Miele HS19 Mode D'emploi

Miele HS19 Mode D'emploi

Aspirateur-balai sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour HS19:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CA
Operating instructions Battery-powered stick vacuum
cleaner
CA
Mode d'emploi aspirateur-balai sans fil
MX
Instrucciones de funcionamiento Aspiradora vertical
inalámbrica
Operating Instructions Cordless Stick Vacuum Cleaner
US
HS19
M.-Nr. 12 414 570
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HS19

  • Page 1 Operating instructions Battery-powered stick vacuum cleaner Mode d’emploi aspirateur-balai sans fil Instrucciones de funcionamiento Aspiradora vertical inalámbrica Operating Instructions Cordless Stick Vacuum Cleaner HS19 M.-Nr. 12 414 570...
  • Page 2 en-CA ......................... fr-CA ........................40 es-MX ........................ 80 en-US ......................... 119...
  • Page 38 fr-CA - Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............40 Avertissements et consignes de sécurité pour la batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de chargement LS03 (selon le modèle) ..47 Description de l’appareil....................54 Protection de l’environnement................... 56 Références aux illustrations ..................
  • Page 39 fr-CA - Table des matières Messages d’erreur ......................70 Guide de dépannage ....................71 Service technique ......................73 Contact en cas d'anomalies ..................73 Garantie ........................... 73 Nettoyage et entretien....................73 Accessoires en option....................74 Achat d’accessoires ....................... 74 Brosse universelle (HX-UB)..................74 Suceur plat XL amovible et flexible (HX-CNXL) ............
  • Page 40 « Installation et branchement » ainsi que les consignes de sécurité et avertissements. Miele ne peut pas être tenue pour responsable des bles- sures et des dommages causés par le non-respect de ces instructions. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir le consulter au besoin et remettez-le au prochain proprié-...
  • Page 41 fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation conforme  Conçu pour nettoyer les planchers, cet aspirateur est prévu pour un usage domestique ou dans un environne- ment similaire. Cet aspirateur n’est pas adapté à une utili- sation sur les chantiers de construction. ...
  • Page 42 fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité des enfants  Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’aspirateur à moins d’être supervisés en permanence.  Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser l’aspirateur sans surveillance uniquement s’ils ont appris à l’utiliser en toute sécurité.
  • Page 43 fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec- trique ou de blessure, respectez les instructions ci- après :  Vérifiez la tension nominale de l’aspirateur avant de bran- cher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Votre source d’alimentation doit correspondre à...
  • Page 44: Sécurité Technique

    N’utilisez pas un aspirateur ou un ac- cessoire endommagé.  La brosse électrique Miele Multi Floor XXL et la brosse manuelle Miele Electro Compact (selon le modèle) sont des dispositifs motorisés supplémentaires conçus spécia- lement pour cet aspirateur Miele. L’utilisation de l’aspirateur avec une brosse électrique ou une brosse manuelle Miele...
  • Page 45 Autrement, la garantie peut être annulée.  Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens autorisés par Miele. Une réparation ou des travaux réalisés par une personne non compétente peut mettre les utilisateurs en danger. Utilisation correcte ...
  • Page 46 fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer l’eau, les liquides ou la saleté humide. Attendez que les tapis ou moquettes fraîchement nettoyés ou shampouinés soient complète- ment secs avant d’essayer de passer l’aspirateur.  N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer les particules d’encre en poudre.
  • Page 47: Avertissements Et Consignes De Sécurité Pour La Batterie Ap01/Ap02/Ap03, Le Chargeur Lg01/Lg02 Et Le Socle De Chargement Ls03 (Selon Le Modèle)

    fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissements et consignes de sécurité pour la batte- rie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de chargement LS03 (selon le modèle) Sécurité des enfants  Les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, et qui ne sont pas en mesure d’utiliser le chargeur LG01/LG02 ou le socle de chargement LS03 en toute sécurité...
  • Page 48 La batterie AP01/AP02/AP03, le chargeur LG01/LG02 et le socle de chargement LS03 sont conçus pour être utili- sés avec l’aspirateur HS19 de Miele. Pour des raisons de sécurité, l’aspirateur ne doit pas être utilisé avec une batte- rie, un chargeur ou un socle de chargement d’une autre marque.
  • Page 49 équivalente. La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l’installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent être conservés en fonctionnement ponctuel ou en fonctionnement non synchronisé avec l’ali- mentation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être remplacées par des mesures équivalentes...
  • Page 50 L’utilisateur est autorisé à transporter la batte- rie AP01/AP02/AP03 par la route sans avoir à respecter d’autres exigences. Veuillez contacter le service technique Miele avant d’envoyer la batterie AP01/AP02/AP03. En- voyez uniquement des batteries AP01/AP02/AP03 non endommagées et complètement déchargées. Isolez les contacts métalliques avec du ruban adhésif pour éviter tout...
  • Page 51 fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation correcte  Ne laissez pas tomber ou ne jetez pas la batterie AP01/ AP02/AP03. Pour des raisons de sécurité, cessez d’utiliser une batterie AP01/AP02/AP03 qui a été endommagée.  Gardez la batterie AP01/AP02/AP03 à l’abri d’une flamme nue ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 52 fr-CA - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nettoyage  Ne plongez pas l’aspirateur ou ses accessoires dans l’eau.  L’électrobrosse Multi Floor XXL et la brosse à main Elec- tro Compact (selon le modèle), le bloc moteur PowerUnit, le tube d’aspiration et la poignée Comfort comportent des fils électriques.
  • Page 53  Miele ne peut garantir la sécurité de l’appareil que si des pièces de rechange d’origine Miele sont utilisées. Les com- posants défectueux ne doivent être remplacés que par des pièces d’origine Miele.
  • Page 54: Description De L'appareil

