Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mini
Digital
Video
Cassette
Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant (version
électronique sur fichier PDF).
• Digital Video Software
Cam
Manuel d'instruction
PUB.DIM-0919-000
scope HD
é
Français
Digital Video Software
Version 32
Manuel d'instruction
PAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LEGRIA HV40

  • Page 1 PUB.DIM-0919-000 scope HD é Français Manuel d’instruction Mini Digital Video Cassette Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version électronique sur fichier PDF). Digital Video Software Version 32 Manuel d’instruction • Digital Video Software...
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    Consignes relatives à l’utilisation Introduction AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À...
  • Page 3 Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 4: Profitez De La Vidéo Haute Définition

    Profitez de la vidéo haute définition Conservez vos souvenirs les plus précieux, que ce soit un paysage d'une beauté indescriptible ou des moments inoubliables avec votre famille et vos amis, avec des enregistrements vidéo haute définition d'une telle qualité que c'est presque comme si vous y étiez.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Profitez de la vidéo haute définition..............4 À propos de ce manuel..................8 Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis ..................10 Guide des composants..................11 Affichages sur l'écran ..................14 Préparatifs Mise en route Charge de la batterie d'alimentation ..............17 Insertion et retrait d'une cassette ..............19 Insertion et retrait d'une carte mémoire ............20 Préparation du caméscope................20...
  • Page 6 Scène spéciale : programmes d'enregistrement adaptés à des conditions spéciales... 49 Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Ajustement manuel de l'exposition et correction de contre jour automatique....................50 Mise au point manuelle ................. 51 Agrandissement de l'image sur l'écran ............52 Balance des blancs..................
  • Page 7: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles En cas de problème Dépannage ....................91 Liste des messages..................95 À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation .................99 Maintenance/Divers..................102 Nettoyage des têtes vidéo ................102 Utilisation du caméscope à l’étranger............104 Informations générales Schéma fonctionnel ..................105 Accessoires en option .................106 Caractéristiques...................109 Index......................112 Marques de commerce et marques déposées...
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Merci d'avoir acheté le Canon LEGRIA HV40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage (...
  • Page 9 À propos du joystick et du guide du joystick Le mini joystick vous permet de commander diverses opérations du caméscope et de sélectionner et modifier les options des menus du caméscope. Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ( ) pour Appuyez sur le joystick lui-même ( choisir une option ou changer un...
  • Page 10: Faites Connaissance Avec Le Caméscope

    Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Faites connaissance avec le caméscope Adaptateur secteur Batterie d’alimentation Télécommande sans fil Pile bouton au lithium compact CA-570 BP-2L13 WL-D87 CR2025 pour la (incluant le cordon télécommande sans fil d'alimentation) Câble composante Câble vidéo stéréo Câble USB CD-ROM du logiciel CTC-100/S...
  • Page 11: Guide Des Composants

    Faites connaissance avec le caméscope Guide des composants Vue latérale gauche Levier FOCUS ( Touche CUSTOM (touche personnalisée) Touche FOCUS ( Haut-parleur Touche DISP. (affichage) ( 61)/ Touche de rétroéclairage de l'écran LCD (pression longue) ( Touche LIGHT ( 63)/Touche (impression/partage) ( 82, 85) Prise USB (...
  • Page 12 Faites connaissance avec le caméscope Écran LCD ( Vue arrière Levier de réglage dioptrique du viseur Viseur ( Couvre-prises Touche START/STOP ( Commutateur Indicateur d'alimentation Joystick ( Touche FUNC. ( 22, 35) Bouton RESET ( Numéro de série - L'étiquette portant le numéro de série est située sur la surface arrière de l'unité...
  • Page 13 Faites connaissance avec le caméscope Télécommande sans fil WL-D87 Touche START/STOP ( Touches CARD –/+ ( Touches DATE SEARCH START/ STOP PHOTO ZOOM Touche REW Touche –/ CARD Touche PAUSE Touche SLOW DATE SEARCH Touche ZERO SET MEMORY ( PLAY Touche DISP.
  • Page 14: Affichages Sur L'écran

    Faites connaissance avec le caméscope Affichages sur l'écran Enregistrement de séquences vidéo Agrandissement ( 45, 52) Retardateur ( Rappel d'enregistrement AF instantanée ( 37)/ Mise au point manuelle ( Standard d'enregistrement (HDV ou DV) ( Mode d'enregistrement DV ( Fonctionnement de la bande Code temporel (heures : minutes : secondes) Bande restante Charge restante de la batterie...
  • Page 15 Faites connaissance avec le caméscope Rappel d'enregistrement Charge restante de la batterie Le caméscope compte de 1 à 10 secondes quand vous démarrez l'enregistrement. C'est pratique pour éviter les scènes trop courtes. • Quand “ ” clignote en rouge, remplacez la batterie d'alimentation par une Fonctionnement de la bande autre complètement chargée.
  • Page 16 Faites connaissance avec le caméscope Lecture de séquences vidéo Fonctionnement de la bande Code temporel (heures : minutes : secondes : images) Bande restante Code de données ( Affichage fonction recherche RECHERCH FIN ( 32)/ RECH.DATE ( Qualité et taille de capture des photos Témoin de niveau audio ( Affichage des photos Numéro de l’image (...
  • Page 17: Mise En Route

