Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuses multiples tractées
TM5490 et 7490
N° de modèle : 02700-N° de série à partir de 311000001
N° de modèle : 02701-N° de série à partir de 311000001
Réf. 111-7033 Rev A
Instructions d'origine (FR)
Date : 12.03.13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TM5490

  • Page 1 Réf. 111-7033 Rev A Tondeuses multiples tractées TM5490 et 7490 N° de modèle : 02700-N° de série à partir de 311000001 N° de modèle : 02701-N° de série à partir de 311000001 Instructions d’origine (FR) Date : 12.03.13...
  • Page 3: Votre Sécurité En Dépend

    CE SYMBOLE SIGNIFIE SOYEZ VIGILANT ! VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND LISEZ CE MANUEL AVANT D’UTILISER LES TONDEUSES TM5490 ET TM7490. POUR LEUR PROPRE SÉCURITÉ, IL EST ESSENTIEL QUE LES UTILISATEURS L’ÉTUDIENT AVEC ATTENTION. TOUS LES UTILISATEURS DOIVENT SUIVRE UNE FORMATION PROFESSIONNELLE ET PRATIQUE POUR APPRENDRE À...
  • Page 5: Table Des Matières

    1.21 Poids et dimensions 1.22 Liste de contrôle de livraison pour TM5490 1.23 TM5490 - Montage général des plateaux de coupe MK3 1.24 MONTAGE DE LA TONDEUSE - TM5490 1.25 - 1.26 Liste de contrôle de livraison pour TM7490 1.27 TM7490 - Montage général des plateaux de coupe MK3...
  • Page 6 1.73 - 1.74 DÉPANNAGE 1.75 - 1.77 SCHÉMA DE RACCORDEMENT 1.78 TM5490 SCHÉMA / LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE 1.79 - 1.80 TM5490 SCHÉMA / LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE 1.81 - 1.82 HYDRAULIQUE TM7490 SCHÉMA / LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE 1.83 - 1.84...
  • Page 7: Consignes De Sécurité 1.7

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CE MANUEL AVANT D’UTILISER LES TONDEUSES MULTIPLES TRACTÉES. POUR LEUR PROPRE SÉCURITÉ, IL EST ESSENTIEL QUE LES UTILISATEURS L’ÉTUDIENT AVEC ATTENTION. LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES DOIVENT ÊTRE PRISES POUR PRÉVENIR DES ACCIDENTS. UN UTILISATEUR PRUDENT QUI SAIT FAIRE PREUVE DE BON SENS EST UN UTILISATEUR SÛR.
  • Page 8: Préparation

    Si un câble de protection est activé, vérifiez qu’il n’y a pas d’interférence avec le mécanisme d’accouplement des freins. Remplacez les composants du mécanisme d’accouplement des freins usés ou endommagés à l’aide des pièces de rechange Toro appropriées. N’effectuez aucune modification sur une pièce quelconque de la machine ou sur le mécanisme d’accouplement des freins sans autorisation préalable.
  • Page 9: Préparation Suite

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Préparation suite Contrôlez le circuit hydraulique de la tondeuse, notamment les flexibles hydrauliques, les raccords et les supports des flexibles. Les flexibles usés, écrasés ou endommagés peuvent éclater, ce qui risque alors de causer des accidents et d’endommager la machine et l’herbe sur laquelle elle se trouve.
  • Page 10: Utilisation Suite

    1.10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.10 Utilisation suite Débrayez la commande de PDF, passez au point mort, serrez le frein de stationnement du tracteur, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Calez la tondeuse en toute sécurité et actionnez le frein à main de la tondeuse avant d’effectuer toute intervention d’entretien ou de maintenance : - Avant de dégager des obstructions.
  • Page 11: Manipulation Et Stockage Des Liquides

    1.11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.11 Manipulation et stockage des liquides Huile hydraulique - Évitez tout contact avec les yeux et tout contact prolongé avec la peau. - Portez des lunettes de protection pour la verser. - Portez des gants ou enduisez vos mains de crème protectrice. - Lavez-vous soigneusement les mains en cas de contact.
  • Page 12: Entretien Et Remisage Suite

