/STOP (A 45) 2 Touche G (sélection d’index) • Dans n'importe quel écran d'index (pendant le mode de lecture), appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran [G Sélection index] (A 59). • Maintenez cette touche pressée pendant plus de 2 secondes pour commuter entre le mode prise de vue et la lecture.
  • Page 45: Mode Auto

    Mode AUTO Ce chapitre explique comment enregistrer facilement des séquences vidéo et des photos en mode et comment utiliser les fonctions de prise de vue de base, telles que le zoom et le démarrage rapide. Pour profiter d’un accès complet aux menus et aux fonctions plus avancées, reportez-vous à...
  • Page 46 2 Appuyez sur Pour changer le standard d'enregistrement, reportez-vous à Enregistrement (A 31). 3 Réglez le caméscope sur le mode > > Mode caméra] [OK] Pour enregistrer une séquence vidéo Appuyez sur pour démarrer l’enregistrement. • Appuyez de nouveau sur pour mettre l’enregistrement en pause.
  • Page 47: Propos De La Fonction Smart Auto

    À propos du mode AUTO • Seules les fonctions suivantes sont disponibles en mode - Zoom (A 50). - Démarrage rapide (A 52). - Instantané vidéo (A 73). - Détection de visages (A 104) pour obtenir de superbes images des sujets à chaque fois, la mise au point est maintenue même si la personne bouge.
  • Page 48: Icônes Smart Auto

    Icônes Smart AUTO Arrière-plan → Couché Lumineux* Ciel bleu* Couleurs vives* (couleur de l’icône) de soleil (gris) (bleu clair) (vert/rouge) (orange) Sujet ↓ Personne (stationnaire) — Personne (en mouvement) — Sujets autres que des personnes, tels que les paysages Objets proches —...
  • Page 49: Intelligent Is

    • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 149), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon décline toute responsabilité en cas de toute perte ou corruption de données. • Les enregistrements sur une carte Eye-Fi sont automatiquement transférés après le réglage du caméscope en mode de lecture si vous...
  • Page 50: Utilisation Du Zoom

    NOTES • À propos du mode d’économie d’énergie : si q > > [Mode éco] [Mise hors tension automatique] est réglé sur [i On], le caméscope se met automatiquement hors tension pour économiser l’énergie quand il est alimenté par une batterie d’alimentation, et qu’il est inutilisé pendant 5 minutes.
  • Page 51 Utilisation du levier de zoom Déplacez le levier de zoom vers T (grand angle) pour faire un zoom arrière. Déplacez-le vers S (téléobjectif) pour faire un zoom avant. • Par défaut le levier du zoom fonctionne à vitesse variable – appuyez légèrement pour un zoom lent ;...
  • Page 52: Démarrage Rapide

    NOTES • Restez à une distance d’au moins 1 m du sujet. En grand-angle maximum vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm. En utilisant le téléobjectif macro (A 114), vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 40 cm à la position téléobjectif maximale.
  • Page 53 2 Si vous souhaitez reprendre l’enregistrement, ouvrez l’écran LCD. L’indicateur ON/OFF (CHG) redevient vert et le caméscope est prêt pour l’enregistrement. IMPORTANT • Ne déconnectez pas la source d’alimentation pendant le mode veille (pendant que l’indicateur ON/OFF (CHG) affiche orange). NOTES •...
  • Page 54: Vidéo

    Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées aux séquences vidéo, y compris la lecture, la prise de vue avancée, l’utilisation du créateur scénario et les autres fonctions avancées. Pour en savoir plus sur la prise de vue de base d’une séquence vidéo, reportez-vous à...
  • Page 55 3 Recherchez la scène que vous souhaitez lire. Déplacez le levier de zoom vers T pour afficher 15 scènes par page ; déplacez-le vers S pour afficher 6 scènes par page. ! Ouvrez l’écran de sélection d’index. " Mémoire en cours de lecture. # Date d’enregistrement**.
  • Page 56 Pendant la lecture : Séquences vidéo AVCHD Séquences vidéo MP4 ! Sauter au début de la scène. Double-taper pour sauter à la scène précédente*. " Sauter au début de la scène suivante*. # Mise en pause de la lecture. $ Lecture rapide** vers l'avant/l'arrière. % Affichage du volume (A 56) et des commandes balance du mixage de la musique de fond (A 84).
  • Page 57 2 Faites glisser votre doigt le long de la barre de volume pour régler le volume. Pendant une pause de la lecture : ! Reprise de la lecture. " Lecture au ralenti* vers l'avant/l'arrière. # Sauvegarde de l’image affichée sous la forme d’une photo (A 133)**.
  • Page 58: Défilement 3D

    • Pendant la lecture rapide/au ralenti, vous pouvez noter quelques anomalies dans l’image de lecture (artefacts vidéo en forme de bloc, effet de bande, etc.). • La vitesse indiquée à l’écran est approximative. • La lecture au ralenti arrière ressemble beaucoup au saut continu d’image arrière.
  • Page 59: Écran [Sélection Index] : Sélection Du Contenu De La Lecture

    L’écran [Sélection index] : sélection du contenu de la lecture Sur l’écran [G Sélection index], vous pouvez sélectionner le contenu que vous souhaitez lire (par exemple des scènes originales classées par date ou par scénario, ou bien des photos). Vous pouvez aussi sélectionner la mémoire à...
  • Page 60 Options Séq. vidéo] Scènes enregistrées en AVCHD classées par date d'enregistrement. [ê Galerie] Scènes enregistrées en AVCHD classées par scénario (A 80). Séq. vidéo] Scènes enregistrées en MP4. Photos] Écran d’index des photos. Films SD] (seulement quand une carte mémoire est sélectionnée) Scènes qui ont été...
  • Page 61: Effacement De Scènes Et De Scénarios

    Effacement de scènes et de scénarios Vous pouvez effacer les scènes et les scénarios que vous ne souhaitez pas conserver. Effacer des scènes vous permet également de libérer de l’espace sur la mémoire. Effacement d’une seule scène Modes de fonctionnement : 1 Lisez la scène que vous souhaitez effacer.
  • Page 62 2 Effacez les scènes. > > > > [Éditer] [Effacer] Option souhaitée* [Oui]** [OK] * Lorsque vous choisissez [Sélectionner], procédez comme suit pour sélectionner les scènes individuelles que vous souhaitez effacer avant de toucher [Oui]. ** Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération pendant qu’elle est en cours. Certaines scènes peuvent être supprimées quand même.
  • Page 63 Effacement d’une seule scène dans un scénario Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez la liste des scènes du scénario qui contient la scène que vous souhaitez effacer. > > Galerie] Placez le scénario souhaité à > l’avant-plan [Liste des scènes] 2 Dans l’écran [Liste des scènes], faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour sélectionner la scène que vous souhaitez effacer.
  • Page 64 3 Touchez une ou plusieurs touches de notation pour sélectionner toutes les scènes concernées. • Une touche de notation grisée signifie qu’aucune scène du scénario ne s’est vue attribuée la note correspondante. • Le nombre de scènes sélectionnées apparaît sur l'écran. •...
  • Page 65: Sélection Du Point De Départ De La Lecture

    IMPORTANT • Faites attention lors de l’effacement des enregistrements. Une fois effacées, les scènes ne peuvent plus être récupérées. • Effacer un scénario supprime définitivement toutes les scènes qu’il contient. • Lors de l’effacement des scènes, celles-ci sont supprimées de l’écran d’index [ Séq.
  • Page 66 2 Affichez l’écran [Chronologie] des scènes. > Scène souhaitée L’écran [Chronologie] s’affiche. La grande vignette indique la première image de la scène. En dessous, la frise chronologique montre des images de la scène à intervalles fixes. 3 Touchez le cadre souhaité sur la frise chronologique pour démarrer la lecture de la scène à...
  • Page 67: Affichage Sur L'écran Et Code De Données

    Affichage sur l’écran et code de données Avec chaque scène ou photo enregistrée, le caméscope garde un code de données. Pour les séquences vidéo AVCHD, le code de données comprend la date/heure de l'enregistrement, les informations sur les réglages de la caméra, etc. Pour les séquences vidéo MP4, le code de données est la date de l'enregistrement.
  • Page 68: Scénarios Vidéo Et Style Cinéma

    Scénarios vidéo et style cinéma Utilisation du créateur scénario pour composer des scénarios fascinants Le créateur scénario est une fonction utile qui propose des suggestions de scènes typiques dans un certain nombre de situations. Avec le créateur scénario, la conception de scénarios vidéo intéressants est aussi facile que de sélectionner un thème de scénario comme [Voyage], [Fête] ou [Enfants et animaux], puis de suivre les catégories suggérées pour enregistrer la séquence vidéo.
  • Page 69 5 Touchez [Vers écran enregistrement]. Un écran de confirmation apparaît et montre le thème sélectionné, la scène de scénario (catégorie), des consignes de prise de vue et la longueur de prise de vue recommandée. 6 Touchez [OK]. • Un nouveau scénario est créé et le caméscope entre en mode de pause à...
  • Page 70 Pour sélectionner une scène de scénario (catégorie) différente 1 Touchez [ë] (comprenant le titre de la scène de scénario) en bas de l'écran. 2 Faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour sélectionner une autre catégorie et touchez l'icône orange [ ] sur la gauche.
  • Page 71: Mode Cinéma Et Filtres Cinéma