    Mise en route Préparatifs Mise en route Mise en route Retirez le cache-prise de la batterie avant d'attacher la batterie d'alimentation. Charge de la batterie d'alimentation Le caméscope peut être alimenté par une batterie ou directement à l'aide de l'adaptateur secteur compact. Chargez la batterie d'alimentation avant son utilisation.
  • Page 18 Mise en route Débranchez le cordon Nous recommandons de charger la batterie à des températures comprises entre 10 °C et d'alimentation secteur de la prise de 30 °C. En dehors de la plage de 0 °C à 40 °C, courant et de l'adaptateur secteur la charge ne démarre pas.
  • Page 19: Insertion Et Retrait D'une Cassette

    Mise en route Insérez une cassette. NOTES • Insérez la cassette avec la fenêtre dirigée vers la sangle de poignée. L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation • Retirez la cassette en la tirant vers grossière de l’état de la charge de la batterie. Allumé...
  • Page 20: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Mise en route NOTES Insertion et retrait d'une carte mémoire Utilisez exclusivement des cartes miniSD Le fonctionnement correct n'est pas garanti avec toutes les cartes miniSD. disponibles dans le commerce. Préparation du caméscope Mettez le caméscope hors tension. Ouvrez l'écran LCD. Ouvrez le couvercle de la fente de la carte mémoire.
  • Page 21: La Télécommande Sans Fil

    Mise en route La télécommande sans fil Ajustement de l'écran LCD Mise en place de la pile Rotation de l'écran LCD (Pile bouton au lithium CR2025) Ouvrez l'écran LCD de 90 degrés. Vous pouvez tourner l'afficheur de 90 degrés vers le bas. 180°...
  • Page 22: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Rétroéclairage de l'écran LCD Utilisation des menus Utilisation des menus Vous pouvez régler la luminosité de De nombreuses fonctions du caméscope l'écran LCD sur normal ou clair. peuvent être sélectionnées à partir du menu qui apparaît quand vous appuyez sur la touche FUNC.
  • Page 23: Sélection D'une Option À Partir D'un Menu De Configuration

    Utilisation des menus • Pour certains réglages, il vous faudra • Le cadre orange fait référence au faire d'autres sélections en appuyant réglage actuellement sélectionné. Les sur ( ). Suivez les guides de options du menu non disponibles fonctionnement supplémentaires qui apparaissent en gris.
  • Page 24: Premiers Réglages

    Premiers réglages Les affichages Premiers réglages Premiers réglages apparaissent pour certains écrans de menu font référence aux noms des touches du caméscope et ne changent pas quelle que soit Changement de la langue la langue sélectionnée. Options Changement des fuseaux horaires Valeur par défaut CONF DATE/HEURE ZONE HORAIRE PARIS...
  • Page 25: Réglage De La Date Et De L'heure

    Premiers réglages Réglage de la date et de l'heure CONF DATE/HEURE DATE/HEURE 1 JAN. 2009 12:00 AM FUNC. Appuyez sur FUNC. Sélectionnez ( ) l’icône appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration. Sélectionnez ( ) [CONFIG. DATE/ HEURE] et appuyez sur ( Sélectionnez ( ) [DATE/HEURE] et...
  • Page 26: Enregistrement

    Enregistrement ONTR Ô LE DE LA DERNI È RE SC È NE ENREGISTR É E Fonctions de base Enregistrement Enregistrement Enregistrement de séquences vidéo Avant de commencer l’enregistrement Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( 102).
  • Page 27: Enregistrement De Photos

    Enregistrement Pour protéger la bande et les têtes vidéo, le Enregistrement de photos caméscope entre en mode d'arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode pause à l'enregistrement ( ). Pour Avant d'utiliser une carte mémoire pour la reprendre l'enregistrement, appuyez sur première fois, assurez-vous de l'initialiser à...
  • Page 28: Utilisation Du Zoom

    Enregistrement Vous pouvez aussi changer la vitesse du - N'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire et ne retirez pas la carte zoom ( 37). Vous pouvez sélectionner mémoire. l'une des trois vitesses fixes de zoom ou - Ne déconnectez pas l'alimentation électrique une vitesse variable qui dépend de la et ne mettez pas le caméscope hors tension.
  • Page 29: Lecture

    Lecture Maintenez le bouton de verrouillage Lecture Lecture enfoncé et placez le commutateur sur PLAY. Déplacez le commutateur Lecture de séquences vidéo sur la position (cassette). Vous pouvez lire la cassette sur l'écran LCD Localisez le point où vous ou fermer l'écran LCD pour utiliser le viseur. souhaitez commencer la lecture.
  • Page 30: Réglage Du Volume : Haut-Parleur Et Casque D'écoute