    1.12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.12 Entretien et remisage suite Lorsque vous déconnectez la machine du tracteur, vérifiez que : - La commande de PDF est débrayée, le frein de stationnement du tracteur est serré, le moteur est arrêté et la clé de contact enlevée.
  • Page 13 214 Nm A) Pression des pneus recommandée B) Couple recommandé des écrous de roue Autocollant - Levier de commande manuelle (TM5490 / TM7490) Réf : 66-13-013 (1) Emplacement : À proximité des leviers de commande A) Commande prioritaire de relevage B) Commande de relevage de bras latéral gauche...
  • Page 14 H) Commande de relevage de bras latéral droit I) Commande prioritaire de relevage SPELLBROOK, BISHOP'S STORTFORD, SPELLBROOK, BISHOP'S STORTFORD, HERTS. CM23 4BU. ENGLAND. HERTS. CM23 4BU. ENGLAND. TM5490 5 GANG TM7490 7 GANG TRAILED MOWER TRAILED MOWER 1110 1110 Code...
  • Page 15 Emplacement : Plaque de fixation de pompe - face avant A) Charges de barre de remorquage minimum et maximum 1) TM7490 2) TM5490 Autocollants - Commandes de rodage Réf. : 767811 (0) Emplacement : Haut du couvercle de rodage - lecture à partir de l’avant de la machine...
  • Page 16 1.16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.16 Autocollants suite Autocollant - Dispositif à accumulation d’énergie Réf. : 749804 (0) Emplacement : Sous chaque bras latéral A) Attention au dispositif à accumulation d’énergie B) Ne laissez approcher personne Autocollant - Avertissement - Remorquage/Stationnement Réf.
  • Page 17: Conformité Ce

    1.17 Niveaux sonores Le niveau sonore à l’oreille de l’opérateur pour les tondeuses multiples tractées Toro est d’environ 87,5 dB(A) Led. Le niveau sonore à l’oreille de l’opérateur mentionné ci-dessus fait référence uniquement au niveau sonore généré par l’équipement de tonte. Cette mesure a été prise à l’extérieur de la cabine du tracteur, à un point à proximité du pare-brise arrière et dans l’alignement de la position de l’oreille de l’opérateur.
  • Page 18: Introduction

    Kit de relevage électrique - Transforme une machine à commande manuelle en une machine à relevage électrique. Kit unité de coupe flottante (TM5490 uniquement) - Suit les ondulations du terrain et optimise la qualité de la tonte. Kit barre d’attelage à inertie - Permet d’utiliser la machine sur un tracteur sans freins hydrauliques.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques 1.19

    Huile hydraulique de grade grade de viscosité ISO 46 de viscosité ISO 68 En cas de doute, veuillez contactez votre concessionnaire Toro. L’utilisation de liquides de grades incorrects entraînera l’usure prématurée des composants hydrauliques et annulera la garantie. Réducteur de PDF Entrée :...
  • Page 20: Transmission Des Plateaux De Coupe

    Transfert de poids : Transfert de poids variable à commande hydraulique et agissant sur tous les plateaux de coupe Tracteur Puissance minimum : 45 cv (TM5490 / TM7490) PDF : Arrière 540 tr/min 1.3/8” - 6 cannelures Barre de remorquage : Attelage en anneau...
  • Page 21: Train Roulant

    à inertie en option avec frein à main à levier intégré Vitesse maximum : Le code de la route limite la vitesse maximum de ces machines à 40 km/h pour les modèles TM5490 / TM7490 Plateaux de coupe Plateau de coupe MK3 200 mm Plateau de coupe MK3 254 mm Largeur de coupe :...
  • Page 22: Poids Et Dimensions