    6 Faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour sélectionner une catégorie et touchez l'icône orange [ ] sur la gauche. 7 Touchez [Vers écran enregistrement] puis appuyez sur Y pour enregistrer une scène dans la scène de scénario sélectionnée. Mode cinéma et filtres cinéma En mode (cinéma), le caméscope règle la vitesse séquentielle et...
  • Page 72 Options ( Valeur par défaut) Le caméscope propose 7 filtres de cinéma. Sélectionnez le filtre sou- haité tout en prévisualisant l’effet à l’écran. [1: Cinéma standard] [2: Couleurs plus vives] [3: Rêve] [4: Teinte bleutée] ! Numéro de filtre (s’affiche sur [5: Nostalgie] la touche de commande) [6: Sépia]...
  • Page 73: Instantané Vidéo

    Instantané vidéo Enregistrez une série de courtes scènes. Ensuite, lisez vos scènes d’instantané vidéo accompagnées de votre musique favorite (A 84) pour créer votre propre clip vidéo musical. Vous serez surpris de l'effet totalement différent que vous pouvez donner à vos scènes en changeant la musique de fond.
  • Page 74: Décoration : Ajout D'une Touche Personnelle

    Décoration : ajout d’une touche personnelle Ajouter un nouveau niveau de plaisir à vos scènes en les décorant. Vous pouvez ajouter des images animées, des cachets et même vos propres dessins à main levée. Le stylet fourni est particulièrement utile pour la décoration des scènes.
  • Page 75 4 Touchez [X] pour sortir de l’écran décoration. ! Toile - La zone dans laquelle vous dessinez et où s’affichent vos décorations en action. " Barre d’outils. # [Ó Plumes et cachets] Sélectionnez le type de plume ou de cachet, et sa couleur. Vous pouvez aussi enregistrer une toile ou charger une toile précédemment enregistrée.
  • Page 76 Pour utiliser [Plumes et cachets] 1 Touchez [Ó]. L’écran [Plumes et cachets] s’affiche. 2 Sélectionnez la plume ou le cachet souhaité dans [Outils]. 3 Sélectionnez blanc ou noir dans [Couleurs]. Ou bien vous pouvez toucher [Ö] et sélectionner une couleur dans la palette de couleurs.
  • Page 77 Pour utiliser [Légendes] 1 Touchez [Ø]. L’écran [Légendes] s’affiche. 2 Touchez [Date] ou [Heure]. Lors de l’enregistrement d’une scène à l’aide du Créateur scénario, vous pouvez également sélectionner [Titre] (le titre du scénario) ou [Scène de scénario] (la catégorie de scène de scénario). 3 Sélectionnez les réglages de texte souhaités et touchez [K].
  • Page 78 Mélange de vos images avec la vidéo en direct Vous pouvez utiliser des images effectuées dans votre ordinateur pour la fonction de mélange d’images (incrustation clé chromatique). Assurez-vous que l’image que vous souhaitez utiliser présente une zone verte ou bleue, qui sera remplacée par la vidéo en direct en utilisant l'incrustation clé...
  • Page 79 Décoration des scènes pendant la lecture Modes de fonctionnement : 1 À partir de l'écran d'index [ Séq. vidéo] ou de la galerie, lisez la scène que vous souhaitez décorer. 2 Touchez l’écran pour afficher les commandes de lecture. 3 Touchez [Ò] pour ouvrir l’écran de décoration. 4 Décorez la scène à...
  • Page 80: Lecture Des Scénarios De La Galerie

    Lecture des scénarios de la galerie Vous pouvez lire des enregistrements, réalisés à l’aide du créateur scénario, comme un seul scénario vidéo fascinant qui suit l’ordre du script. Les scènes normales, et les scènes d’instantané vidéo enregistrées sans utiliser le créateur scénario, s’affichent dans la galerie sous les scénarios [Non triées] ou [Instant.
  • Page 81 2 Sélectionnez le scénario que vous souhaitez lire. Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour placer le scénario souhaité à l’avant-plan. 3 Sélectionnez la note des scènes que vous souhaitez lire. > > [Détails scénario] [Sélect. par note] Note souhaitée >...
  • Page 82: Notation Des Scènes

    Notation des scènes Vous pouvez noter les scènes de scénario immédiatement après les avoir enregistrées, ou en cours de lecture. Vous pouvez alors sélectionner plusieurs scènes avec la même note, par exemple pour lire ou copier uniquement vos scènes favorites. Notation des scènes immédiatement après l'enregistrement Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur...
  • Page 83 2 Ouvrez la liste des scènes du scénario qui contient les scènes que vous souhaitez noter. > > Galerie] Placez le scénario souhaité à > l’avant-plan [Liste des scènes] 3 Dans l’écran [Liste des scènes], faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour sélectionner la scène à...
  • Page 84: Lecture Avec Une Musique De Fond

    Lecture avec une musique de fond Lisez des séquences vidéo (ou un panorama photo) avec une musique de fond. Vous pouvez utiliser comme musique de fond l’une des plages musicales fournies, ou raccorder un lecteur audio extérieur pour utiliser vos morceaux préférés. Modes de fonctionnement : Utilisation d’une des plages musicales fournies comme musique de fond Le CD-ROM LEGRIA fourni contient 3 plages musicales que vous...
  • Page 85 ! Sélectionnez la plage musicale souhaitée. " Réglez la balance de la musique de fond. # Lisez avec le son original (aucune musique de fond). $ Supprimez la plage musicale sélectionnée. % Écoutez la plage musicale sélectionnée. Touchez de nouveau (Ñ) pour arrêter la lecture. 5 Réglez la balance du mixage entre le son original et la musique de fond.
  • Page 86 Utilisation d’un lecteur audio extérieur pour la musique de fond Utilisez vos morceaux préférés comme musique de fond en raccordant un lecteur extérieur. À VÉRIFIER • Vous avez besoin d’un câble audio en vente dans le commerce avec au moins une mini fiche stéréo (pour la connecter à la prise MIC du caméscope), l’autre extrémité...
  • Page 87 Lecture d’une séquence vidéo associée à une source audio extérieure 7 Démarrez la lecture de la musique sur le lecteur extérieur. • La lecture démarre à partir de la première scène du scénario ou de l’écran d’index. • Quand l’entrée audio extérieure s’arrête, la lecture vidéo s’arrête momentanément.
  • Page 88: Copie Et Déplacement Des Scènes Dans/Entre Les Scénarios

    • À propos de la lecture vidéo liée au lecteur extérieur : - Dans certains cas, il se peut que la lecture de séquence vidéo ne soit pas correctement liée au lecteur extérieur. Par exemple, si le volume du lecteur extérieur est trop faible ou si le signal audio contient beaucoup de bruits, etc.
  • Page 89: Sélection De L'image De La Vignette Du Scénario

    4 Sélectionnez la destination. Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour sélectionner le scénario souhaité et touchez sa vignette. Ensuite, faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour sélectionner la catégorie souhaitée et touchez l'icône orange [ ] sur la gauche. Enfin, faites glisser votre doigt vers le haut/bas pour déplacer la barre orange dans la catégorie pour sélectionner la position de la scène.
  • Page 90: Modification Du Titre D'un Scénario

    2 Sélectionnez le scénario dont vous souhaitez modifier la vignette. Faites glisser votre doigt vers la gauche/droite pour placer le scénario souhaité à l’avant-plan. 3 Ouvrez l’écran [Vignette scénario]. > > [Détails scénario] [Modifier scénario] [Vignette scénario] 4 Localisez l’image que vous souhaitez utiliser comme vignette du scénario.
  • Page 91 3 Ouvrez l’écran [Modifier titre]. > > [Détails scénario] [Modifier scénario] [Modifier titre] 4 Utilisez le clavier virtuel pour modifier le titre. > > 5 Touchez [OK] [K] pour revenir à la galerie. ! Basculez entre lettres et chiffres / caractères spéciaux. "...
  • Page 92: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Enregistrement en mode manuel Quand le caméscope est réglé sur , vous pouvez avoir un accès complet aux menus et régler manuellement l’exposition, la mise au point, la balance des blancs et bien d’autres réglages encore selon vos préférences.
  • Page 93 • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement (A 149), et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon décline toute responsabilité en cas de toute perte ou corruption de données. • Les enregistrements sur une carte Eye-Fi sont automatiquement transférés après le réglage du caméscope en mode de lecture si vous...
  • Page 94: Sélection De La Qualité Vidéo (Mode D'enregistrement)

    Contrôle de la dernière scène enregistrée Vous pouvez contrôler les 4 dernières secondes de la dernière scène enregistrée avec le caméscope, sans avoir à basculer en mode de lecture. Lors du contrôle de la dernière scène, l’image s’affiche en noir et blanc et sans le son.
  • Page 95 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez le mode d’enregistrement. > > > Autres réglages] [Mode Enrgt.] Mode > d'enregistrement souhaité Pour les séquences vidéo MP4, une seule scène peut être enregistrée en continu pendant 30 minutes. L'icône en haut à gauche vous le rappelle. Cependant, si la taille du fichier atteint 4 Go avant 30 minutes, l'enregistrement s'arrête.
  • Page 96: Durée D'enregistrement Approximative