    Lecture • Pour désactiver complètement le Avec certains modes de lecture spéciale, il peut y avoir quelques problèmes vidéo dans volume, maintenez ( ) enfoncée l'image lue (artefacts vidéo en forme de bloc, jusqu’à ce que l’icône de volume effet de bande, etc.). devienne Pendant la lecture, il est possible que vous •...
  • Page 31: Retour À Une Position Pré-Repérée

    Lecture Sélectionnez ( CONF NOTES LECT/SORTIE2]* et appuyez sur Utilisez un casque d'écoute en vente dans le Sélectionnez ( ) [CASQUE] et commerce, avec une mini prise de ∅ 3,5 mm et un câble d'une longueur inférieure à 3 m. appuyez sur ( Quand vous mettez le caméscope hors Sélectionnez (...
  • Page 32: Localisation De La Fin Du Dernier Enregistrement

    Lecture • apparaît et le caméscope • Pour annuler la recherche, appuyez effectue un retour ou une avance rapide de la bande. • La bande s'arrête sur ou à proximité NOTES du zéro, disparaît et le code La recherche de la fin ne peut plus être temporel correct s'affiche de nouveau.
  • Page 33: Affichage Des Photos

    Lecture - Ne changez pas la position du commutateur Affichage des photos ou le mode de fonctionnement. Les photos suivantes peuvent ne pas être affichées correctement. - Images non enregistrées avec ce caméscope. - Images modifiées sur un ordinateur ou téléchargées d'un ordinateur.
  • Page 34: Agrandissement De L'image De Lecture

    Lecture Sautez ( ) le nombre d'images Agrandissement de l'image de lecture sélectionnées. Appuyez sur ( ) pour fermer l'écran Durant la lecture, les séquences vidéo et de consultation de photos et afficher la les photos peuvent être agrandies jusqu'à photo.
  • Page 35: Listes Des Options De Menu

    Listes des options de menu LUM. FLUORESCENTE], Fonctions avancées Listes des options de menu Listes des options de menu LUM. FLUORESCENTE H], REGLAGE] Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir Effets d'image comment sélectionner une option, reportez-vous à...
  • Page 36 Listes des options de menu HDV], [ HDV(PF25)], ou Enregistrements réalisés en LARGE DV] : LARGE DV] : [ SW SUPER FIN/848x480], MODE PHOTO OFF], [ SW FIN/848x480], [LW 1920x1080], [SW 848x480] [ SW NORMAL/848x480] Quand [STANDARD HD] est réglé sur NORMAL DV] : Enregistrements réalisés en NORMAL DV] :...
  • Page 37: Menus De Réglage

    Listes des options de menu Avec le zoom numérique, l'image est Menus de réglage traitée numérique et plus l'effet de zoom est important plus la résolution de l'image Configuration de l'appareil (zoom numérique, stabilisateur d'image, etc.) CONF CAMERA est détériorée. Le témoin du zoom numérique apparaît en bleu clair pour la plage de 10x à...
  • Page 38 Listes des options de menu plan au profit d'un sujet en arrière-plan ou RETARDATEUR lorsque vous enregistrez des sujets qui bougent rapidement, par exemple. Quand le convertisseur grand angle ou le convertisseur télé est attaché au ON], [ OFF] caméscope, il peut cacher partiellement le capteur AF instantané.
  • Page 39 Listes des options de menu écran large (16/9è). Autrement, faites la AUDIO DV modification manuellement. Pour une lecture sur un téléviseur 4:3, changez le réglage [FORMAT TV] en conséquence 41). 16bit], [ 12bit] Lorsque l'option [STANDARD HD] est MODE ENRG DV réglée sur une des standards DV, vous pouvez modifier la qualité...
  • Page 40 Listes des options de menu Cette option n’est pas disponible quand Opération de la carte (initialisation, suppression de toutes les images, etc.) OPERATION CARTE le mode d'acquisition ( 59) est réglé (prise de vue en rafale), (prise SUPPR.ORD.D'IMPRES. de vue en rafale grande vitesse) ou (bracketing auto).
  • Page 41 Listes des options de menu HDV], [ DV] : lit uniquement les AUDIO OUT enregistrements effectués selon le standard sélectionné. FORMAT TV STEREO1], [ STEREO2], MIX.FIX.], [ MIX.VAR.] Vous pouvez sélectionner la piste audio à utiliser pendant la lecture d'une cassette TV STANDARD], [ TV 16/9E ] avec une bande audio ajoutée par-...
  • Page 42 Listes des options de menu VOL.CASQUE SORTIE DV DV VERROUIL], Quand [CASQUE] est réglé sur HDV/DV] CASQUE], réglez ( ) le volume du Vous pouvez sélectionner le standard casque d'écoute avec le joystick. vidéo à utiliser lorsque vous branchez le * En mode , réglez le volume caméscope sur un périphérique extérieur...
  • Page 43 Listes des options de menu Configuration de l'affichage (luminosité de l'écran LCD, langue, etc.) CONF AFFICHAGE MARQUES LUMINOSITE OFF], [ NIV(BLC)], NIV(GRIS)], [ GRIL(BLC)], GRIL(GRIS)] Utilisez le joystick pour ajuster ( ) la Vous pouvez choisir d'afficher un luminosité de l'écran LCD. quadrillage ou une ligne horizontale au Le changement de la luminosité...
  • Page 44 Listes des options de menu Si le code de données apparaît sur FONC.ASSIST l'écran du caméscope, il apparaît également sur le téléviseur connecté, quel que soit le réglage du paramètre [ECRAN TV]. Désactivez l'affichage du code de Commutateur de mode : données en appuyant plusieurs fois sur OFF], [ ZEBRE(70%)],...
  • Page 45 Listes des options de menu CONF SYSTEME Configuration du système (bip, etc.) ENREG.MAGN. TELECOMMANDE ON], [ OFF] Quand vous agrandissez le centre de ON], [ l'écran ( 52), cette fonction vous Permet au caméscope d'être commandé permet d'enregistrer l'image agrandie. avec la télécommande sans fil.
  • Page 46: Utilisation Des Programmes D'enregistrement