    fr-CA - Description de l’appareil...
  • Page 55 fr-CA - Description de l’appareil a Filtre à poussières fines (HX FSF-2) b Premier filtre c Réservoir à poussière d Rabat du réservoir à poussière e Bloc moteur PowerUnit avec un raccordement en bas pour la batterie, un rac- cord en bas pour le tube d’aspiration et l’électrobrosse, et un raccord en haut pour le tube d’aspiration et la poignée Comfort f Touches de déverrouillage pour la batterie (des deux côtés) g Prise de charge (en dessous de la batterie)
  • Page 56: Protection De L'environnement

    Utilisez plutôt les points de collecte mis en place par votre localité, votre reven- deur ou Miele pour jeter ou recycler les appareils électriques ou électroniques. Vous êtes tenu, par la loi, de supprimer toutes vos données personnelles figu- rant sur l'ancien appareil à...
  • Page 57: Mise Au Rebut Des Batteries Usagées

    fr-CA - Protection de l’environnement Mise au rebut des batteries usagées De nombreux appareils électriques et électroniques contiennent des batteries qui ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères après utilisation. Vous êtes légalement tenu d’enlever les batteries usagées qui ne sont pas scel- lées dans l’appareil et de les remettre gratuitement à...
  • Page 58: Références Aux Illustrations

    fr-CA Références aux illustrations Conseil : Ce mode est particulièrement adapté à l’utilisation du jeu de trois ac- Les illustrations mentionnées dans le cessoires (voir « Utilisation des acces- texte figurent sur les pages dépliantes soires fournis »). à la fin de ce mode d’emploi. Raccordement de la poignée Comfort (figure 03) Installation et branchement...
  • Page 59: Insertion De La Batterie

    fr-CA  Poussez le raccord du bloc moteur de la mettre en place dans le bloc mo- PowerUnit vers le bas sur le tube teur PowerUnit lorsqu’elle charge pour d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’en- la première fois. clenche avec un déclic (détail de Une fois la batterie complètement char- l’image de droite).
  • Page 60: Recharge De La Batterie (Avec Fixation Murale)

    fr-CA  Branchez le chargeur sur une prise de Fixation de la plaque de montage courant. (figures 15 + 16) 2 chevilles et 2 vis T20 TORX sont four- Le processus de chargement com- nies pour fixer la plaque de montage au mence. mur.
  • Page 61: Indicateur Du Niveau De Charge De La Batterie (Pendant Le Chargement)

    fr-CA Raccordement du porte-accessoires Durée de vie de Indicateur (si nécessaire) (figure 20) la batterie Un porte-accessoires est fourni pour Env. 0–34 % Le voyant du bas ranger le jeu de trois accessoires sur le clignote lentement support mural (voir « Utilisation des ac- Env.
  • Page 62: Utilisation Des Accessoires Fournis (Figure 24)

    Durée de vie de Affichage nis (figure 24) la batterie Env. 100–70 % Les voyant du Miele propose une gamme d’acces- haut, du milieu et soires adaptés à de nombreuses fonc- du bas sont allu- tions spéciales (voir « Accessoires en més option »).
  • Page 63: Brosse Douce Hardfloor Care (Hx Hc)

    fr-CA  Lorsque vous utilisez la brosse douce Dommages causés par du maté- Hardfloor Care, la puissance de l’élec- riau coincé. trobrosse est automatiquement réglée Risque d’éraflure du revêtement de sur le niveau optimal, ce qui peut en- sol. traîner une modification du bruit de Vérifiez qu’il n’y a pas de salissures fonctionnement.
  • Page 64: Batterie Supplémentaire (Hx La)

    fr-CA Conseil : Le tube d’aspiration n’est pas Le processus de chargement com- mence. L’indicateur du niveau de charge une option pratique pour nettoyer les de la batterie clignote à gauche. sièges de voiture ou les escaliers. Vous trouverez de plus amples informa- Conseil : Si vous avez besoin d’aspirer tions sur l’indicateur du niveau de une quantité...
  • Page 65: Réglage De La Puissance D'aspiration