    Durée d’enregistrement approximative Valeur par défaut Les séquences vidéo AVCHD en mode MXP sont enregistrées en résolution 1920 x 1080. Les séquences vidéo AVCHD utilisant les autres modes d’enregistrement sont enregistrées en résolution 1440 x 1080. Les séquences vidéo MP4 sont enregistrées en résolution 1280 x 720. Pour les séquences vidéo AVCHD : Mode d’enregistrement →...
  • Page 97: Sélection De La Vitesse Séquentielle

    Sélection de la vitesse séquentielle Vous pouvez modifier la vitesse séquentielle (le nombre d’images enregistrées par seconde) pour changer l’aspect de vos séquences vidéo. Lors de l'enregistrement de séquences MP4, la fréquence d'image est [ PF25]. Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez la fréquence d'image.
  • Page 98: Programmes D'enregistrement De Scène Spéciale

    Programmes d’enregistrement de scène spéciale Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d’un coucher de soleil ou d’un feu d’artifice devient aussi facile que de choisir un programme d’enregistrement de scène spéciale. Modes de fonctionnement : >...
  • Page 99 [ÿ SCN : Coucher de soleil] Pour enregistrer un coucher de soleil plein de couleurs. Œ SCN : Basse lumière] Pour enregistrer dans des situations de faible éclairage. [œ SCN : Éclairage spot] Pour enregistrer des scènes éclairées par des spots. [Š...
  • Page 100 • [Œ SCN : Basse lumière] : - Les images en mouvement peuvent laisser une traîne. - La qualité de l’image peut ne pas être aussi bonne que dans les autres modes. - Les points blancs peuvent apparaître sur l’écran. - L’autofocus peut ne pas fonctionner aussi bien que dans d’autres modes.
  • Page 101: Stabilisation D'image Avancée

    - Reportez-vous à Caractéristiques (A 252) pour des remarques addi- tionnelles sur les programmes d’enregistrement [š SCN : Sous- marin] et [Ÿ SCN : Surface]. * Le monde sous-marin est un environnement unique qui change en permanence en fonction de facteurs tels que la météo et les conditions de l’eau. De plus, l’eau absorbe la lumière rouge, ce qui fait que les objets prennent des tons de bleu et de vert plus intenses.
  • Page 102: Is Optimisé

    IS optimisé Vous pouvez utiliser la fonction IS optimisé pour rendre la stabilisation d’image encore plus puissante. IS optimisé est plus efficace quand vous êtes stable et que vous utilisez le zoom sur des sujets éloignés avec un rapport de zoom élevé (le plus près possible de la position téléobjectif maximale).
  • Page 103 1 Activez la fonction de pré-enregistrement. > > > [FUNC.] [z Pré-enregist.] [ON] • z s’affiche à l’écran. • Répétez l’opération en sélectionnant [OFF], pour mettre hors service le pré-enregistrement. 2 Appuyez sur Y. La scène enregistrée dans la mémoire démarre 3 secondes avant que vous appuyiez sur Y.
  • Page 104: Détection De Visage

    Détection de visage Le caméscope détecte automatiquement les visages des personnes et utilise cette information pour sélectionner les réglages optimaux pour produire des séquences vidéo et des photos de qualité. Modes de fonctionnement : * La détection de visages est toujours activée en mode À...
  • Page 105: Fonction Touch & Track

    NOTES • Le caméscope peut détecter par erreur les visages de sujets non humains. Dans ce cas, mettez la détection de visages hors service. • Dans certains cas, les visages peuvent ne pas être détectés correctement. Des exemples typiques sont : - Des visages extrêmement petits, gros, sombres ou lumineux par rapport au reste de l’image.
  • Page 106: Fondus

    NOTES • Le fait de toucher n’importe où avec une couleur ou un motif unique dans le sujet permet de le suivre plus facilement. Par contre, s’il y a un autre sujet aux alentours ayant des caractéristiques similaires au sujet sélectionné, le caméscope risque de suivre le mauvais sujet.
  • Page 107: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    NOTES • Lorsque vous appliquez un fondu, pas seulement l’image mais également le son commence ou se termine par un fondu. • Les fondus ne peuvent pas être utilisés dans les cas suivants : - Lors de l’utilisation du filtre de cinéma [Vieux films] en mode - Lors de l’enregistrement de scènes avec des décorations.
  • Page 108 NOTES • [‚ Priorité vitesse] : - Seul le dénominateur est affiché sur l’écran – [‚ 250] indique une vitesse d’obturation de 1/250è, etc. - Lors d’un enregistrement dans un environnement sombre, vous pou- vez obtenir une image plus lumineuse en utilisant des vitesses d’obtu- ration lentes ;...
  • Page 109: Guide Des Vitesses D'obturation Et Des Ouvertures

    Guide des vitesses d’obturation et des ouvertures Avec une vitesse d’obturation lente, vous pouvez ajouter un joli flou de bougé et donner une sensation de mouvement. Avec des vitesses d’obturation plus rapides, vous pouvez “geler l’action” pour obtenir des images puissantes de sujets en mouvement. 1/12 1/25 1/50...
  • Page 110: Réglage Manuel De L'exposition

    Réglage manuel de l’exposition Parfois, les sujets éclairés par-derrière apparaissent trop sombres (sous-exposés) ou les sujets soumis à une lumière très forte apparaissent trop clairs ou brillants (surexposés). Pour corriger ce problème, vous pouvez régler manuellement l’exposition ou utiliser la fonction Touch AE pour régler automatiquement la meilleure exposition pour le sujet que vous avez sélectionné.
  • Page 111 3 Touchez [Ï] ou [Ð], ou bien faites glisser votre doigt le long de la bague, pour définir la valeur de réglage de l’exposition. La plage de réglage peut varier en fonction de la luminosité initiale de l’image et certaines valeurs peuvent être grisées. 4 Touchez [X] pour verrouiller l’exposition sur la valeur sélectionnée.
  • Page 112: Limite De Commande Automatique Du Gain (Agc)

    Limite de commande automatique du gain (AGC) Lors de l’enregistrement dans un endroit sombre, le caméscope aug- mente automatiquement le gain pour essayer d’obtenir une image plus lumineuse. Cependant, l’utilisation de valeurs élevées de gain peut avoir pour résultat un bruit vidéo plus perceptible. Vous pouvez sélec- tionner la limite AGC pour courber le niveau de bruit en réglant la valeur maximum de gain à...
  • Page 113 1 Affichez l’écran de mise au point manuelle. > [FUNC.] [< Mise au point] 2 Touchez un sujet qui apparaît à l’intérieur du cadre <. • La marque Touch AF (I) clignote et la distance focale est réglée automatiquement. Vous avez l’option de régler en plus la mise au point manuellement si nécessaire.
  • Page 114: Téléobjectif Macro

    Téléobjectif macro En utilisant le téléobjectif macro, le caméscope peut effectuer une mise au point à très courte distance (jusqu’à 40 cmdu sujet à la position téléobjectif maximale), vous permettant des prises de vue de petits sujets comme des fleurs et des insectes. Cette fonction ajoute également une mise au point douce sur l’arrière-plan, afin que le sujet non seulement semble plus grand, mais qu’il ressorte encore plus.
  • Page 115: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La fonction de balance des blancs vous aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions de luminosité de façon à ce que les objets blancs ressortent réellement blancs dans vos enregistrements. Modes de fonctionnement : À VÉRIFIER •...
  • Page 116 Options ( Valeur par défaut) Ã Automatique] Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs pour fournir des couleurs plus naturelles. ¼ Lumière du jour] Pour enregistrer à l’extérieur par une journée ensoleillée. ½ Ombre] Pour enregistrer dans des endroits ombragés. ¾...
  • Page 117: Effets D'image

    Effets d’image Vous pouvez régler la profondeur des couleurs, la luminosité, le con- traste et la netteté de l’image. Modes de fonctionnement : À VÉRIFIER • Sélectionnez un programme d’enregistrement autre que les program- mes d’enregistrement de scène spéciale. 1 Ouvrez l’écran des effets d’image. >...
  • Page 118: Retardateur

    Retardateur Modes de fonctionnement : * Pour les séquences vidéo uniquement. 1 Appuyez sur 2 Activez le retardateur. > > > Autres réglages] [Retardateur] [i On <] > • < s’affiche à l’écran. • Répétez l’opération en sélectionnant [j Off], pour mettre hors service le retardateur.
  • Page 119: Scènes Audio Et Autres Réglages Audio