    Utilisation des programmes d'enregistrement Programmes d'enregistrement Utilisation des programmes d'enregistrement Auto Le caméscope effectue la mise au point, l'exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadrer et de déclencher. : Programmes d'enregistrements flexibles ( PROGRAMME EXPO AUTO] PRIORITE VITESSE] PRIORITE OUVERTURE] Le caméscope règle automatiquement...
  • Page 47: Attribution D'un Air Cinéma À Vos Enregistrements

    Utilisation des programmes d'enregistrement À VERIFIER Attribution d’un air cinéma à vos enregistrements Donnez un air cinématique à vos enregistrements en utilisant le Commutateur de mode : programme d’enregistrement Réglez le programme d'enregistrement MODE CINEMA]. Combinez ce sur [ MODE CINEMA], de la façon programme d'enregistrement avec la décrite dans la section précédente.
  • Page 48 Utilisation des programmes d'enregistrement Options OUR R É GLER L OUVERTURE ET LA VITESSE Valeur par défaut OBTURATION PROGRAMME EXPO AUTO] Quand vous sélectionnez [ PRIORITE Le caméscope ajuste automatiquement VITESSE] ou [ PRIORITE l'ouverture et la vitesse d'obturation afin OUVERTURE], une valeur numérique d'obtenir une exposition optimale pour le apparaît à...
  • Page 49: Scène Spéciale

    Utilisation des programmes d'enregistrement Valeur d'ouverture disponibles Scène spéciale : programmes [1.8], [2.0], [2.4], [2.8], [3.4], d'enregistrement adaptés à des [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] conditions spéciales [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre NOTES toutes les couleurs d'un coucher de soleil...
  • Page 50: Ajustement De L'image : Exposition, Mise Au Point Et Couleur

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Ajustement de l'image : Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur NOTES exposition, mise au point et Ne changez pas la position du commutateur couleur de mode pendant un enregistrement car la luminosité...
  • Page 51: Mise Au Point Manuelle

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Poussez le joystick ( ) vers • Si vous utilisez le zoom pendant la • Si n’apparaît pas sur le guide du mémorisation de l'exposition, la joystick, poussez, à plusieurs reprises, luminosité...
  • Page 52: Agrandissement De L'image Sur L'écran

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Commutateur de mode : • Si vous utilisez le zoom ou la bague FOCUS, la mise au point manuelle (MF) du caméscope est rétablie. Agrandissement de l'image sur l'écran Appuyez sur FOCUS “MF”...
  • Page 53: Balance Des Blancs

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur NOTES LUMIERE TUNGSTENE] Pour enregistrer sous un éclairage Cette fonction peut aussi être mise en service tungstène ou un éclairage fluorescent de avec la touche CUSTOM ( 60). type tungstène (3 longueurs d'onde). Vous pouvez également utiliser la fonction de relèvement (sans agrandissement) en réglant le LUM.
  • Page 54: Effets D'image

    Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Lorsque l'ajustement est terminé, À VERIFIER s'arrête de clignoter et reste allumé. Le caméscope conserve le réglage personnalisé même si vous le mettez hors tension. Commutateur de mode : (sauf pour les Appuyez sur pour FUNC.
  • Page 55: Options D'enregistrement Des Photos

