SilverCrest SSMS 600 E2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SSMS 600 E2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SSMS 600 E2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HAND BLENDER SET SSMS 600 E2
HAND BLENDER SET
Operation and safety notes
STAVBLENDERSÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MIXEUR PLONGEANT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
STAAFMIXER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STABMIXER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 329289_1904
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSMS 600 E2

  • Page 30 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30 Introduction .
  • Page 31: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Tension (courant alternatif) signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Watt situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 32: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l’emballage ˜ Données techniques Tension d’entrée : 220-240 V∼, 50/60 Hz Après l’ouverture du produit, vérifiez l’exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont Classe de protection : II en parfait état . Enlevez tous les matériaux Consommation d’emballage avant l’utilisation .
  • Page 33: Enfants Et Personnes Atteintes D'un Handicap

    Enfants et personnes Les enfants ne doivent pas   jouer avec le produit . atteintes d’un handicap Utilisation conforme aux m AVERTISSEMENT ! prescriptions DANGER DE MORT ET RISQUE m AVERTISSEMENT ! Une D’ACCIDENTS POUR utilisation non conforme peut LES BÉBÉS ET LES provoquer des blessures .
  • Page 34: Fonctionnement

    m AVERTISSEMENT ! Risque Si le cordon d’alimentation   d’électrocution ! N’utilisez est endommagé, il doit être aucun produit endommagé . remplacé soit par le fabricant ou par son prestataire Débranchez le produit endommagé du réseau de service ou soit par un électrique et adressez-vous à...
  • Page 35: Nettoyage Et Rangement

    m DANGER ! Risque de Nettoyage et rangement brulures ! Il est interdit N’exposez pas le bloc   d’utiliser les récipients pour moteur et le porte-fouet des liquides bouillants ou de la à des gouttes d’eau ou des graisse chaude . éclaboussures . Pour obtenir des instructions  ...
  • Page 36: Pied Mélangeur

    ˜ Pied mélangeur Le bouton de réglage de la vitesse 2 peut   être tourné sans palier afin d’ajuster la vitesse . (Ill . B) REMARQUES : Tournez le taquet du bouton de réglage de la vitesse sur le réglage souhaité : Avec ce pied mélangeur 14 , vous pouvez  ...
  • Page 37: Hacher

    Nous recommandons d’utiliser le porte-fouet Après l’utilisation : attendez que le fouet 12     et le fouet ( 12 , 13 ) durant 3 minutes maxi se soit arrêté complètement ; débranchez la et de laisser refroidir le produit après cette fiche de secteur 1 de la prise de courant . opération .
  • Page 38: Enlever Les Aliments

    ˜ Recettes Insérez le couvercle du hachoir 6 dans le   bloc moteur 15 . ˜ Soupe aux légumes Insérez les lames 7 sur l’axe central du   1 à 2 personne(s) récipient à hacher 8 . Ingrédients : Attachez le couvercle 9 comme revêtement  ...
  • Page 39: Pâté De Boeuf

    Préparation Préparation Éplucher la pomme et la banane . Couper la Broyer les amandes et les noix 30 secondes     banane en tranches . Couper la pomme en dans le récipient à hacher 8 . dés d’environ 2 à 3 cm . Mettre les ingrédients dans une casserole  ...
  • Page 40: Rangement

    Pièce Nettoyage AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais ces pièces dans Bloc moteur   de l'eau ou tout autre liquide . Ne maintenez jamais les Porte-fouet   pièces sous l'eau courante . Avant le nettoyage, débranchez la fiche de secteur 1 de  ...
  • Page 41: Garantie

    Faire valoir sa garantie Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise Pour garantir la rapidité d’exécution de la au rebut des produits usagés . procédure de garantie, veuillez respecter les Afin de contribuer à la protection indications suivantes : de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Page 66 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04570A / HG04570D / HG04570E Version: 11/2019 IAN 329289_1904...

Ce manuel est également adapté pour:

329289 1904

Table des Matières