    Nous recommandons l’utilisation ex- clusive d’accessoires d’origine portant Éclairage de la zone de travail le logo « ORIGINAL Miele » sur l’em- ballage. Seuls ces accessoires vous (selon le modèle) garantissent l’efficacité optimale de L’électrobrosse de votre aspirateur est votre aspirateur et les meilleurs résul-...
  • Page 66: Achat D'accessoires

    Exécutez toujours la fonction de net- Miele, auprès du service technique toyage intermédiaire pour le filtre à Miele et chez votre revendeur Miele. poussières fines avant de vider le réser- voir à poussière. Vous devez également Les accessoires Miele d’origine sont re- l’exécuter chaque fois que la puissance...
  • Page 67: Nettoyage Du Premier Filtre Et Du Filtre À Poussières Fines

    fr-CA  Tournez le couvercle du réservoir à  Tournez le couvercle du réservoir à poussière dans le sens de la flèche poussière au-delà de la butée, jusqu’à jusqu’à la butée suivante. Utilisez les ce que les pointes de flèche soient surfaces de saisie grises pour vous ai- alignées en haut a (figure 39).
  • Page 68: Nettoyage Du Réservoir À Poussière

    fr-CA  Nettoyez le réservoir à poussière avec  Risque de dommages dus à un de l’eau et un détergent doux. nettoyage incorrect.  Séchez bien le réservoir à poussière. Le premier filtre peut être endomma-  Réinsérez le premier filtre dans le ré- gé...
  • Page 69: Remplacement De La Batterie Rechargeable

    Remplacement de la batterie rechar- geable Il est nécessaire d’utiliser une batterie rechargeable au lithium-ion AP01/ AP02/AP03 Miele d’origine (HX LA). Suivez les consignes concernant la manipulation et l’élimination des batte- ries rechargeables qui figurent dans les sections suivantes : « Consignes de sécurité et avertissements », « Pro- tection de l’environnement »...
  • Page 70: Messages D'erreur

    Les voyants du bas et du Erreur « Batterie en surchauffe » ou « Batterie non milieu clignotent rapide- reconnue »  Attendez environ 30 minutes avant de remettre ment l’aspirateur en marche.  Insérez une batterie rechargeable au lithium-ion AP01/AP02/AP03 Miele d’origine (HX LA).
  • Page 71: Guide De Dépannage

    être résolus facilement. Dans bon nombre de cas, cela vous permet d’éco- nomiser du temps et de l’argent, car vous n’avez pas besoin de faire appel au ser- vice à la clientèle Miele. Vous pouvez trouver des informations vous aidant à résoudre des dysfonctionne- ments sur www.miele.com/service.
  • Page 72 (voir « Installation et bran- chement » – « Renseignements généraux sur la batterie » et « Chargement de la batterie »). La batterie utilisée n’est pas d’origine Miele.  Insérez une batterie rechargeable au lithium-ion AP01/AP02/AP03 Miele d’origine (HX LA). La batterie n’a pas été placée dans le bloc moteur PowerUnit lors de sa première charge.
  • Page 73: Service Technique

    Nettoyage et entretien Vous pouvez trouver des informations  Risque de blessures dues à la ro- sur les pièces de rechange Miele et tation de la brosse cylindrique. des informations vous aidant à ré- Vous pouvez vous blesser sur la soudre des dysfonctionnements sur brosse cylindrique lorsqu’elle tourne.
  • Page 74: Accessoires En Option

    Nous recommandons d’utiliser exclusi- vement des accessoires d’origine por- tant le logo « ORIGINAL Miele » sur Certains modèles sont équipés en série l’emballage. Seuls ces accessoires ga- d’un ou plusieurs des accessoires sui- rantissent l’efficacité...
  • Page 75: Suceur Plat Xl Amovible Et Flexible (Hx-Cnxl)

    fr-CA Suceur très long à interstices, 22 po environ (voir « Entretien » – « Net- (560 mm) toyage du premier filtre et du filtre à (SFD 20) poussières fines »). Suceur long à interstices flexible pour aspirer les endroits difficiles d’accès. Suceur plat XL amovible et flexible (HX-CNXL) Suceur plat flexible avec une portée de 60 cm pour nettoyer les endroits diffi-...
  • Page 76 Date d’entrée en vigueur La garantie entre en vigeur à la date de livraison. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de la livraison initiale.
  • Page 77 Étendue de la garantie En cas de matériaux défectueux ou de défaut de fabrication pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus, Miele réparera ou, à son choix, remplacera dans un délai raisonnable le produit ou toute pièce ou tout accessoire Miele dont la fabrication ou les matériaux sont défectueux.
  • Page 154: Canada Importateur Miele Limitée

    à la clientèle. Canada Importateur Miele limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 158    ...

Table des Matières