    Options d'enregistrement des photos Options d'enregistrement Options d'enregistrement des photos FUNC. des photos Sélection de la taille et la qualité des Icône actuellement photos sélectionnée FUNC. Effets d’image Les photos sont enregistrées sur la carte mémoire en utilisant la compression JPEG (Joint Photographic Experts Option souhaitée* FUNC.
  • Page 56 Options d'enregistrement des photos Sur une carte mémoire de 1 Go NOTES Taille de Selon le nombre d'images sur la carte l’image mémoire, il est possible que vous ne puissiez 1920x1080 1.005 2.080 pas télécharger les images sur un ordinateur 2048x1536 1.400 (Windows : plus de 1.800 images, Macintosh :...
  • Page 57: Capture D'une Photo Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Options d'enregistrement des photos Appuyez sur pour capturer la PHOTO Capture d'une photo pendant photo sur la carte mémoire. l'enregistrement d'une séquence vidéo La photo est enregistrée sur la carte mémoire pendant que l'écran continue de Vous pouvez enregistrer des photos sur montrer l'enregistrement vidéo.
  • Page 58: Mode De Mesure De La Lumière

    Options d'enregistrement des photos OUR CAPTURER LA PHOTO PONDERE CENTRALE] Mettez la lecture en pause quand la Fait la moyenne de la lumière mesurée sur scène que vous souhaitez capturer toute la scène en mettant un accent sur le comme photo apparaît. sujet au centre de l'image.
  • Page 59: Prise De Vue En Rafale Et Bracketing De L'exposition

    Options d'enregistrement des photos Options Valeur par défaut Prise de vue en rafale et bracketing de ON:AiAF] l'exposition (Commutateur de mode : Prenez une série de photos d'un sujet en En fonction des conditions de prise de vue, mouvement ou enregistrez la même un ou plusieurs cadres de mise au point photo avec 3 niveaux d'exposition afin de parmi les 9 disponibles sont...
  • Page 60: Autres Fonctions

    Autres fonctions Autres fonctions Autres fonctions Icône actuellement sélectionnée FUNC. Mode d’acquisition Utilisation de la touche CUSTOM Vous pouvez à la touche CUSTOM une Option souhaitée FUNC. des quatre fonctions les plus souvent utilisées. Vous pouvez ainsi mettre en RISE DE VUE EN RAFALE service la fonction sélectionnée en RISE DE VUE EN RAFALE GRANDE VITESSE utilisant la touche CUSTOM, sans avoir à...
  • Page 61: Touche Perso

    Autres fonctions Affichages à l'écran + code données FUNC. activés Seulement les affichages à l'écran activés Seulement les affichages relatifs à la bande activés (en mode arrêt ou pause à la lecture) ou MENU FUNC. Affichages désactivés (pendant la lecture) CONFIG.
  • Page 62: Flash

    Autres fonctions Flash FUNC. Vous pouvez utiliser le flash intégré pour enregistrer des photos dans un lieu sombre. Le flash est muni d'une fonction de mode anti-yeux rouges. MENU FUNC. À VERIFIER CONF AFFICH/ CODE DONNEES Sélectionne un programme d'enregistrement autre que [ FEU ARTIFICE].
  • Page 63: Mini Torche Vidéo

    Autres fonctions • Poussez répétitivement le joystick Nous ne recommandons pas d'utiliser le flash lorsque vous fixez le convertisseur grand angle ) vers pour choisir le mode de ou le convertisseur télé optionnel au flash. caméscope, son ombre peut apparaître sur •...
  • Page 64: Retardateur

    Autres fonctions VL-3 OUR UTILISER LA TORCHE VID É O RETARDATEUR OPTIONNELLE Vous pouvez attacher la torche vidéo FUNC. VL-3 optionnelle à la griffe porte- accessoires avancée si vous avez besoin apparaît. d'une torche vidéo plus puissante que la mini torche vidéo intégrée. Pour plus de Appuyez sur détails sur la fixation et l'utilisation de la START/STOP...
  • Page 65 Autres fonctions Réglage manuel du niveau aille jusqu'à la droite du repère -12 dB d'enregistrement audio uniquement de temps en temps. • Si le repère 0 dB devient rouge, le son peut être déformé. À VERIFIER Appuyez sur ( ) pour sauvegarder le réglage et cacher le guide du joystick.
  • Page 66: Niveau Audio

    Autres fonctions UTRES MICROPHONES Vous pouvez aussi utiliser des FUNC. microphones en vente dans le commerce non compatibles avec la griffe porte- acessoire avancée en connectant le microphone extérieur à la prise MIC. MENU FUNC. Utilisez un microphone à électret muni de sa propre alimentation, en vente dans le CONF AFFICH/ commerce et avec un câble d'une...
  • Page 67 Autres fonctions Options Application Valeur par défaut EFFETS OFF] En fonction du mode de fonctionnement, ces positions peuvent être vide ou afficher une icône Sélectionnez ce réglage si vous n'avez pas différente. l'intention d'utiliser les effets numériques. [FONDU DEC] (fondu au déclenchement), [ VOLET] Choisissez un des fondus pour démarrer...
  • Page 68 Autres fonctions OUR ACTIVER UN EFFET Poussez le joystick ( ) vers : ...pendant la lecture ou en mode pause à l'enregistrement. : ...pendant la lecture. : ...puis appuyez sur PHOTO d’abord jusqu’à mi-course pour mettre en service l’autofocus puis complètement pour enregistrer la photo.
  • Page 69: Options De Photo