    Scènes audio et autres réglages audio Vous pouvez laisser le caméscope optimiser les réglages audio du microphone intégré en sélectionnant la scène audio qui correspond à votre environnement. Cela améliorera beaucoup la sensation de présence. Vous pouvez aussi sélectionner [ Réglage perso.] afin d'ajuster les divers réglages audio du caméscope selon vos préférences.
  • Page 120 NOTES • Les scènes audio ne peuvent pas être sélectionnées dans les cas suivants : - Lorsqu’un microphone extérieur est installé sur la mini griffe porte- accessoire avancée. - Lorsqu’un microphone extérieur est raccordé à la prise MIC avec le réglage p >...
  • Page 121 Anti-vent auto Le caméscope réduit automatiquement le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur. Vous pouvez sélectionner l'un des deux niveaux disponibles ou désactiver la fonction Anti-vent auto. À VÉRIFIER • Réglez [ Scène audio] sur [ Réglage perso.] (A 119).
  • Page 122 2 Ajustez l'égaliseur audio. > > Autres réglages] [Réponse fréq. mic > > intégré] Option souhaitée Options ( Valeur par défaut) [h Normal] Approprié pour un son équilibré dans la plupart des conditions d’enregistrement normales. ç Plage BF amplifiée] Accentue la plage des basses fréquences pour un son plus puissant.
  • Page 123: Niveau D'enregistrement Audio

    Options ( Valeur par défaut) í Monophonique] Enregistrement mono qui accentue le son en provenance de l’avant du caméscope/microphone. Normal] Enregistrement stéréo standard ; un réglage médian entre [Étendu] et [Monophonique] en portée. î Étendu] Enregistrement stéréo du son ambiant sur une zone plus étendue, ce qui ajoute de la présence aux séquences vidéo.
  • Page 124 Réglage manuel du niveau d’enregistrement audio 1 Affichez l’écran de réglage manuel du niveau d’enregistrement audio. ä > > [FUNC.] Niveau micro] [n] (manuel) • L’indicateur de niveau audio et le niveau d’enregistrement audio apparaissent sur l’écran. Quand p > [Mixage audio] est réglé...
  • Page 125: Utilisation D'un Casque D'écoute

    NOTES • Quand vous utilisez un microphone connecté à la prise MIC, y compris le microphone sans fil WM-V1, l'indicateur de niveau audio est affiché automatiquement. • Quand l’indicateur de niveau audio atteint le point rouge (0 dB), le son peut être déformé.
  • Page 126 4 Réglez le volume si nécessaire. > > [Volume] [Ô] ou [Õ]* pour ajuster le volume * Vous pouvez également faire glisser votre doigt le long de la barre [Casque]. • Ó s’affiche à l’écran. Pour régler le volume pendant la lecture En mode , ainsi qu’en mode pendant la lecture d’un...
  • Page 127: Utilisation De La Mini Griffe Porte-Accessoire Avancée

    Utilisation de la mini griffe porte-accessoire avancée L'utilisation de la mini griffe porte-accessoire avancée vous permet d'installer sur le caméscope une variété d’accessoires optionnels pour étendre ses fonctions. Pour en savoir plus sur les accessoires optionnels disponibles avec votre caméscope, reportez-vous à Accessoires (A 243).
  • Page 128: Utilisation D'un Microphone Extérieur

    Utilisation d’un microphone extérieur Lors d’un enregistrement dans un environnement très calme, le microphone intégré peut enregistrer le son du moteur interne du caméscope. Dans ce cas, nous vous recommandons d’utiliser un microphone extérieur. Modes de fonctionnement : Utilisation du microphone Surround SM-V1 ou du microphone stéréo directionnel DM-100 L'utilisation du SM-V1 vous permet d'ajouter un effet de profondeur et de présence à...
  • Page 129 Utilisation du microphone sans fil WM-V1 L'utilisation du WM-V1 vous permet d'enregistrer du son de manière fiable même lors de l’enregistrement de sujets à des distances supérieures à la portée concrète du microphone intégré. Vous pouvez également mixer et enregistrer l’audio du WM-V1 et l’audio du microphone intégré.
  • Page 130: Utilisation D'une Torche Vidéo Extérieure

    3 Changez l’entrée audio pour le microphone extérieur. > > > Autres réglages] [Entrée prise MIC] > [Microphone] 4 Le cas échéant, activez et réglez la balance du mixage audio avec le réglage p > [Mixage audio]. NOTES • Quand vous utilisez un microphone connecté à la prise MIC, l'indicateur de niveau audio est affiché...
  • Page 131: Mixage Audio

    • º s’affiche à l’écran quand vous allumez la torche vidéo en option (ON ou AUTO). Pour en savoir plus sur l’utilisation de la torche vidéo optionnelle, reportez-vous au manuel d’instruction de l’accessoire utilisé. • L'utilisation d'une torche vidéo consomme l’énergie de la batterie d’alimentation plus rapidement que normalement.
  • Page 132: Capture D'un Instantané Vidéo Et De Photos À Partir D'une Séquence Vidéo

    4 Mettez en service le mixage audio. > > > Autres réglages] [Mixage audio] [i On] 5 Réglez la balance de mixage audio si nécessaire. Touchez [INT] (plus de son en provenance du microphone intégré) ou [EXT] (plus de son en provenance du microphone extérieur), ou bien faites glisser votre doigt le long de la barre de mixage audio pour ajuster la balance du mixage à...
  • Page 133 NOTES • Une scène d’instantané vidéo peut être capturée uniquement pendant la lecture ; elle ne peut pas être capturée pendant le mode de pause à la lecture. • La scène d’instantané vidéo capturée est enregistrée dans la même mémoire qui contient la scène source. •...
  • Page 134 Pour capturer des photos 1 Lisez la scène ou le scénario à partir desquels vous souhaitez capturer une photo. 2 Faites une pause à la lecture à l’endroit où vous souhaitez réaliser la capture. 3 Touchez [PHOTO]. Pour capturer une séquence de photos, maintenez pressé [PHOTO]. La scène sera lue image par image et chaque image sera capturée sous la forme d’une photo distincte.
  • Page 135: Division De Scènes

    Division de scènes Vous pouvez diviser des scènes afin d’en garder les meilleures parties et de supprimer le reste plus tard. Modes de fonctionnement : 1 Lisez la scène que vous souhaitez diviser. 2 Mettez la lecture en pause à l’endroit où vous souhaitez diviser la scène.
  • Page 136 • Les scènes suivantes ne peuvent pas être divisées : - Scènes d’instantané vidéo et les autres scènes qui sont trop courtes (moins de 3 secondes). - Scènes éditées à l’aide du logiciel VideoBrowser fourni, puis retransférées vers le caméscope. •...
  • Page 137: Affichage De Photos

    Photos Reportez-vous à ce chapitre pour en savoir plus sur l’affichage de photos et les autres opérations associées aux photos. Affichage de photos Modes de fonctionnement : 1 Appuyez sur T. 2 Affichez l’écran d’index [Photos], s’il n’est pas affiché. >...
  • Page 138: Faites Glisser Votre Doigt Vers La Gauche/Droite Sur La Barre De Défilement

    ! Ouvrez l'écran [G Sélection index] (A 59). " Mémoire en cours de lecture. # Faites glisser votre doigt vers la droite/gauche pour aller à la page d’index suivante/précédente*. $ Affichez la page d'index suivante/précédente. * Lorsque vous parcourez les pages d’index, une grande barre de défilement apparaît en bas de l’écran pendant quelques secondes.
  • Page 139: Effacement Des Photos

    IMPORTANT • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS (accès à la mémoire) est allumé ou clignote, à défaut de quoi vous pourriez causer la perte définitive des données. - N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire. - Ne déconnectez pas l’alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension.
  • Page 140 Effacement de photos à partir de l’écran d’index 1 Affichez l’écran d’index [ Photos]. > Photos] 2 Effacez les photos. > > > > [Éditer] [Effacer] Option souhaitée* [Oui]** [OK] * Lorsque vous choisissez [Sélectionner], procédez comme suit pour sélectionner les photos individuelles que vous souhaitez effacer avant de toucher [Oui].
  • Page 141: Diaporama

    Diaporama Vous pouvez lire un diaporama de toutes les photos et même y ajouter de la musique. Modes de fonctionnement : 1 Affichez l’écran d’index [ Photos]. > Photos] 2 Sélectionnez la musique de fond à utiliser pour le diaporama de photos.
  • Page 142: Autres Réglages

    Pendant le diaporama de photos • Touchez l’écran et faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite sur la barre de volume pour régler le volume. • Touchez l’écran, puis [Ý] pour arrêter le diaporama. Pour changer les effets de transition du diaporama 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez l'effet de transition.
  • Page 143: Connexions Externes

    Connexions externes Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil externe tel qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions Wi-Fi pratiques du caméscope (A 171). Prises sur le caméscope Ouvrez l’écran LCD pour accéder aux prises du caméscope. 1 Prise AV OUT/×...
  • Page 144: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Dans les schémas de connexion suivants, le côté gauche montre les prises sur le caméscope et le côté droit montre (comme référence uniquement) un exemple de prises sur un appareil connecté. Connexion ! HDMI Type : numérique Qualité : haute définition Sortie uniquement Faites la connexion à...
  • Page 145 Connexion " Vidéo composite Type : analogique Qualité : Définition standard Sortie uniquement Connectez à un téléviseur standard ou un magnétoscope muni de prise d'entrée audio/ vidéo. Changez les réglages suivants sur le caméscope : > - s/ [Format TV] en fonction du téléviseur (écran large ou 4:3), si le téléviseur ne peut pas détecter et changer automatiquement le rapport d’aspect >...
  • Page 146 Connexion # Type : connexion des données numériques Connectez à un ordinateur pour sauvegarder vos enregistrements sur un enregistreur vidéo numérique compatible pour copier vos enregistrements, ou à un disque dur externe pour sauvegarder facilement une copie parfaite de toute la mémoire. Câble USB Mini-B (fourni)
  • Page 147: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    • Le son du haut-parleur intégré est coupé lorsqu'un câble est connecté à la prise HDMI OUT ou à la prise AV OUT/×. Lecture sur l’écran d’un téléviseur Connectez le caméscope à un téléviseur pour profiter de vos enregistrements avec votre famille et vos amis. Une lecture sur un téléviseur HD à...
  • Page 148 • Connexion " ou , : lorsque vous lisez vos séquences vidéo 16:9 sur un téléviseur standard avec un rapport d’aspect de 4:3, le téléviseur commute automatiquement en mode écran large s’il est compatible avec le système WSS. Sinon, modifiez manuellement le rapport d’aspect du téléviseur.
  • Page 149: Sauvegarde Et Partage De Vos Enregistrements

