Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71

Liens rapides

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION / FUNK-
WETTERSTATION / STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
FUNK-WETTERSTATION
Sicherheitshinweise
STATION
Usage and safety instructions
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
et de sécurité
RADIOGRAFISCH WEERSTATION
veiligheidsinstructies
STACJA POGODOWA STEROWANA RADIOWO
obsługi i bezpieczeństwa
BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE
METEOSTANICA
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
uso y seguridad
TRÅDLØS VEJRSTATION
STAZIONE METEOROLOGICA
RADIOCONTROLLATA
RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS
utasítások
IAN 452191_2310
RADIO-CONTROLLED WEATHER
Prevádzkové a bezpečnostné pokyny
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
Bedienungs- und
Instructions d'utilisation
Bedienings- en
Provozní a bezpečnostní pokyny
Használati és biztonsági
Instrukcje
Instrucciones de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol 452191 2310

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Pred prečítaním vyklopte obidve strany beiden Seiten mit den Abbildungen aus und s obrázkami a následne sa oboznámte so machen Sie sich anschließend mit allen všetkými funkciami zariadenia. Funktionen des Gerätes vertraut. Antes de empezar a leer despliegue las Before reading, dos páginas con las ilustraciones y unfold the two pages with the illustrations and...
  • Page 3 DE / AT / CH GB / IE / NI / CY / MT FR / BE / CH NL / BE IT / MT / CH...
  • Page 4 10 11 12 13 15 16...
  • Page 5 26 27 45 46 37 38 39...
  • Page 71 Table des matières ..........Page 73 Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 74 Introduction .................Page 75 Utilisation conforme ..............Page 75 Contenu de la livraison ................Page 76 Descriptif des pièces ..............Page 78 Caractéristiques techniques .....................Page 79 Sécurité ....... Page 79 Explication des mentions et symboles d’avertissement ............
  • Page 72 Table des matières ..................Page 98 Dépannage ..................Page 98 Stockage ..............Page 99 Service de commande .................. Page 99 Mise au rebut ..........Page 102 Garantie et service après-vente ..................Page 102 Garantie ............Page 104 Adresse du service après-vente ........... Page 105 Déclaration de conformité...
  • Page 73: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire la notice d’uti­ Portez des gants de lisation ! protection ! Classe de protection III – protection contre les Avec le marquage CE, décharges électriques digi-tech gmbh atteste la (dangereuses pour les conformité...
  • Page 74: Légende Des Pictogrammes Utilisés Introduction

    Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Veuillez jeter l’emballage et l’appareil dans le Tenir hors de portée des respect des consignes enfants. environnementales ! Ne pas insérer à l’envers, Ne pas jeter au feu ! respecter la polarité ( + / - ) ! Ne pas forcer ! Ne pas démonter/ouvrir !
  • Page 75: Utilisation Conforme

    Remarques sur les logos de marques ■ Les marques commerciales et dénominations AURIOL et LIV & BO sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ● Contenu de la livraison Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
  • Page 76: Descriptif Des Pièces

    Introduction ● Descriptif des pièces Station météo radioguidée Écran de la station météo Couvercle du compartiment radioguidée des piles de la station météo Valeurs de la station radioguidée météo radioguidée 2 x piles AA 1,5 V Heure et date Bouton SET Valeurs du capteur exté­...
  • Page 77: Introduction / Légende Des Symboles Sur L'écran

    Introduction / Légende des symboles sur l’écran Légende des symboles sur l’écran Le symbole signale des températures hivernales inférieures à 1 °C. Indique le temps prévu Les conditions météorologiques suivantes sont paramétrées : ensoleillé, éclaircies, couvert, pluie, forte pluie Indique la phase actuelle de la Lune Indique les tendances pour la température, l’humidité...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Légende des symboles sur l’écran Légende des symboles sur l’écran S’affiche lorsque l’alarme de température est activée S’affiche lorsque la valeur MAX ou MIN est demandée Indique la réception du signal radio RF du capteur extérieur S’affiche lorsqu’un signal radio RF est envoyé par le capteur extérieur Indique un faible niveau de charge des piles du capteur exté­...
  • Page 79: Légende Des Symboles Sur L'écran / Sécurité

    Légende des symboles sur l’écran / Sécurité Capteur extérieur : Plage de mesure de la température : -20 °C à +50 °C (-4,0 °F à +122 °F) Plage de mesure du taux d’humidité de 20 % à 95 % l’air : Portée de la transmission radio : max.
  • Page 80: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité PRUDENCE : Ce terme met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Remarque : Ce terme indique que des informations importantes sont à lire. ● Consignes de sécurité générales ■ AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS DE TOUT ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage.
  • Page 81: Consignes De Sécurité Concernant Les Piles