    Options de photo Fonctions de montage Options de photo Options de photo Effacement de photos IMPORTANT Faites attention lors de l’effacement des images. Les images effacées ne peuvent pas Lors du contrôle de la photo être récupérées. immédiatement après son enregistrement : NOTES Poussez le joystick (...
  • Page 70: Protection Des Photos

    Options de photo d'affectation du fichier mais n'efface pas Protection des photos physiquement les données mémorisées. Si vous avez besoin d'effacer Vous pouvez protéger les photos d'un complètement toutes les données, effacement accidentel. sélectionnez à la place l'option d'initialisation complète [INIT TOTALE]. IMPORTANT IMPORTANT L'initialisation de la carte mémoire efface...
  • Page 71: Connexion À Un Téléviseur Ou Un Magnétoscope

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexions extérieures Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Diagrammes de connexion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique connecté. Prise AV/ Prise COMPONENT OUT La prise vidéo composant est uniquement conçu...
  • Page 72 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Téléviseurs haute définition (HDTV) Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur HDTV avec des prises d'entrée vidéo composant. Pr/Cr Rouge Pb/Cb Bleu...
  • Page 73 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Téléviseurs définition standard Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur avec une prise DV (IEEE1394). Connexion d'entrée (parcours du signal ) à...
  • Page 74: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Lancez la lecture des films ( Lecture sur l'écran d'un téléviseur ou des photos ( 33). La qualité de l'image affichée varie en NOTES fonction du téléviseur connecté et du type de connexion utilisé. Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions.
  • Page 75: Enregistrement Sur Un Magnétoscope Ou Un Enregistreur Vidéo Numérique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope copier vos enregistrements quasiment HDMI, essayez de connecter le caméscope en utilisant la connexion vidéo en composantes sans perte de qualité d'image et de son. –type de connexion – à la place. Branchez le caméscope sur d'un appareil - il n'y a pas de sortie vidéo par la prise AV/ externe en vous reportant à...
  • Page 76: Enregistrement De L'entrée Analogique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion NOTES Connectez le caméscope à un Nous vous recommandons d'alimenter le magnétoscope ou à un autre appareil caméscope avec l'adaptateur secteur compact. analogique en utilisant les types de Lors de l'enregistrement sur un connexion , ou à...
  • Page 77: Doublage Vidéo Numérique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope enregistrée (source) ou un disque dans (par exemple, les entrées vidéo comprenant des signaux anormaux tels que les signaux l'appareil connecté. dédoublés). Une entrée vidéo analogique comprenant des FUNC. signaux de protection des droits d'auteur ne peut pas être enregistrée avec ce caméscope.
  • Page 78 Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope • Lorsque la connexion est reconnue, IMPORTANT " HDV/DV" s'affiche. Lorsque l'entrée vidéo commence, l'affichage Les sections non enregistrées peuvent être devient " ENT HDV" ou " enregistrées comme images anormales. DV" en fonction du signal d'entrée Si l'image n'apparaît pas, débranchez le câble DV et rebranchez-le après quelques vidéo.
  • Page 79: Conversion Analogique/Numérique

    Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope DES DROITS D’AUTEUR, RESTRICTION Consultez les modes d'emploi des DE DOUBLAGE" apparaît. Vous ne pouvez appareils connectés. pas enregistrer le contenu du logiciel. Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux IMPORTANT de protection des droits d'auteur sur une En fonction du signal envoyé...
  • Page 80: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Diagrammes de connexion PC Connecteur USB Ouvrez le couvercle de l’écran LCD. Prise HDV/DV • Vérifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous avez connecté le câble DV correctement.
  • Page 81: Transfert D'enregistrements Vidéo

    Connexion à un ordinateur OFF]) ou la vidéo convertie à partir d'une Transfert d'enregistrements vidéo source analogique externe ([ ON]) doivent être transférés. Vous pouvez transférer des enregistrements sur un ordinateur à l'aide Connexion de la prise HDV/DV. Démarrez l'ordinateur. Réglez le caméscope sur le mode Équipement et configuration minimum Connectez le caméscope à...
  • Page 82: Transfert De Photos - Transfert Direct

    Connexion à un ordinateur Effectuez le réglage de démarrage Reportez-vous aussi au manuel d'instruction de l'ordinateur. automatique. Les programmes ZoomBrowser EX et Image • Reportez-vous à la section Connexion Browser inclus sur le CD-ROM fourni peuvent du caméscope à un ordinateur uniquement être utilisés pour transférer des (Windows) ou Transfert automatique photos enregistrées sur la carte mémoire.
  • Page 83: Papier Peint

    Connexion à un ordinateur Transfert d'images Sélectionnez ( ) une option de transfert et appuyez sur • Les photos sont transférées et affichées TOUTES LES IMAGES] sur l'ordinateur. Permet de transférer toutes les images sur • Le caméscope retourne au menu de l'ordinateur.
  • Page 84: Ordres De Transfert