    Sauvegarde et partage de vos enregistrements Copie de séquences vidéo et de photos sur une carte mémoire Vous pouvez copier vos enregistrements à partir de la mémoire intégrée sur une carte mémoire. Les scènes et les photos seront copiées depuis l’écran d’index, ou depuis un scénario de la galerie, sur la mémoire intégrée vers le même écran d’index ou le même scénario sur la carte mémoire.
  • Page 150 Pour sélectionner les scènes individuelles 1 Touchez les scènes individuelles que vous souhaitez copier. • Une coche ! s’affiche sur les scènes que vous avez touchées. Le nombre total des scènes sélectionnées s’affiche à côté de l’icône ". • Touchez une scène sélectionnée pour faire disparaître la coche. Pour effacer toutes les coches en une seule fois, touchez [Tout désélect.] >...
  • Page 151 3 Copiez toutes les scènes concernées. > > > [Modifier scénario] [Copier (&'*)] [Oui]* [OK] > * Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération en cours. Copie d’une seule photo Modes de fonctionnement : 1 En mode d’affichage d’une seule photo, sélectionnez la photo que vous souhaitez copier.
  • Page 152 2 Copiez les photos. > > > [Éditer] [Copier (&'*)] Option souhaitée* > [Oui]** [OK] * Lorsque vous choisissez [Sélectionner], procédez comme suit pour sélectionner les photos individuelles que vous souhaitez copier avant de toucher [Oui]. ** Touchez [Arrêter] pour interrompre l’opération en cours. Pour sélectionner les photos individuelles 1 Touchez les photos individuelles que vous souhaitez copier.
  • Page 153: Sauvegarde D'enregistrements Sur Un Ordinateur

    NOTES • Dans les cas suivants, vous ne pourrez pas copier les enregistrements sur la carte mémoire : - Si le couvercle de la fente de la carte mémoire est ouvert. - Si la languette LOCK sur la carte mémoire est positionnée pour empêcher l’écriture.
  • Page 154 Connexion du caméscope à un ordinateur 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. Si le caméscope est raccordé à l’ordinateur alors qu’il est alimenté avec la batterie seulement, les fichiers vidéo sauvegardés précédemment ne peuvent pas être retransférés sur le caméscope et les fichiers musicaux ne peuvent pas être transférés du CD-ROM LEGRIA fourni vers une carte mémoire située dans le caméscope.
  • Page 155 ImageBrowser EX à l'emplacement suivant. Windows : à partir du menu de Démarrage, Tous les programmes > Canon Utilities > ImageBrowser EX Mac OS : dans le Dock, sur le Bureau. Si vous ne pouvez pas trouver l'icône, vérifiez votre connexion Internet et installez de nouveau le logiciel.
  • Page 156 Première connexion à un ordinateur utilisant Windows Utilisateurs Windows uniquement : la première fois que vous connectez le caméscope à l’ordinateur, vous devez sélectionner le réglage de démarrage automatique de CameraWindow. Connexion du caméscope à un ordinateur 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. 2 Affichez l’écran d’index [ Séq.
  • Page 157 • Lors du rétablissement des fichiers vidéo du caméscope qui ont été sauvegardés précédemment sur l’ordinateur, ne déconnectez pas le câble USB et ne mettez pas le caméscope ou l’ordinateur hors tension. Certaines scènes sur le caméscope pourraient ne pas être lues. •...
  • Page 158: Sauvegarde De La Mémoire : Sauvegarde De Toute La Mémoire Sur Un Disque Dur Externe

    Sauvegarde de la mémoire : sauvegarde de toute la mémoire sur un disque dur externe Vous pouvez sauvegarder facilement toutes les séquences vidéo et les photos que vous avez enregistrées sur un disque dur externe en vente dans le commerce connecté directement au caméscope*. Vous pouvez aussi utiliser le caméscope pour lire vos enregistrements directement à...
  • Page 159 Avant de déconnecter le disque dur externe Avant de mettre hors tension ou de déconnecter physiquement le disque dur externe, assurez-vous de terminer correctement la connexion avec le caméscope afin d'éviter d'endommager vos fichiers. À partir de l'écran [Disque dur externe] : >...
  • Page 160 4 Touchez [Lire à partir du disque dur] et sélectionnez le dossier de sauvegarde de la mémoire que vous souhaitez lire. • Si vous avez réalisé plusieurs opérations de sauvegarde de la mémoire le même jour (par exemple, si vous avez sauvegardé la mémoire intégrée puis une carte mémoire), les noms de dossier pour les mémoires sauvegardées après la première se termineront par un suffixe numérique.
  • Page 161 4 Terminez de façon sure la connexion au disque dur externe avant de le déconnecter physiquement. • Faites attention lors de l’effacement des enregistrements. Une fois effacés, les enregistrements ne peuvent plus être récupérés. • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur d'accès du disque dur externe est allumé...
  • Page 162: Copie D'enregistrements Sur Un Enregistreur Vidéo Externe

    IMPORTANT • Initialiser le disque dur externe effacera de façon permanente toutes les données contenues dans le disque dur (y compris vos enregistrements, les données précédentes non sauvegardées avec le caméscope et les partitions). Assurez-vous de copier au préalable les données importantes sur un ordinateur ou un autre appareil.
  • Page 163 Enregistrement Les détails varient en fonction de l’appareil utilisé, veillez alors à vous reporter au mode d’emploi de l’enregistreur vidéo numérique. En définition standard Vous pouvez copier vos séquences vidéo en connectant le caméscope à un magnétoscope ou à un enregistreur vidéo numérique muni d’entrées audio/vidéo analogiques.
  • Page 164: Téléchargement Des Séquences Vidéo Avchd Sur Le Web

    Téléchargement des séquences vidéo AVCHD sur le Web Afin de partager vos séquences vidéo AVCHD sur YouTube et Facebook, vous devez les convertir. Cette conversion peut être réalisée dans le caméscope lui-même ou sur un ordinateur utilisant le logiciel fourni VideoBrowser. Il n'est pas nécessaire de convertir ainsi les séquences vidéo MP4 dans le caméscope ou l'ordinateur.
  • Page 165 5 Contrôlez les réglages de conversion et touchez [Suivant]. • Si une notification de droit d’auteur apparaît, lisez attentivement et touchez [OK] si vous acceptez. • Avant de toucher [Suivant], vous pouvez toucher [w] pour changer les réglages de conversion comme décrit ci-dessous. 6 Touchez [START] pour convertir les scènes.
  • Page 166 Pour diviser automatiquement les scènes (étape 5) Si vous convertissez une longue scène, le caméscope peut la diviser en séquences vidéo SD de 10 minutes pour faciliter le transfert. > > > > [Division auto] [On] Conversion des scènes en définition standard depuis un scénario par notation Modes de fonctionnement : 1 Ouvrez la galerie et placez le scénario souhaité...
  • Page 167 Connexion à un ordinateur et transfert de vos séquences vidéo Modes de fonctionnement : 1 Connectez le caméscope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Connexion #-1. Reportez-vous à Schémas de connexion ( 146). 2 Sélectionnez [Toutes (PC uniq.)]. 3 VideoBrowser démarre automatiquement.
  • Page 168 Transfert de vos séquences vidéo en utilisant une carte Eye-Fi Si vous utilisez une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer automatiquement les séquences vidéo vers votre site Web préféré de partage vidéo. Vous devrez pour cela avoir installé le logiciel fourni avec votre carte Eye-Fi et avoir terminé...
  • Page 169 IMPORTANT Utilisation d’une carte Eye-Fi • La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément.
  • Page 170: Transfert De Séquences Mp4 Et De Photos Sur Le Web

    YouTube (séquences MP4) et sur Facebook (séquences MP4 et photos) à partir de l'ordinateur. De plus, vous pouvez utiliser CANON iMAGE GATEWAY* pour créer des podcasts vidéo, faire des albums photos et plus encore. * Il se peut que ce service ne soit pas disponible dans tous les pays ou régions.
  • Page 171: Fonctions Wi-Fi