    1.22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1.22 Poids et dimensions TM5490 Largeur de travail hors tout : 3 680 mm Largeur de tonte : 3 500 mm Largeur de transport : 2 120 mm Longueur hors tout : 3 600 mm Hauteur de transport : 1 610 mm Poids de service approximatif :...
  • Page 23: Liste De Contrôle De Livraison Pour Tm5490

    1.23 1.23 LISTE DE CONTRÔLE DE LIVRAISON POUR TM5490 N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE DÉFLECTEUR-ARRIÈRE 876040W SUPPORT-DÉFLECTEUR, GAUCHE 876041 SUPPORT-DÉFLECTEUR, DROIT 876042 BOULON-CARROSSERIE ZBK1J055U [M10*55 GRADE 4.6] ÉCROU-HEXAGONAL, NYLOC [M10] ZNN1J000U RONDELLE-PLATE [M10 ÉPAISSE] ZWQ1J000U VIS-HH [M5*16]...
  • Page 24: Tm5490 - Montage Général Des Plateaux De Coupe Mk3

    TM5490 - MONTAGE GÉNÉRAL DES PLATEAUX 1.24 1.24 DE COUPE MK3 Position de Type de plateau de coupe plateau de coupe Côté gauche (avec amortisseur de chocs et plaque / guide de rouleau) Côté gauche (avec déflecteur) Côté gauche Côté droit (avec déflecteur) Côté...
  • Page 25: Montage De La Tondeuse - Tm5490

    1.25 1.25 MONTAGE DE LA TONDEUSE - TM5490 Montage de la tondeuse AVERTISSEMENT - ÉVITEZ LES ACCIDENTS : Prenez garde à éviter les bords coupants du cylindre de coupe et de la lame inférieure au moment de soulever ou de travailler sur le plateau de coupe.
  • Page 26: Montage De La Tondeuse Suite

    1.26 1.26 MONTAGE DE LA TONDEUSE - TM5490 Montage de la tondeuse suite Remarque: Plateau de coupe 3 - dispositifs de réglage inclinés vers l’arrière comme illustré. 6. Changez les ensembles volant de réglage de cylindre (repère 8) sur le plateau de coupe 3 pour les mettre en position inclinée vers l’arrière.
  • Page 27: Liste De Contrôle De Livraison Pour Tm7490

    1.27 LISTE DE CONTRÔLE DE LIVRAISON POUR TM7490 1.27 N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ DÉFLECTEUR-ARRIÈRE 876040W SUPPORT-DÉFLECTEUR, GAUCHE 876041 SUPPORT-DÉFLECTEUR, DROIT 876042 BOULON-CARROSSERIE [M10*55 GRADE 4.6] ZBK1J055U ÉCROU-HEXAGONAL, NYLOC [M10] ZNN1J000U RONDELLE-PLATE [M10 ÉPAISSE] ZWQ1J000U VIS-HH [M5*16] ZDH1E016U RONDELLE [3/16*1/2*17G] 09257 ÉCROU-NYLOC [M5] 09430...
  • Page 28: Montage Général De La Tm7490

    MONTAGE GÉNÉRAL DE LA TM7490 1.28 1.28 PLATEAUX DE COUPE MK3 Position de Type de plateau de coupe plateau de coupe Côté gauche (avec déflecteur arrière et amortisseur de chocs) Côté gauche (avec amortisseur de chocs et plaque / guide de rouleau) Côté...
  • Page 29: Montage De La Tondeuse - Tm7490 1.29