    Connexion à un ordinateur Suppression de tous les ordres de transfert Ordres de transfert Vous pouvez repérer les photos à transférer sur l'ordinateur sous la forme d'ordres de transfert. Vous pouvez inclure jusqu'à 998 images dans un ordre de FUNC. transfert.
  • Page 85: Connexion À Une Imprimante

    (impression/partage) un ordre d'impression ( 89). Imprimantes Canon : les imprimantes SELPHY Vous pouvez imprimer une photo sans des séries CP, DS et ES et les imprimantes changer les réglages en appuyant sur Inkjet marquées avec le logo PictBridge.
  • Page 86: Sélection Des Paramètres D'impression

    Effet d'impression Impression de la date supérieure. Sélectionnez [ON], [OFF] ou [STANDARD]. Options Imprimantes Canon Inkjet/SELPHY DS : vous pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et [PAPIER] [VIVID+NR]. TAILLE PAPIER] ] (Nombre de copies) Les tailles de papier disponibles varient en fonction du modèle d'imprimante.
  • Page 87 ) et recommencez Impression de plusieurs photos sur la même feuille Lors de l'utilisation d'une imprimante Canon, vous pouvez imprimer la même image plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant comme référence pour les réglages [ MISE EN FORME] recommandés en fonction du...
  • Page 88: Paramètres De Recadrage

    Connexion à une imprimante l’impression. Reportez-vous aussi au manuel Paramètres de recadrage d’instructions de l'imprimante pour les détails. - si l'erreur persiste et que l'impression ne Réglez la taille du papier et la mise en reprend pas, déconnectez le câble USB et page avant de changer les paramètres de mettez le caméscope et l'imprimante hors recadrage.
  • Page 89: Ordres D'impression

    Connexion à une imprimante NOTES FUNC. À propos de la couleur du cadre de recadrage. - blanc : les paramètres de recadrage ne sont pas réglés. ORD.D'IMPRES. FUNC. - vert : taille du recadrage recommandée. La taille du cadre de recadrage peut différée en fonction de la taille de l'image, de la taille du Appuyez sur ( papier et des réglages des bordures.
  • Page 90 Connexion à une imprimante Suppression de tous les ordres Connectez le caméscope à d’impression l'imprimante en utilisant la connexion USB –type de connexion 80)– comme montré dans la section précédente Diagrammes de connexion PC. Appuyez sur , sélectionnez FUNC. FUNC. ) l'icône et appuyez sur ) pour ouvrir les menus de...
  • Page 91: En Cas De Problème

    En cas de problème Informations additionnelles Dépannage En cas de problème Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Problème Solution •...
  • Page 92 Solution “ ” clignote en rouge sur Le caméscope fonctionne mal. Consultez un centre de service – l’écran. après-vente Canon. “RETIRER LA CASSETTE” Retirez et réinsérez la cassette. apparaît sur l'écran. La télécommande sans fil ne Réglez [TELECOMMANDE] sur [ON].
  • Page 93 En cas de problème Problème Solution Le caméscope ne fait pas la La mise au point automatique ne fonctionne pas sur ce sujet. mise au point. Faites la mise au point manuellement. Si vous utilisez le viseur, ajustez-le avec le levier de réglage dioptrique.
  • Page 94: Impression

    En cas de problème Problème Solution Aucun texte n'apparaît sur Si vous connectez le caméscope à un téléviseur avec une l'écran du téléviseur. connexion vidéo composant, réglez le paramètre [SORTIE DV] sur [HDV/DV]. La bande avance mais aucune L'entrée vidéo sur le téléviseur n'est pas réglée sur la prise vidéo image n’apparaît sur l’écran du à...
  • Page 95: Liste Des Messages

    En cas de problème Montage Problème Solution Impossible d'enregistrer avec Réglez [AV DV] sur [OFF]. ce caméscope un signal vidéo Standard de signal incorrect. Reportez-vous aussi au mode – entrant venant d'un appareil d'emploi de l'appareil connecté. branché sur la prise HDV/DV à Le doublage peut fonctionner en utilisant la prise AV/ l'aide d'un câble DV.
  • Page 96 En cas de problème Message Explication/solution SIGNAL D'ENTREE NON L'appareil numérique connecté au câble DV est incompatible avec – COMPATIBLE le caméscope. STANDARD LECTURE Les réglages actuels du caméscope ne correspondent pas au VERROUILLE standard HDV/DV du signal d'entrée vidéo. Modifiez le réglage du ENTREE DV standard de lecture [LECTURE STD] conformément au signal INCOMPATIBLE...
  • Page 97 Messages relatifs à l'impression directe NOTES À propos des imprimantes à jet d'encre Canon et des imprimantes SELPHY DS : si l'indicateur d'erreur de l'imprimante clignote ou si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante, reportez-vous au manuel d'instruction de l'imprimante.
  • Page 98: Erreur Communication