    Sécurité ■ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! N’exercez aucune pression sur l’écran et éloignez tout objet pointu de l’écran. Si l’écran est cassé, portez des gants pour rassembler les divers éléments et pièces. ■ Si du liquide provenant de l’écran entre en contact avec la peau, essuyez cette dernière avec un chiffon propre et rincez-la abondamment avec de l’eau.
  • Page 82 Sécurité Risques relatifs à la présence de fuites sur les piles/ batteries ■ ATTENTION ! Risque de blessure ! Si des batteries endommagées ou qui fuient entrent en contact avec la peau, cela peut provoquer des brûlures cutanées. Par conséquent, portez des gants de protection adaptés.
  • Page 83: Installation

    Installation / Montage mural / Mise en marche ● Installation □ Placez la station météo radioguidée avec le pied déployé 6 sur une surface plane. □ Placez le capteur extérieur sur une surface plane. Veillez à ce que le capteur extérieur soit protégé...
  • Page 84: Mettre En Service Le Capteur Extérieur

    Mise en marche Remarque : Vous pouvez soit poser la station météo radioguidée et le capteur extérieur sur une surface, soit les accrocher au mur grâce aux œillets de suspen­ sion 2 22 . Remarque : Veillez à ce que l’air circule suffisamment autour de la station météo radioguidée et que les fentes de ventilation 5 soient dégagées.
  • Page 85: Recherche Automatique De Signal

    Mise en marche □ Insérez deux piles de type AA dans le compartiment des piles 7 . Veillez à respecter la polarité (+/-). ● Recherche automatique de signal Après avoir inséré les piles, vous disposez de 20 secondes pour régler la pression atmosphérique 28 actuelle et l’affichage météorologique 35 .
  • Page 86: Mise En Marche / Utilisation Et Fonctionnement

    Mise en marche / Utilisation et fonctionnement Une fois la réception du signal radio DCF réussie, l’heure 43 , la date 40 et le jour de la semaine 41 se règlent automatiquement. Le symbole du signal DCF 38 s’éteint. En heure d’été, le symbole DST 39 (voir fig. D) s’affiche. L’heure est synchronisée tous les jours à...
  • Page 87: Sites

    Utilisation et fonctionnement Langue Réglage de la langue Pays Réglage du pays Ville Réglage de la ville RCC marche/arrêt Activation ou désactivation de la récep­ tion du signal radio DCF □ Appuyez sur le bouton SET 10 pour confirmer la valeur définie. Vous accédez au réglage suivant.
  • Page 88 Utilisation et fonctionnement Pays/ville Abr. Pays/ville Abr. Badajoz Marseille Barcelone Monaco Bilbao Metz Cadix Nantes Cordoue Nice Ibiza Orléans La Corogne Paris Leon Perpignan Las Palmas Lille Madrid Rouen Malaga Strasbourg Palma de Majorque Toulouse Salamanque Aberdeen Séville Birmingham Valence Bristol Saragosse Édimbourg...
  • Page 89 Utilisation et fonctionnement Pays/ville Abr. Pays/ville Abr. Paide Pérouse Vilnius Rome Kaunas Turin Riga Trieste Daugavpils Venise Helsinki Vérone Budapest Vintimille Debrecen Dublin Zagreb Belfast LUX Luxembourg Ancône Bari Amsterdam Bologne Arnhem Cagliari Eindhoven Catane Enschede Florence Groningue Foggia La Haye Gênes Rotterdam Lecce...
  • Page 90 Utilisation et fonctionnement Pays/ville Abr. Pays/ville Abr. Gdansk Bruxelles Cracovie Charleroi Poznan Liège Szczecin Bâle Varsovie Berne Göteborg Coire Malmö Genève Stockholm Locarno Bratislava Lucerne Ljubljana St. Moritz Maribor St. Gall Belgrade Sion Novi Sad Vaduz Graz Zurich Innsbruck Prague Linz MD Chișinău Salzbourg...
  • Page 91: Modifier L'affichage °C/°F Du Capteur Extérieur

    Utilisation et fonctionnement ● Modifier l’affichage °C/°F du capteur exté­ rieur □ Ouvrez le compartiment des piles 20 à l’arrière du capteur extérieur en faisant glisser le couvercle du compartiment des piles 21 dans le sens de la flèche. □ Aidez-vous d’un objet fin.
  • Page 92: Indicateur Du Niveau Des Piles

    Utilisation et fonctionnement □ Appuyez brièvement sur le bouton Flèche vers le haut 11 . L’inscription « MAX » 52 (voir fig. E) s’affiche. La température maximale mesurée 47 s’affiche. Le taux d’humidité maximal mesuré 49 s’affiche. □ Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Flèche vers le haut 11 , tant que l’inscription «...
  • Page 93: Tendances