    1.29 1.29 MONTAGE DE LA TONDEUSE - TM7490 Montage de la tondeuse AVERTISSEMENT - ÉVITEZ LES ACCIDENTS : Prenez garde à éviter les bords coupants du cylindre de coupe et de la lame inférieure au moment de soulever ou de travailler sur le plateau de coupe. Le plateau de coupe est lourd - Il est recommandé...
  • Page 30 1.30 1.30 MONTAGE DE LA TONDEUSE - TM7490 Montage de la tondeuse suite 7. Modifiez les plateaux de coupe 5, 6 et 7 pour changer la configuration de gauche à droite. Déposez le couvercle de protection (repère 5) et mettez-le au rebut. Déposez l’anneau élastique (repère 7).
  • Page 31 1.31 1.31 MONTAGE DE LA TONDEUSE - TM7490 Montage de la tondeuse suite C) Alignez et engrenez la cannelure d’arbre de moteur avec l’accouplement sur le cylindre de coupe. Vérifiez que le moteur est totalement engagé dans le corps de palier. Si nécessaire, tapotez légèrement le moteur avec un maillet SOUPLE pour qu’il soit bien au fond du corps de palier.
  • Page 32 1.32 1.32 MONTAGE DE LA TONDEUSE Montage de la tondeuse suite N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE MOTEUR RONDELLE ÉLASTIQUE RONDELLE BOUCHON - COUVERCLE DE PROTECTION (DÉPOSER ET METTRE AU REBUT) CONTREPOIDS ANNEAU ÉLASTIQUE ENSEMBLE VOLET DE RÉGLAGE DE CYLINDRE JOINT TORIQUE...
  • Page 33: Mise En Service De La Tondeuse 1.33

    1.33 1.33 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Mise en service de la tondeuse (commande mécanique) Vérification du niveau d’huile : Déposez le capuchon de remplissage situé en haut du réservoir hydraulique. Remplissez le réservoir hydraulique avec de l’huile hydraulique de grade correct avant utilisation (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CIRCUIT HYDRAULIQUE), jusqu’au repère supérieur noir sur la jauge de niveau d’huile.
  • Page 34: Mise En Service De La Tondeuse Suite

    1.34 1.34 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Mise en service de la tondeuse suite Vérifiez que le distributeur de commande de rodage est verrouillé en position « fonctionnement normal » : Connectez la tondeuse à un tracteur adéquat. IMPORTANT : ÉVITEZ LES DÉGÂTS - Voir FIXATION DE LA TONDEUSE AU TRACTEUR et suivez les instructions données, pour prévenir tout dommage éventuel.
  • Page 35: Mise En Service De La Tondeuse (Commande Électrique)

    1.35 1.35 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Mise en service de la tondeuse suite Une fois les derniers réglages terminés, actionnez chaque circuit tour à tour pour purger tout l’air du circuit hydraulique et observez attentivement le mouvement des flexibles hydrauliques.
  • Page 36 1.36 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE 1.36 Mise en service de la tondeuse suite Actionnez tour à tour les commutateurs de commande de relevage/abaissement pour relever la plateau de coupe latéral gauche, les trois plateaux de coupe centraux et le plateau de coupe latéral droit. Prenez toutes les précautions nécessaires pour effectuer cette procédure et observez le mouvement des plateaux de coupe pour vérifier qu’ils ne sont pas gênés par un...
  • Page 37 1.37 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE 1.37 Mise en service de la tondeuse suite Appoint en huile hydraulique : Une fois tous les plateaux de coupe au sol, débrayez la PDF et coupez le moteur du tracteur. Le fonctionnement initial de l’ensemble tondeuse permettra de purger l’huile du réservoir hydraulique pour pouvoir remplir les flexibles, les cylindres hydrauliques, etc.
  • Page 38 1.38 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE 1.38 Mise en service de la tondeuse suite Mettez le levier de frein à main dans sa position la plus basse pour relâcher les freins. Effectuez les essais sur route suivants : AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Effectuez TOUJOURS les essais sur route en tenant compte des autres usagers de la route.
  • Page 39: Préparation Du Tracteur

    été conçues pour une utilisation sur des tracteurs standard agricoles ou industriels d’une puissance minimum de 45 CV (TM5490) et 70 CV (TM7490). Ils doivent également être équipés d’un attelage en anneau (attelage automatique) et d’une PDF arrière de 540 tr/min.
  • Page 40: Préparation Du Tracteur Suite

    1.40 PRÉPARATION DU TRACTEUR 1.40 Préparation du tracteur suite Le système électrique de commande à distance de la tondeuse comporte une prise allume-cigares et le système d’éclairage comporte un connecteur mâle à 7 broches traditionnel. Le tracteur doit être équipé des prises allume-cigares et éclairage compatibles.
  • Page 41: Fixation De La Tondeuse Au Tracteur 1.41