    En cas de problème Message Explication/solution ERREUR L'imprimante rencontre une erreur de transfert de données. Annulez COMMUNICATION l'impression. Déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l'imprimante hors tension. Après quelques instants, remettez-les sous tension, réglez le caméscope en mode et restaurez la connexion.
  • Page 99: À Faire Et À Ne Pas Faire

    À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation À faire et à ne pas faire Batterie d’alimentation DANGER ! Caméscope Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (où elle Ne transportez pas le caméscope en le risque d’exploser).
  • Page 100 À faire et à ne pas faire ces précautions en même temps pour Rembobinez la bande de temps en temps toutes les batteries d'alimentation. si les cassettes sont rangées pendant Bien que la plage de température de longtemps. fonctionnement de la batterie Ne laissez pas la cassette dans le d’alimentation soit de 0 °C à...
  • Page 101 à de l’électricité statique. au-dessus de 100 °C et n’incinérez pas la Canon Inc. ne peut être tenue pile. responsable pour les données • Remplacez la pile par une pile CR2025 endommagées ou perdues.
  • Page 102: Maintenance/Divers

    Digital Videocassette HDVM-E63PR, etc.) et de nettoyer souvent les têtes vidéo avec la cassette de nettoyage de tête vidéo numérique Canon DVM-CL ou une cassette de nettoyage à sec en vente dans le commerce. N’utilisez pas de cassette de nettoyage de type humide avec ce caméscope.
  • Page 103 À faire et à ne pas faire Objectif et viseur La condensation peut se former dans les cas suivants : Si la surface de l'objectif est sale, la mise au point automatique peut ne pas quand le caméscope est amené d'une fonctionner correctement.
  • Page 104: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    "RETIRER LA secteur, 50/60 Hz. Consultez le centre de CASSETTE" apparaît et clignote. service après-vente Canon pour plus Retirez la cassette immédiatement et d’informations sur les adaptateurs de laissez le logement de la cassette ouvert. fiche pour une utilisation à l’étranger.
  • Page 105: Informations Générales

    Informations générales Schéma fonctionnel Informations générales (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Dragonne WS-20 Batterie d’alimentation Chargeur de batterie Bandoulière BP-2L13*, BP-2L14, CB-2LWE SS-600/SS-650 NB-2LH, BP-2L24H Cassette MiniDV Batterie d'alimentation BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H Télécommande sans fil WL-D87 Adaptateur secteur compact CA-570 Convertisseur grand angle WD-H43...
  • Page 106: Accessoires En Option

    Notez que cette garantie ne s’applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.
  • Page 107 Informations générales Convertisseur grand angle WD-H43 Ce convertisseur réduit la distance focale d'un facteur de 0,7, vous permettant d'obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques. • Lorsque le convertisseur grand angle est installé, une ombre peut apparaître sur l'image lorsque vous enregistrez avec le flash ou la lampe d'appoint.
  • Page 108 Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d'espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
  • Page 109: Caractéristiques

    Optique Vous pouvez reproduire avec ce caméscope les bandes enregistrées au standard HVD avec un XL H1, XH G1 ou XH A1 Canon (à la fois en mode 50i et 25F). Les enregistrements vidéo au standard [ HDV(PF25)] sont enregistrés sur la bande en signaux 50i.
  • Page 110 Informations générales Carte mémoire Support d'enregistrement Carte mémoire miniSD Tailles des photos 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 848 x 480, 640 x 480 pixels Format de fichier Format de fichiers propriétaire (DCF), compatible Exif 2.2 , compatible DPOF Méthode de compression JPEG (compression : super fin, fin, normale)
  • Page 111 Informations générales Batterie d’alimentation BP-2L13 Type de batterie Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,4 V CC Températures de 0 – 40 °C fonctionnement Capacité de la batterie 1.200 mAh Dimensions 33,3 x 25,8 x 45,2 mm Poids 60 g Le poids et les dimensions sont approximatifs.
  • Page 112: Index

    Informations générales Contrôle d'enregistrement ...26 Index Contrôle des photos (visualisation) ..39 Convertisseur analogique/numérique (A/N) ......79 Correction de contre jour .
  • Page 113 Informations générales Impression directe ....85 Indicateur de la bande restante ..15 Ordre d'impression ....89 Initialisation de la carte mémoire .
  • Page 114 Informations générales Standards d'enregistrement des bandes HDV/DV ..... . . 38 Vidéo en composantes ..42, 72 Viseur, réglage dioptrique .
  • Page 115 Canon Helpdesk: Tel: 0180 / 500 6022 France : (0,14 €/Min. - DTAG; Canon France SAS Mobilfunk ggf. abweichend) Canon Communication & Image www.canon.de 17, Quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie CEDEX Schweiz: Tél : (01)-41 30 15 15 Canon (Schweiz) AG www.canon.fr...

Table des Matières