Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STATION MÉTÉO
RADIOGUIDÉE AVEC
PLUVIOMÈTRE
STATION MÉTÉO
RADIOGUIDÉE AVEC
PLUVIOMÈTRE
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
FUNK-WETTERSTATION MIT
REGENMESSER
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 415894_2210
DRAADLOOS WEERSTATION
MET REGENMETER
Montage-, bedienings- en
veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Auriol 4-LD6313

  • Page 1 STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE AVEC PLUVIOMÈTRE STATION MÉTÉO DRAADLOOS WEERSTATION RADIOGUIDÉE AVEC MET REGENMETER PLUVIOMÈTRE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité FUNK-WETTERSTATION MIT REGENMESSER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 415894_2210...
  • Page 2 Dépliez les deux pages d’illustrations avant la lecture puis familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités de l’appareil. Vouw alvorens te lezen de twee bladzijden met de afbeeldingen open en raak vertrouwd met alle functies van het toestel. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 RAIN HIST MIN MAX MIN MAX MIN MAX DATE MONTH ZONE D S T RAIN MODE ALERT RESET HISTORY MAX/MIN 12H/24H RESET RAIN MODE ALERT RESET MAX/MIN 12H/24H HISTORY...
  • Page 4 RAIN HIST MIN MAX MIN MAX MIN MAX DATE MONTH ZONE D S T RAIN MODE ALERT RESET HISTORY MAX/MIN 12H/24H RESET...
  • Page 5 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés..........Page Introduction....................Page Utilisation conforme...................Page Contenu de la livraison................Page Descriptif des pièces..................Page Caractéristiques techniques..............Page 10 Sécurité......................Page 10 Consignes de sécurité................Page 10 Mise en marche..................Page 12 Mettre le pluviomètre en service.............. Page 12 Installation....................
  • Page 6 Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Notice d’utilisation Lisez la notice d’utilisation ! Indice de protection par le Avec le marquage CE, digi- compartiment à piles (pluvio­ tech gmbh atteste la confor­ mètre uniquement) : IPX4 mité avec les directives euro­ (protection contre les projec­...
  • Page 7 Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Ne jamais mélanger des Ne jamais utiliser simultané­ piles neuves et des piles ment différents systèmes, usagées ! marques et types ! ● Introduction Félicitations pour votre achat d’un nouvel appareil. Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 8 Introduction ● Contenu de la livraison Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. 1 station météo radioguidée 1 cheville 1 pluviomètre 1 vis 4 piles (AA) 1 notice de montage et d’utilisation ●...
  • Page 9 Introduction / Légende des icônes sur l’écran Légende des icônes sur l’écran Indique la réception du signal radio du pluviomètre Indique un faible niveau de charge des piles du pluviomètre Clignote pour indiquer les précipitations actuelles Indique que le détecteur de pluie est activé Affiche la quantité...
  • Page 10 Légende des icônes sur l’écran / Sécurité ● Caractéristiques techniques Station météo radioguidée : Plage de mesure de la température : -9,9 °C à + 50 °C (de 14,18 °F à 122 °F) Plage de mesure du taux d’humidité de l’air : 20 % à 95 % (par paliers de 1 %) Horloge radioguidée : DCF77 Piles :...
  • Page 11 Sécurité Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’em­ ballage. Il existe un risque d’étouffement dû au matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du produit. ■ Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
  • Page 12 Sécurité / Mise en marche PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! ■ Le contact avec des piles/batteries endommagées ou présentant des fuites peut causer des brûlures cutanées. Par conséquent, portez des gants de protection adaptés. ■ En cas de fuite, retirez immédiatement les piles/batteries du produit pour éviter tout dommage.
  • Page 13 Mise en marche □ Fixez le pluviomètre sur la surface pour éviter qu’il ne soit emporté par des rafales de vent. Insérez des vis adaptées (non fournies) dans les dispositifs de fixation 23 et vissez-les au support. □ Placez l’entonnoir de récupération 18 sur le socle 19 et tournez l’entonnoir de récupé­ ration 18 dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 14 Mise en marche / Utilisation et fonctionnement Seule la touche SNOOZE/LIGHT 10 permet de lancer des fonctionnalités pendant ce temps. Après réception du signal radio DCF, l’heure 39 , la date 35 et le jour de la semaine 36 se règlent automatiquement. Le témoin de signal radio 34 s’affiche en continu. Pendant l’heure d’été, «...
  • Page 15 Utilisation et fonctionnement ● Indicateur de pluie et évolution des précipita­ tions Lorsqu’il pleut, l’indicateur de pluie se met à clignoter 30 . Appuyez sur la touche RAIN | RESET 13 pour afficher les périodes corres­ pondant aux précipitations mesurées 28 : NOW - actuellement (au cours des 30 dernières minutes) HOUR - cette heure (0-59 minutes) - ce jour (00h00-23h59)
  • Page 16 Utilisation et fonctionnement □ Appuyez à nouveau sur la touche - / | MAX/MIN 15 . Les valeurs minimales relevées et la mention « MIN » s’affichent dans les zones d’affi­ chage de l’humidité ambiante 33 , de la température ambiante et de la température extérieure 42 .
  • Page 17 Utilisation et fonctionnement ● Configurer le détecteur de pluie Le détecteur de pluie retentit toutes les 60 secondes pendant 5 secondes et l’icône du détec­ teur de pluie 31 clignote dès que la valeur programmée est dépassée. Appuyez sur n’im­ porte quelle touche afin d’arrêter le signal sonore du détecteur de pluie : le symbole du détecteur de pluie continue de clignoter.
  • Page 18 Utilisation et fonctionnement / Entretien et nettoyage / Mise au ... □ Appuyez brièvement sur le bouton SNOOZE/LIGHT 10 pour activer la répétition. Le symbole Zz 40 (voir fig. C) se met à clignoter et l’alarme retentit à nouveau 5 minutes plus tard. □...
  • Page 19 Mise au rebut 1-7 : plastiques; 20-22 : papier et carton; 80-98 : composites. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et soumis à la responsabilité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant les symboles d‘emballage illustrés, pour un meilleur traite­ ment des déchets.
  • Page 20 Mise au rebut intention de rapporter le produit. Par ailleurs, les consommateurs peuvent déposer gratuite­ ment jusqu’à trois appareils usagés d’un même type dans un point de collecte appartenant à un distributeur, sans devoir pour autant acheter un nouvel appareil. Les appareils concernés ne doivent toutefois pas mesurer plus de 25 cm de long.
  • Page 21 Garantie et service après-vente Le retour des piles et batteries est gratuit. ● Garantie et service après-vente ● Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 22 Garantie et service après-vente L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli­ vrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 23 Par la présente, digi-tech gmbh déclare que le produit « Station météo radioguidée avec pluviomètre 4-LD6313 » est conforme à la directive RED 2014/53/UE, article 10 (8). La notice d’utilisation et la déclaration de conformité peuvent être téléchargées ici : www.digi-tech-gmbh.com/downloads...