    Fonctions Wi-Fi Ce chapitre contient des informations sur le fonctionnement des fonctions Wi-Fi de votre caméscope, en commençant par les réglages du réseau Wi-Fi nécessaires pour ajouter votre caméscope à un réseau Wi-Fi existant. Présentation du Wi-Fi Les fonctions Wi-Fi du caméscope vous permettent d'envoyer des fichiers sans fil, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin de vous soucier des câbles.
  • Page 172 Connexion Wi-Fi Mode ad hoc Connectez le caméscope à un dispositif iOS (A 184). Utilisez ce type de connexion si vous projetez de transférer instantanément des séquences vidéo sur YouTube et Facebook où que vous soyez (A 183). Dispositif iOS Connexion Wi-Fi Mode d'infrastructure Connectez le caméscope à...
  • Page 173: Connexion À Un Réseau Wi-Fi

    Connexion à un réseau Wi-Fi Une connexion sans fil à un réseau Wi-Fi via un point d'accès (routeur sans fil) est appelé communément le mode d'infrastructure. Si votre routeur sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup (WPS), le réglage sera facile et demandera une configuration minimale. Reportez-vous à...
  • Page 174 Placez le caméscope sur une table ou une surface similaire, puis utilisez les fonctions Wi-Fi comme indiqué sur l'illustration à gauche. Modes de fonctionnement : Wi-Fi Protected Setup (WPS) Pour utiliser WPS pour établir une connexion en utilisant le mode d'infrastructure, assurez-vous que le routeur sans fil possède le logo WPS.
  • Page 175 2 Réglez un nouveau point de connexion. > > Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Configuration du > réseau] Point de connexion souhaité ([ 1] à [ > > [Configurer nouveau]* [WPS : bouton] ou [WPS : code PIN] * Pour remplacer les réglages d'un point de connexion existant, touchez [Éditer] à...
  • Page 176 7 Sauvegardez les réglages du point de connexion. > > [Oui] [OK]* * Après avoir touché [OK], vous pouvez revoir les réglages réseau. Touchez > > [Configuration Wi-Fi] [Vérifier la configuration actuelle] Point de > > connexion souhaité [Î] ou [Í] [K] trois fois quand terminé.
  • Page 177 2 Réglez un nouveau point de connexion. > > Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Configuration du > réseau] Point de connexion souhaité ([ 1] à [ > > [Configurer nouveau]* [Configuration manuelle] * Pour remplacer les réglages d'un point de connexion existant, touchez [Éditer] à...
  • Page 178 6 Sélectionnez de tester ou non les réglages. • Vous pouvez toucher [Vérifier la configuration actuelle] pour revoir les réglages réseau. • Si vous touchez [Oui], un test des réglages est réalisé et un écran de confirmation apparaît. Touchez [OK]. 7 Sauvegardez les réglages du point de connexion.
  • Page 179: Transfert De Fichiers Sur Un Ordinateur Ou Un Serveur Ftp

    Transfert de fichiers sur un ordinateur ou un serveur FTP Vous pouvez transférer sans fil des enregistrements directement sur un ordinateur utilisant le logiciel fourni Network Utility (Windows uniquement) ou un serveur FTP. Configurez tout d'abord la destination des fichiers qui seront transférés (destination du transfert de fichier), puis transférez les fichiers.
  • Page 180 Réglage de la destination du transfert de fichier pour les ordinateurs Windows 1 Alimentez le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. 2 Réglez le caméscope en mode de lecture et appuyez sur 3 Connectez le caméscope au réseau Wi-Fi. > > Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Config.
  • Page 181 3 Entrez les détails du serveur FTP. > Entrez* l'adresse IP pour [Serveur FTP] et [21] pour > > [Port] [OK] Entrez le nom de l'utilisateur et le mot de > > > passe [OK] Entrez [/] pour [Dossier de destination] [OK] * Une interface similaire au clavier virtuel pour les champs de texte (A 91) apparaît, elle ne contient toutefois que les touches nécessaires à...
  • Page 182 5 Touchez [OK]. IMPORTANT • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire pendant un transfert sans fil. • Respectez les précautions suivantes lors du transfert des fichiers. Sinon, le transfert risquerait d'être interrompu et des fichiers incomplet pourraient rester à...
  • Page 183: Transfert D'enregistrements Sur Youtube Et Facebook

    Transfert d'enregistrements sur YouTube et Facebook Vous pouvez transférer des séquences vidéo sur YouTube et des séquences vidéo et des photos sur Facebook en utilisant le logiciel fourni Network Utility fonctionnant sur un ordinateur Windows. Point d'accès Ordinateur À VÉRIFIER •...
  • Page 184: Transfert Des Séquences Vidéo En Utilisant Un Dispositif Ios

    2 Sélectionnez le service sur lequel vous souhaitez faire le transfert. > > > [Éditer] Network Utility] Service souhaité Touchez l'enregistrement souhaité 3 Si vous faites un transfert sur YouTube, lisez le contrat de YouTube attentivement et touchez [J'accepte] si vous acceptez. 4 Touchez le point de connexion souhaité...
  • Page 185 Modes de fonctionnement : Réglage d'une connexion Wi-Fi (mode Ad hoc) 1 Réglez le caméscope en mode de lecture et appuyez sur 2 Réglez un nouveau point de connexion. > > Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [Configuration du > > réseau] [Configurer nouveau]* * Pour remplacer les réglages actuels, touchez [Éditer] à...
  • Page 186 Une coche apparaît à coté du réseau sélectionné. 6 Dispositif iOS : utilisez l'application Movie Uploader pour transférer les séquences vidéo du caméscope. Pour en savoir plus sur l'application Movie Uploader, consultez le site http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (uniquement en anglais) Fonctions Wi-Fi...
  • Page 187: Lecture Sans Fil Sur Un Appareil Compatible Dlna

    7 Caméscope : quand vous avez terminé, touchez [Fin] pour terminer la connexion Wi-Fi. IMPORTANT • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la fente de carte mémoire pendant une connexion sans fil. NOTES • En fonction des réglages et des capacités du routeur sans fil, le transfert des fichiers vidéo peut prendre un certain temps.
  • Page 188 Configuration générale requise • Un téléviseur HD ou un autre lecteur multimédia certifié comme lecteur multimédia (DMP) DLNA, correctement configuré et connecté au réseau. Nous recommandons d'utiliser un câble réseau pour connecter le téléviseur HD ou le lecteur multimétia. Recherchez le logo certifié DLNA sur le téléviseur HD et reportez-vous au manuel d'instructions du téléviseur HD pour en savoir plus sur la connexion au réseau.
  • Page 189 Si la lecture n'est pas fluide Si la lecture vidéo n'est pas fluide, vous pouvez lire la séquence vidéo en définition standard. 1 Appuyez sur 2 Autorisez la conversion à la définition standard. > > > > Wi-Fi] [On] [Serveur multimédia DLNA] •...
  • Page 190 Glossaire C'est un glossaire de certains des termes de base utilisés fréquemment dans ce chapitre. La documentation pour votre routeur sans fil peut aussi contenir un glossaire auquel vous pouvez vous référer. Adresse IP Numéro exclusif affecté à chaque appareil connecté au réseau. DLNA Digital Living Network Alliance.
  • Page 191: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Ce chapitre présente des conseils de dépannage, des messages sur l’écran, des conseils de manipulation et d'entretien, ainsi que d’autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour en savoir plus sur la façon de sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 192 Touche de AUTO n Options de réglage/fonction commande [< Mise au [D] (mise au point manuelle) : bascule – point] entre l’état en service ou hors service, Cadre Touch AF [y Exposition] [n] (exposition manuelle) : bascule entre – l’état en service ou hors service, Cadre Touch [È...
  • Page 193 Touche de AUTO n Options de réglage/fonction commande [Ò Décoration] [Ó Plumes et cachets], [× Cachets animés], [Ø Légendes] [Ü] (mélange d’images) : bascule entre l'état – en service ou hors service, [Ý] (mettre en pause la vidéo en direct) [ß] (réduire la barre d’outils) [z Pré-enregist.] [ON], [OFF] –...
  • Page 194: Panneau [Éditer] - Mode

    Panneau [Éditer] - Mode Écran Écran Écran Touche de d'index d'index d’index Pause à la commande Séq. Séq. [zFilms lecture vidéo] vidéo] À partir de la <date>, [Sélectionner], – – mémoire intégrée : [Sélectionner], [Toutes les [Copier (%)] [Toutes les scènes] scènes] À...
  • Page 195: Dans La Galerie

    Dans la Galerie : [Modifier [Modifier scène] Touche de scénario] depuis depuis l’écran Pause à la lecture commande l’écran [Détails [Liste des scénario] scènes] À partir de la <par notation de – – mémoire intégrée : scène> [Copier (%)] <par notation de –...
  • Page 196: Menus [Autres Réglages]