    1.41 FIXATION DE LA TONDEUSE AU TRACTEUR 1.41 Fixation de la tondeuse au tracteur Préparez le tracteur : Avant de fixer la tondeuse au tracteur, vérifiez que le tracteur est correctement préparé (voir PRÉPARATION DU TRACTEUR). Plaque avant de tondeuse Montez la barre d’attelage de la tondeuse sur le Barre de Dispositif tracteur : Vérifiez que l’attelage en anneau du tracteur est...
  • Page 42: Fixation De La Tondeuse Au Tracteur Suite

    1.42 FIXATION DE LA TONDEUSE AU TRACTEUR 1.42 Fixation de la tondeuse au tracteur suite AVERTISSEMENT - ÉVITEZ LES ACCIDENTS : N’utilisez pas un câble de protection endommagé. Mettez-le au rebut et remplacez-le avant d’utiliser la tondeuse. Relâchez le frein à main : Placez avec précaution le frein à...
  • Page 43 1.43 FIXATION DE LA TONDEUSE AU TRACTEUR 1.43 Fixation de la tondeuse au tracteur suite Vérifiez et réglez la longueur opérationnelle de la PDF : Vérifiez la longueur opérationnelle d’arbre de PDF minimum (état de compression maximum). L’arbre de PDF ne doit pas être installé à ce stade. Placez l’association tracteur/tondeuse dans une configuration telle que le tracteur soit en ligne droite sur une forte pente et la tondeuse sur une surface plane et horizontale,...
  • Page 44 1.44 FIXATION DE LA TONDEUSE AU TRACTEUR 1.44 Fixation de la tondeuse au tracteur Dia. 25 mm, une paroi suite uniquement Montez l’arbre de PDF sur le tracteur / la tondeuse et vérifiez que l’arbre ne se comprime pas totalement. Retirez les cales des roues. Vérifiez la longueur opérationnelle maximum d’arbre de PDF (allongement maximum) : Déposez l’arbre de PDF et placez l’association tracteur/tondeuse dans une...
  • Page 45: Déconnexion De La Tondeuse Du Tracteur 1.45

    1.45 DÉCONNEXION DE LA TONDEUSE DU TRACTEUR 1.45 Déconnecter la tondeuse du tracteur AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS Avant de déconnecter la tondeuse du tracteur, procédez toujours aux vérifications suivantes : Le tracteur et la tondeuse doivent être sur une surface plane et horizontale. Le frein de stationnement du tracteur doit être serré, la commande de PDF débrayée, le moteur arrêté, la clé...
  • Page 46: Utilisation De La Tondeuse 1.46

    UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.46 1.46 Déconnecter la tondeuse du tracteur suite Écartez le tracteur de la tondeuse : Vérifiez l’absence d’obstacle et contrôlez également que tous les raccordements avec la tondeuse ont été déconnectés avant d’écarter le tracteur de la tondeuse. Sécurité...
  • Page 47: Commandes De Position Des Plateaux De Coupe

    1.47 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.47 Commandes de position des plateaux de coupe Vérifiez le circuit hydraulique : Contrôlez les fuites hydrauliques et identifiez-les, en restant éloigné des cylindres de coupe en rotation. Débrayez la PDF et arrêtez le moteur du tracteur avant de resserrer les raccords hydrauliques.
  • Page 48: Commandes De Position Des Plateaux De Coupe (Commande Électrique)

    1.48 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.48 Commandes de position des plateaux de coupe (commande électrique) Les commandes de position de plateau de coupe à distance comprennent un commutateur de commande de contrôle prioritaire et trois commutateurs de commande de relevage/abaissement individuels. Commutateur de commande de contrôle prioritaire : Poussez sur le commutateur de commande de contrôle prioritaire (A) pour abaisser les plateaux de coupe...
  • Page 49: Commande De Direction D'embrayage De Plateau De Coupe (Commande Électrique) 1.49

