Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

YS300
NO BARK COLLAR
Owner's Manual
Please read this manual thoroughly
before operating the YS300.
1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dogtra YS300

  • Page 13: Pas De Collier Anti-Aboiement

    YS300 PAS DE COLLIER ANTI-ABOIEMENT Le manuel du propriétaire Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le YS300.
  • Page 14: Sécurité Des Produits

    Demandez l’aide d’un spécialiste du dressage de chiens avec un produit Dogtra. Si vous pensez que votre produit ou d’un vétérinaire lorsque vous avez affaire à des chiens Dogtra interfère avec votre stimulateur cardiaque, agressifs.
  • Page 15 Votre produit Dogtra doit être utilisé uniquement de TEST DU YS300 .............. manière humaine pour dresser et éduquer votre chien. Les produits Dogtra ne sont pas destinés à être utilisés d’une CHARGEMENT DE LA BATTERIE ....... autre manière et ne sont pas destinés à être utilisés avec RACCORD DU RÉCEPTEUR ........
  • Page 16: En Un Coup D'oeil

    • 6 niveaux d'intensité (2-7) pour une grande variété de dispositions Points de • Mode test (T) pour tester le YS300 contact • Certifié étanche IPX9K – le test de chaleur et de pression d'eau le plus élevé.
  • Page 17: Utilisation Du Cadran Marche/ Arrêt Et Stimulation

    - Réglez la molette sur "P" pour le mode de vibration du téléavertisseur uniquement. - Le YS300 a des niveaux de stimulation 2 (le plus bas) à 7(le plus élevé). Chaque niveau de stimulation commence par une vibration et est suivi de la stimulation.
  • Page 18: Indicateur Led

    à nouveau. Vie de la batterie Charge Charge complète Besoin de frais moyenne Fenêtre LED * En mode test, le YS300 émet une vibration sans émettre de Utilisé Vert ambre Rouge stimulation en même temps. Mise en charge...
  • Page 19: Chargement De La Batterie

    3. La batterie au lithium polymère est complètement Le Dogtra YS300 utilise une batterie au lithium polymère. chargée en 2 heures. Les voyants resteront rouges Rechargez l'appareil si le voyant est rouge ou ne s'allume pendant le processus de charge et deviendront verts pas.
  • Page 20: Raccord Du Récepteur

    Si le récepteur est trop lousse, le contact ne sera pas constant et les corrections seront incohérentes. Dogtra utilise des points de contact en acier inoxydable de qualité médicale et un plastique antimicrobien pour protéger la...
  • Page 21: Entretien

    Entretien d'entreposage être couper les poils du cou du chien afin que les deux Le YS300 doit être complètement chargé avant de l'en- points de contact touchent la peau du chien. treposé pendant de longues périodes. Lorsqu'il est entre- –...
  • Page 22: Réparation

    La garantie ne couvre pas non plus les produits Dogtra qui: sont achetés auprès de revendeurs non-agréés; sont achetés en dehors des États-Unis d'Amérique ou du Canada;...
  • Page 23 été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon le choix DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION A UNE UTILISATION de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et de la main PARTICULIÈRE. d’œuvre. Vous êtes responsable de l'envoi, y compris le coût de l'envoi, de votre produit à...

Table des Matières