    Menus [ Autres réglages] Quand le caméscope est en mode , vous ne pouvez pas accéder au menu p. p Configuration caméra Élément de menu Options de réglage [i On <], [j Off] [Retardateur] [Zoom numérique] [j Off], [n 40x], [o 200x] –...
  • Page 197 [é Plage MF amplifiée], [ê Plage HF+BF ampl.] [Directivité mic. [í Monophonique], [h Normal], intégré] [î Étendu], [ï Zoom] [Mic directionnel [ò Surround], [ó Zoom], [ô Canon] – 1, 2, 3 Surround] [i On å], [j Off] [Atténuateur mic –...
  • Page 198 [Mode AF] : permet de sélectionner la vitesse de fonctionnement de la mise au point automatique. • Avec l’option [= Instant AF], la mise au point automatique est rapide- ment réglée sur un nouveau sujet. C'est pratique, par exemple, lorsque vous souhaitez modifier la mise au point d'un sujet au premier plan au profit d'un sujet en arrière-plan ou lorsque vous enregistrez des sujets qui bougent.
  • Page 199 Plus le sujet sur l’écran apparaît grand, plus le son sera fort. [ô Canon] : enregistre des séquences audio monophoniques avec un réglage directionnel accentué qui permet à l’appareil d’être plus sensible au son en provenance de l’avant du caméscope/microphone.
  • Page 200 Configuration de la lecture Élément de menu Options de réglage [Sélection de [j Off], [i On] musique]* Quand le réglage est [i On] - liste des plages musicales, [Balance de la musique] [Û] (Son original/Musique de fond) [j Off], [i On Ü] [Entrée audio Quand [i On Ü] - externe]*...
  • Page 201: Configuration De L'enregistrement Et Des Connexions

    r Configuration de l’enregistrement et des connexions Élément de menu Options de réglage [Support pour vidéo] [&] (mémoire intégrée), – – [*] (carte mémoire) [Relais enregistr.] : [j Off], – – – [Mode Enrgt.] [© Haute qualité 24 Mbps], – –...
  • Page 202 Élément de menu Options de réglage [Infos disque dur – – – – externe] Option non disponible en mode Option disponible uniquement pour les séquences vidéo AVCHD. C'est la seule option disponible quand un disque dur externe est connecté au caméscope.
  • Page 203: Configuration Du Système

    [m Effacer] : la numérotation des fichiers redémarre à partir de 101- 0101 chaque fois que vous insérez une nouvelle carte mémoire. [n Continu] : la numérotation des fichiers continue à partir du numéro suivant le dernier numéro de fichier enregistré par le caméscope. •...
  • Page 204 Élément de menu Options de réglage [Volume] Haut-parleur : – – , Ú Casque : , Ö [Bip sonore] [÷ Volume haut], – [ø Volume bas], [j Off] [i On], [j Off 0] [Télécommande] – [Bouton contrôle [Prog. Enregistr.], – –...
  • Page 205 Élément de menu Options de réglage [Zone horaire/heure ["] (fuseau horaire de votre d’été] domicile) ou [#] (fuseau horaire de votre villégiature) : [Paris], liste des fuseaux horaires du monde [$] (réglage de l’heure d’été) : bascule entre l'état en service ou hors service [Date/heure] [Date/heure] : –...
  • Page 206 [Sortir affichages écran] : réglé sur [i On], les affichages de l’écran du caméscope apparaîtront aussi sur l’écran du téléviseur ou du moniteur connecté au caméscope. [Luminosité LCD] : ajuste la luminosité de l’écran LCD. • Changer la luminosité de l’écran LCD n’affecte pas la luminosité de vos enregistrements ou la luminosité...
  • Page 207 [Mode éco] : contrôle les réglages de la mise hors tension automatique du caméscope. [Mise hors tension automatique] : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes.
  • Page 208 • Un fonctionnement correct de la fonction HDMI-CEC ne peut pas être garanti même lors de la connexion du caméscope à un téléviseur compatible. Si vous ne pouvez pas utiliser la télécommande du téléviseur, réglez [Commande pour HDMI] sur [j Off] et pilotez le caméscope directement.
  • Page 209: Appendice : Icônes Et Affichages Sur L'écran

    Appendice : icônes et affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo (à l’aide du créateur scénario) 1 Touche de commande [FUNC.] : 8 Intelligent IS (A 49) Ouvrez le panneau [ Fonctions 9 Durée restante de la batterie princip.] (A 29) (A 213) 2 Smart AUTO (A 47) A q Zoom (A 51)
  • Page 210 Enregistrement de séquences vidéo Mode manuel Mode cinéma A h Programme d’enregistrement S k Vitesse séquentielle (A 97) (A 98) S l Effets d’image (A 117) A j Exposit. manuelle (A 110) D q Atténuateur microphone (A 199) A k Limite AGC (commande D a Sélection scène audio (A 119) automatique du gain) (A 112) D s Sortie casque d’écoute (A 125)
  • Page 211 Lecture de séquences vidéo (pendant la lecture) Séquences vidéo AVCHD : Séquences vidéo MP4 : F g Entrée audio extérieure (A 86) F l Code de données (A 67, 200) F h Communication sans fil Eye-Fi G q Commandes de volume et de (A 168) balance de la musique de fond (A 56, 85)
  • Page 212 Affichage de photos G d Touche de commande [Éditer] : G g Touche de commande [h] : saut de ouvrez le panneau Éditer (A 195) photo (A 138) G f Photo actuelle / Nombre total de G h Touche de commande [Ð] : photos Diaporama (A 141) G j Touche de commande [f] :...
  • Page 213 7 Utilisation de la mémoire Ü Enregistrement, Û Pause à l’enregistrement, Ð Lecture, Ý Pause à la lecture, × Lecture rapide, Ø Lecture rapide arrière, Õ Lecture au ralenti avant, Ö Lecture au ralenti arrière, Ó Lecture image par image avant, Ô...
  • Page 214: Dépannage

    être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation •...
  • Page 215 Canon pour une utilisation avec ce caméscope, ne peuvent pas être chargées avec ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un problème avec le caméscope ou la batterie. Consultez un centre de service Canon.
  • Page 216 ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si le caméscope chauffe inhabituellement ou s’il chauffe après une courte utilisation, il peut s'agir d'un problème. Consultez un centre de service Canon. Impossible de créer un nouveau scénario. - Une mémoire peut contenir un maximum de 98 scénarios créés par l'utilisateur. Supprimez quelques scénarios de la galerie (A 64) ou sélectionnez une mémoire différente (A 40).
  • Page 217 La suppression de scènes prend plus longtemps que d’habitude. - Lorsque la mémoire contient un grand nombre de scènes, certaines opérations peuvent prendre plus longtemps que d’ordinaire. Sauvegardez vos enregistrements (A 153) et initialisez la mémoire (A 41). Impossible de capturer une scène d’instantané vidéo à partir d’une séquence vidéo. - Vous ne pouvez pas capturer des scènes d’instantané...
  • Page 218 - La batterie d’alimentation est endommagée. Utilisez une autre batterie d’alimentation. - Le chargement s’est arrêté, car l’adaptateur secteur compact ou la batterie d’alimentation est défectueux. Consultez un centre de service Canon. ‹ apparaît sur l’écran. - La languette LOCK sur la carte Eye-Fi sert à la protéger contre un effacement accidentel.
  • Page 219 Image et son L’écran apparaît trop sombre. - L’écran LCD a été assombri. Changez le réglage q > [Rétroéclairage] sur [Normal] ou [Lumineux]. Les affichages à l’écran apparaissent et disparaissent répétitivement. - La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation. - Retirez la batterie et insérez-la de nouveau correctement en position.
  • Page 220 Carte mémoire et accessoires Impossible d’insérer la carte mémoire. - La carte mémoire n’est pas insérée dans le bon sens. Retournez la carte mémoire et insérez- Impossible d’enregistrer sur la carte mémoire. - La carte mémoire est pleine. Supprimez quelques enregistrements (A 61, 139) pour libérer de l’espace ou remplacez la carte mémoire.
  • Page 221 Connexions avec des périphériques externes Du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur. - Lors de l’utilisation du caméscope dans une pièce où se trouve un téléviseur, tenez l’adaptateur secteur compact éloigné des câbles d’alimentation ou d’antenne du téléviseur. La lecture semble correcte sur le caméscope, mais il n’y a pas d’image sur l’écran du téléviseur.
  • Page 222 Fonctions Wi-Fi Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de votre routeur sans fil et des autres appareils que vous allez utiliser. La lecture sans fil sur un appareil compatible DLNA n'est pas fluide. - La lecture peut ne pas être fluide en fonction des réglages et de la capacité du routeur sans fil.
  • Page 223: Liste Des Messages

