Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Pressure Washer
Laveuse à pression électrique
Lavadora a presión eléctrica
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1–888–331–4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMEPW1700
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMEPW1700

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Electric Pressure Washer Laveuse à pression électrique Lavadora a presión eléctrica CMEPW1700 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 12: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Verrouillage de la d'arrosage Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil gâchette Bouteille de savon ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.
  • Page 13: Laveuse À Pression Électrique

    FRAnçAis Laveuse à pression électrique CMEPW1700 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 . Le jet d’ e au ne doit jamais être dirigé vers tout câblage électrique ou directement vers la laveuse à pression elle- AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez cet appareil, même ou un choc électrique peut se produire.
  • Page 14: Renseignements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis ENTRETIEN D’UN APPAREIL À ISOLATION 17 . Pour minimiser la quantité d'eau entrant dans la laveuse à pression, l’unité doit être placée aussi près que possible du DOUBLE site de nettoyage durant l’utilisation. Dans un produit à isolation double, deux systèmes 18 .
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis Moteur l’utilisation. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit provenant de ce produit S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec peut contribuer à la perte de l’audition. l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de Les évents couvrent souvent des pièces qui se •...
  • Page 16 FRAnçAis Fixer le tuyau à haute pression (Fig. C, D) Fixer les buses (Fig. E) AVIS : ne jamais tirer sur le tuyau à haute pression DANGER : risque d’injection liquide. Ne pas diriger le pour déplacer la laveuse à pression. Cela pourrait jet vers des personnes, la peau non protégée, les yeux, endommager le tuyau et/ou la sortie de la pompe.
  • Page 17: Fonctionnement

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT • Utilisez seulement des détergents formulés pour les laveuses à pression. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque • Testez toujours le détergent dans une zone discrète avant de blessure corporelle, éteignez l’appareil et l’utilisation. débranchez-le la source d’alimentation avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer Préparer l’unité...
  • Page 18: Nettoyage

    FRAnçAis 2. Pointez la lance d'arrosage dans une direction 4. À l’aide d’un outil de nettoyage de l’embout du sécuritaire et appuyez sur la gâchette pour relâcher la pulvérisateur, débouchez tout débris de la buse. pression de l’eau restante. 5. Faites couler l’eau provenant du robinet et du boyau 3.
  • Page 19: Réparations

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres permettent pas de limitation sur la durée de la garantie que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer dangereuse.
  • Page 20: Dépannage

    Contactez un représentant du service à la clientèle CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. Huile qui fuit. Les joints d'huile sont endommagés ou usés. Contactez un représentant du service à la clientèle CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. Le moteur bourdonne, mais Tension de l’alimentation insuffisante.

Table des Matières