    Utilisation et fonctionnement ● Tendances Tendance de pression atmosphérique L’affichage de la tendance de pression atmosphérique 26 vous indique la tendance de la pression atmosphérique. Tendances de température et d’humidité L’affichage des tendances de la station météo radioguidée 34 et l’affichage des tendances du capteur extérieur 48 vous indiquent les tendances pour la tempéra­...
  • Page 94: Activer La Répétition/Désactiver L'alarme

    Utilisation et fonctionnement □ Appuyez sur le bouton SET 10 pour choisir entre les deux fonctions d’alarme. □ Appuyez sur le bouton Flèche vers le haut 11 pour activer l’alarme. Le symbole de la cloche d’alarme correspondante s’affiche. □ Appuyez sur le bouton Flèche vers le bas 12 pour désactiver l’alarme. Le symbole de la cloche d’alarme correspondante n’est plus affiché.
  • Page 95: Alarme De Température

    Utilisation et fonctionnement □ Ouvrez le compartiment des piles 20 à l’arrière du capteur extérieur en faisant glisser le couvercle du compartiment des piles 21 dans le sens de la flèche. □ Aidez-vous d’un objet fin. □ Placez le sélecteur de canal 19 sur le même canal. □...
  • Page 96: Alerte Au Froid

    Utilisation et fonctionnement □ Appuyez sur le bouton ALERT 13 pour confirmer votre sélection. La température 47 continue de clignoter et affiche la limite inférieure de température réglée. □ Appuyez sur le bouton Flèche vers le haut 11 ou Flèche vers le bas 12 et maintenez-le enfoncé...
  • Page 97: Configurer Un Nom De Votre Choix

    Utilisation et fonctionnement / Entretien et nettoyage Configurer un nom de votre choix □ Appuyez sur le bouton ROOM 14 . Le nom de la pièce 50 (voir fig. E) commence à clignoter. □ Passez au nom de pièce configurable (reconnaissable par 5 tirets à l’état de sortie d’usine).
  • Page 98: Dépannage

    Dépannage / Stockage ● Dépannage Le produit contient des composants électroniques sensibles. Le fonctionnement du produit peut être perturbé si d’autres appareils sans fil se trouvent à proximité. Déplacez ces appareils loin du produit si l’écran présente des interférences. Les décharges électrostatiques peuvent provoquer des dysfonctionnements. Si des dysfonctionnements apparaissent, retirez les piles un court instant et réinsérez-les.
  • Page 99: Service De Commande

    Service de commande / Mise au rebut ● Service de commande Vous pouvez commander d’autres capteurs extérieurs par fax : +49(0)6198- 5770-99 ou en ligne sur www.inter-quartz.de. Le prix d’un capteur extérieur s’élève à 5 € hors TVA et frais de port. ●...
  • Page 100 Mise au rebut Les piles et les accumulateurs qui ne font pas partie de l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être récupérés sans être endommagés sont à retirer de l’appareil avant d’être déposés dans un point de collecte et d’être éliminés confor­ mément aux dispositions en vigueur.
  • Page 101: Risque D'explosion

    Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les piles usagées contenant du lithium (Li = lithium) présentent un risque élevé d’incendie. Il convient donc d’accorder une attention particulière à l’élimina­ tion correcte des piles et batteries usagées contenant du lithium. Une mauvaise élimination peut en outre entraîner des courts-circuits internes et externes dus à...
  • Page 102: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente lithium, à un point de collecte de leur municipalité ou d’un commerce, afin qu’elles puissent être éliminées de manière écologique et que des matières premières précieuses telles que le cobalt, le nickel ou le cuivre puissent être récupérées. Le retour des piles et batteries est gratuit.
  • Page 103: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Garantie et service après-vente 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 104: Traitement Des Demandes De Garantie

    Garantie et service après-vente délai de trois ans, du produit défectueux et de la preuve d’achat (ticket de caisse), ainsi que d’une brève description écrite de la nature du défaut et de la date à laquelle il est survenu. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé...
  • Page 105: Fournisseur

    Garantie et service après-vente 00800 5515 6616 00800 1114916 00800 44140855 00800 44 11 493 0800 563862 0800 222943 0800 896640 8009 4403 0680 981220 0800 191026 800 142 315 8800 33139 0800 80847 800 5515 6616 8000 5884 0800 004449 80000 49116 800 62851 IAN 452191_2310...

Ce manuel est également adapté pour:

4-ld6664-14-ld6664-2

Table des Matières