    Liste des messages (par ordre alphabétique) Reportez-vous à la Liste des messages pour la connexion à un disque dur externe (A 230) pour les messages relatifs au disque dur externe. Reportez-vous à la Liste des messages pour les fonctions Wi-Fi (A 231) pour les messages relatifs aux fonctions Wi-Fi.
  • Page 224 Enregistrement impossible Impossible accéder à la mémoire intégrée - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Sauvegardez vos enregistrements (A 153) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 41). Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Informations additionnelles...
  • Page 225 SD de 2, 4, 6, ou 10. Impossible accéder à la mémoire intégrée - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Contactez un centre de service Canon. Impossible d’enregistrer des vidéos sur cette carte mémoire - Les séquences vidéo ne peuvent pas être enregistrées sur une carte mémoire de 64 Mo ou moins.
  • Page 226 Impossible de communiquer avec la batterie Continuer d'utiliser cette batterie? - Vous avez attaché une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour ce caméscope. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour ce caméscope, il se peut qu’il y ait un problème avec le caméscope ou la batterie.
  • Page 227 - Il y a un problème avec la mémoire intégrée. Sauvegardez vos enregistrements (A 153) et initialisez la mémoire intégrée en utilisant l’option [Initialisation totale] (A 41). Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Lecture impossible Vérifier la carte mémoire - Il y a un problème avec la carte mémoire.
  • Page 228 Ne pas débrancher l'alimentation. Écriture des données impossible. Pour écrire sur le caméscope, connectez l'adaptateur secteur compact puis de nouveau le caméscope et l'ordinateur. Ne pas débrancher le câble USB sauf si l'ordinateur est utilisé pour arrêter correctement la connexion. - Le caméscope ne peut pas être utilisé...
  • Page 229 Récupération des fichiers de la carte mémoire nécessaire. Changer la position du commutateur LOCK sur la carte mémoire. - Ce message apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l’alimentation a été coupée accidentellement tandis que le caméscope écrivait sur la carte mémoire et que la position de la languette LOCK a ensuite été...
  • Page 230 Vérifier la carte mémoire - Impossible d’accéder à la carte mémoire. Vérifiez la carte mémoire et assurez-vous qu’elle est insérée correctement. - Une erreur s’est produite au niveau de la carte mémoire. Le caméscope ne peut pas enregistrer ou afficher l’image. Essayez de retirez et de réinsérer la carte mémoire, ou d’utiliser une carte mémoire différente.
  • Page 231 Erreur d'écriture sur le disque dur externe - Ce message apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l'alimentation a été coupée accidentellement alors que le caméscope était en cours d'écriture sur le disque dur externe. Sélectionnez [Récupérer] pour essayer de récupérer les enregistrements.
  • Page 232 Impossible d'accéder aux fichiers de configuration - Mettez le caméscope hors tension. Après un court instant, mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Impossible d'authentifier le Wi-Fi - Assurez-vous que le caméscope et le routeur sans fil utilisent la même méthode de cryptage et clé...
  • Page 233 Impossible de transférer des fichiers sur le serveur FTP - Mettez le serveur FTP sous tension. - Assurez-vous que les autorisations pour les fichiers sur les serveurs FTP sont réglées pour permettre l'accès, en lecture et écriture. - Assurez-vous que les autorisations pour le dossier de destination sur le serveur FTP sont réglées pour autoriser l'accès.
  • Page 234 - Mettez le caméscope et le routeur sans fil hors tension. Après un court instant, mettez-les de nouveau sous tension et réalisez de nouveau le réglage réseau Wi-Fi. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. Le Wi-Fi ne peut pas être utilisé quand le microphone sans fil est fixé...
  • Page 235 Vitesse de transfert changée avant la connexion - Si la méthode de cryptage est réglée sur WEP, IEEE 802.11n ne peut pas être utilisé comme protocole pour la connexion, et la connexion a été établie en utilisant IEEE 802.11b ou IEEE 802.11g.
  • Page 236: Précautions De Manipulation

    Cette opération permettra de protéger vos enregistrements importants en cas d’endommagement et de libérer davantage d’espace sur la mémoire. Canon ne peut être tenu responsable d’éventuelles pertes de données. • Ne portez pas le caméscope en le tenant par l’écran LCD. Faites attention quand vous fermez l’écran LCD.
  • Page 237 • Les fonctions Wi-Fi du caméscope peuvent être sujettes à des interférences d'appareils tels qu'un téléphone sans fil ou les fours à micro-ondes. Rester à l'écart autant que possible de ces appareils ou utiliser les fonctions Wi-Fi du caméscope à un moment différent de la journée peut réduire une telle interférence.
  • Page 238 Stockage longue durée Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sans poussière, avec une faible humidité et une température inférieure à 30 °C. Batterie d’alimentation DANGER ! Manipulez la batterie avec précaution. •...
  • Page 239 À propos de l’utilisation des batteries d’alimentation non Canon • Pour votre sécurité, les batteries d’alimentation qui ne sont pas d’ori- gine Canon ne seront pas chargées, même si vous les installez dans ce caméscope ou dans le chargeur de batterie optionnel CG-700.
  • Page 240 Batterie au lithium rechargeable intégrée Le caméscope intègre une batterie au lithium rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et les autres réglages. La batterie au lithium intégrée est rechargée quand vous utilisez le caméscope ; cependant, elle se décharge complètement si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois.
  • Page 241: Maintenance/Divers

    Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier du caméscope • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du caméscope. N’utilisez jamais de chiffons traités chimiquement ou de solvants volatils tels que des diluants à peinture. Objectif et capteur AF instantané • Si la surface de l’objectif ou le capteur Instant AF est sale, la fonction de mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 242: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V AC, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à...
  • Page 243: Accessoires

    Informations générales Accessoires (la disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Ordinateur Lecteur/ enregistreur de carte Disque dur externe Téléviseur/TV HD Enregistreur vidéo numérique Adaptateur Péritel Les accessoires en option qui n’apparaissent pas dans la liste ci- dessous sont décrit plus en détail aux pages suivantes. Bandoulière SS-600/SS-650 Carte mémoire Dragonne WS-20...
  • Page 244: Accessoires En Option

    Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqué...
  • Page 245 5 Chargeur de batterie CG-700 Utilisez le chargeur de batterie pour charger les batteries d’alimentation. Durées de charge, d’enregistrement et de lecture Les durées de charge données dans le tableau suivant sont approximatives et varient en fonction des conditions de charge et de la charge initiale de la batterie d’alimentation.
  • Page 246 Enregistrement de séquences vidéo AVCHD en utilisant la mémoire intégrée Batterie Mode Enregistrement Enregistrement d’alimenta- d’enregis- Lecture (maximum) (typique)* tion trement 120 min 75 min 190 min 125 min 80 min 190 min BP-718 125 min 80 min 195 min 130 min 80 min 195 min...
  • Page 247 A f Microphone Surround SM-V1 Utilisez le son surround 5.1ch pour ajou- ter un effet de présence à vos films. Vous pouvez relier le son Surround à la position du zoom ou utiliser le microphone comme micro-canon directionnel accen- tué (monophonique). Informations additionnelles...
  • Page 248 A g Microphone stéréo directionnel DM-100 Ce microphone super directionnel de très grande sensibilité se fixe sur la mini griffe porte-accessoire avancée. Il peut être utilisé comme microphone direc- tionnel (monaural) ou comme micro- phone stéréo. A h Torche vidéo VL-5 Cette torche vidéo vous permet d’enre- gistrer avec des couleurs lumineuses même dans les endroits sombres.
  • Page 249 Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque. Informations additionnelles...
  • Page 250: Caractéristiques

    Caractéristiques LEGRIA HF M52 — Les valeurs données sont des chiffres approximatifs. Système • Système d’enregistrement Séquences vidéo : AVCHD Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 ; Compression audio : Dolby Digital 2ch ; Dolby Digital 5.1ch* Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 ; Compression audio : MPEG-2 AAC-LC (2ch) Uniquement lors de l’utilisation du microphone optionnel Surround SM-V1.
  • Page 251 • Écran tactile LCD : 7,51 cm, écran large, TFT couleur, 230 000 points , fonctionnement tactile • Microphone : Microphone stéréo à électret avec plusieurs réglages de directionnalité • Objectif f=6,1-61 mm, F/1,8-3,0, zoom optique 10x, ouverture du diaphragme 35 mm équivalent : 43,6 –...
  • Page 252 Wi-Fi • Standard : conforme avec le protocole IEEE 802.11b/g/n • Fréquence : 2,4 GHz • Canaux pris en charge : 1 - 13 • Méthodes de criptage : WEP-64/WEP-128, TKIP/AES Alimentation/Autres • Alimentation (nominale) 3,6 V CC (batterie), 5,3 V CC (adaptateur secteur compact) •...
  • Page 253: Adaptateur Secteur Compact Ca-110E

    Adaptateur secteur compact CA-110E • Alimentation : 100 – 240 V CA, 50/60 Hz • Sortie nominale / consommation : 5,3 V CC, 1,5 A / 17 VA (100 V) – 23 VA (240 V) • Températures de fonctionnement : 0 –...
  • Page 254 Type de fichier : WAV Les données musicales sont sauvegardées dans la mémoire sous les dossiers suivants : Dans la mémoire intégrée : \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV à MUSIC_99.WAV Sur la carte mémoire : \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV à MUSIC_99.WAV À propos des fichiers d’image pour la fonction de mélange d’images...
  • Page 255: Index

    Index Correction de contre-jour automatique ....111 Coucher de soleil (programme À l’étranger, utilisation du d’enregistrement) ... . . 99 caméscope .
  • Page 256 Galerie ....60 Neige (programme Gradateur d’écran LCD ..206 d’enregistrement) ... . .98 Grand angle .
  • Page 257 Sauvegarde des Transfert de séquences vidéo sur des enregistrements ... . . 149 sites Web de partage vidéo ..164 Enregistreurs vidéo Trépied ..... 237 externe .
  • Page 258 Pour toute assistance concernant le logiciel fourni PIXELA, veuillez appeler le support technique PIXELA (reportez-vous au dos de la couverture du Guide de démarrage du logiciel PIXELA). © 2012 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan PUB. DIF-0116-000A...

Ce manuel est également adapté pour:

Legria hf m52

Table des Matières