Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Art.-Nr.: 4-LD5210
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Usage and safety instructions
TRÅDLØS VEJRSTATION
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
Utilisation et avertissements de sécurité
DRAADLOOS WEERSTATION
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 334272_1907
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol 4-LD5210

  • Page 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Art.-Nr.: 4-LD5210 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Usage and safety instructions TRÅDLØS VEJRSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Utilisation et avertissements de sécurité DRAADLOOS WEERSTATION Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 334272_1907...
  • Page 2 Usage and safety instructions ....................- 1 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ......................- 17 - Utilisation et avertissements de sécurité ................... - 33 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips .................... - 49 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .................. - 65 -...
  • Page 35: Utilisation Et Avertissements De Sécurité

    Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..............- 33 - Température............- 43 - Introduction ............. - 34 - Avertissement de température ....... - 43 - Utilisation conforme ..........- 34 - Avertissement de gel ........- 43 - Contenu de l‘emballage ........
  • Page 36: Introduction

    STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Introduction Cher Client, merci de votre achat. Avec cette station météo de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Le mode d’emploi est partie constituante de cet appareil. Il comporte des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’évacuation de votre appareil.
  • Page 37: Avertissements De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d’expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été...
  • Page 38: Accrochez Ou Posez Votre Sonde Extérieure À Un Endroit Sûr

    Accrochez ou posez votre sonde extérieure à un endroit sûr Placez la sonde extérieure de manière à ce qu'il soit protégé des intempéries directes, par exemple sous un auvent ou un abri d'auto. Le capteur fait partie de la classe de protection IPX4 - il est donc protégé contre les éclaboussures d'eau.
  • Page 39: Sonde Extérieure

    Sonde extérieure - 37 -...
  • Page 40 Touche SNOOZE/LIGHT Touche - MODE Touche + Icône météo pour barbecue Pression atmosphérique Touche - Hygrométrie extérieure Touche – CH Hygrométrie intérieure Support inclinable (Station) Affichage piles faibles/intérieur Touche – RESET Support inclinable (Station) Température intérieure Affichage piles faibles/extérieur Bouton poussoir Alarme 2 Température extérieure/données de la Bouton poussoir Alarme 1 sonde...
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service Activez d’abord la sonde extérieure 38, puis la station de base 18 en y mettant respectivement des piles. Retirez le film protecteur de la station de base et de la sonde extérieure. Ouvrez le compartiment à piles de la sonde extérieure 38 et mettez-y les piles livrées avec l’appareil en en respectant les polarités.
  • Page 42: Redémarrer La Réception Du Signal Radio

    Redémarrer la réception du signal radio Vous pouvez démarrer à nouveau la réception radio en appuyant simultanément sur la touche 22 + - et la touche 23 - - pendant deux secondes. Le symbole de réception radio 17 clignote à l´écran. La station météo capte le signal radio DCF77.
  • Page 43: Tableau De Villes/Localisation

    Tableau de villes/Localisation Allemagne Bologna Krakau Palma de Mallorca Aix-la-Chapelle Salamanca Cagliari Posen Berlin Sevilla Catania Szczecin Düsseldorf Valencia Florenz Varsovie Dresde Saragossa Foggia Russie Erfurt France Genova St Petersburg Francfort Besançon Lecce Suède Flensburg Biarritz Messina Göteborg Fribourg Bordeaux Milano Malmö...
  • Page 44: Les Heures De Lever Et De Coucher Du Soleil

    Les heures de lever et de coucher du soleil Dès que vous avez saisi la localisation, votre station météo calcule les Lever du soleil heures approximatives de lever et de coucher du soleil. ! Remarque: Les heures calculées ne sont données qu´à titre indicatif. Des écarts peuvent survenir par exemple en fonction du terrain local ou de la Coucher du soleil météo prédominante.
  • Page 45: Activer Et Désactiver L´heure De Réveil

    Activer et désactiver l´heure de réveil Avec les boutons poussoirs AL 1 -29 et AL 2 -28, vous pouvez activer les deux alarmes séparément (ON) ou les désactiver (OFF). Lorsque l´alarme est activée, le symbole de la cloche correspondant et / ou -15 apparaît à...
  • Page 46: Prévisions Météo

    Prévisions météo Remarque: La station météo commence les prévisions environ 6 heures après la saisie des conditions météo en cours. Les symboles météo indiquent la tendance météo pour les prochaines heures et non la météo actuelle. Lorsque le symbole météo commence à clignoter et que la pression atmosphérique baisse, cela signifie que le temps se dégrade.
  • Page 47: Pression Atmosphérique Des 12 Dernières Heures

    Appuyez 1 x longuement et 2 x brièvement sur la touche 21 - MODE, sélectionnez hPa ou inHg en appuyant sur la touche 22 + - ou sur la touche 23 - - pour un affichage en Hectopascal (hPa) ou en pouces de mercure (inHg).
  • Page 48: Redémarrage (Reset)

    Declaration UE de conform ite simplifiée Le soussigné, digi-tech gmbh, déclare que du type station météo radioguidée 4-LD5210 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 49: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Débarrassez-vous de l´emballage dans le respect de l´environnement. Veuillez prendre en compte l´étiquetage des différents matériaux d´emballage et séparez-les si nécessaire. Garantie de digi-tech gmbh Nous accordons sur ce produit une garantie de 3 ans à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur.
  • Page 50: Service De Commande Pour Sondes

    00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 334272_1907 Art.-Nr.: 4-LD5210 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A...

Ce manuel est également adapté pour:

334272 1907

Table des Matières