    1.49 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.49 Commande de direction d’embrayage de plateau de coupe (commande électrique) Remarque : Le commutateur d’embrayage de plateau de coupe (E) ne pourra être actionné que si le commutateur de commande de contrôle prioritaire (A) est en position «...
  • Page 50: Commande De Direction D'embrayage De Plateau De Coupe (Commande Électrique) Suite

    1.50 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.50 Commande de direction d’embrayage de plateau de coupe (commande électrique) suite AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Pour une parfaite isolation, débrayez la commande de PDF du tracteur et abaissez les plateaux de coupe au sol. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Pour une parfaite isolation, débrayez la commande de PDF du tracteur et abaissez les plateaux de coupe au...
  • Page 51: Configuration Des Plateaux De Coupe

    1.51 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.51 Commande de direction d’embrayage de plateau de coupe (commande électrique) suite 8. Replacez la vis de distributeur de commande de contrôle prioritaire manuel dans sa position d’origine. Les bras de plateau de coupe seront ainsi totalement engagés dans les verrous de transport.
  • Page 52: Généralités

    1.52 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.52 Généralités 1. Installez-vous dans le tracteur, démarrez le moteur et réglez le régime moteur sur ralenti accéléré. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Vérifiez qu’il n’y a personne et qu’aucun obstacle n’est présent à proximité immédiate de la machine avant de positionner la PDF arrière sur le rapport correct pour 540 tr/min.
  • Page 53 1.53 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.53 Généralités (Relevage électrique uniquement) Commande de EMERGENCY STOP ONLY contrôle prioritaire : Une fois les plateaux de coupe STOP TRACTOR PTO FOR FULL SAFETY ISOLATION au sol, placez tous les commutateurs de commande de relevage/abaissement en position «...
  • Page 54: Déblocage Des Cylindres De Coupe

    1.54 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.54 Déblocage des cylindres de coupe AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Avant de tenter un déblocage des cylindres de coupe sur ces machines, effectuez toutes les opérations suivantes : Arrêtez la machine sur une surface plane et horizontale.
  • Page 55: Informations Générales Sur Les Plateaux De Coupe

    1.55 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.55 Informations générales sur les plateaux de coupe La tondeuse est conçue pour être utilisée avec des plateaux de coupe MK3 200 mm fixes ou flottants, ou des plateaux de coupe MK3 254 mm fixes. Il est primordial de maintenir un réglage correct des lames inférieures par rapport aux cylindres de coupe et de garder les bords coupants bien aiguisés afin de conserver la qualité...
  • Page 56: Plateau De Coupe Mk3 Fixe De 200 Mm (8")

    1.56 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.56 Plateau de coupe MK3 fixe de 200 mm Fixation du pivot : Serrez le boulon dans le trou « fixe » avant « A », comme illustré. Réglage de la hauteur de coupe : La hauteur de coupe est évaluée par rapport à...
  • Page 57: Conseils D'utilisation Généraux 1.57

    1.57 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.57 Conseils d’utilisation généraux 1. La vitesse de rotation des cylindres de coupe doit toujours être aussi élevée que possible afin de maintenir la meilleure qualité de coupe. Cela signifie que le régime moteur du tracteur doit être aussi élevé...
  • Page 58: Conseils D'utilisation Généraux Suite

    1.58 UTILISATION DE LA TONDEUSE 1.58 Conseils d’utilisation généraux suite AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Soyez prudent(e) quand vous passez sur des obstacles tels que des bordures de trottoirs. Négociez TOUJOURS les obstacles à vitesse réduite pour éviter d’endommager les pneus et les jantes. Assurez-vous que les pneus sont gonflés à...
  • Page 59: Entretien 1.59

    Un entretien correct prolongera la vie utile de la machine et préservera la validité de la « garantie Toro ». Montez toujours des « pièces de rechange Toro d’origine » car elles sont parfaitement adaptées à la tâche requise.
  • Page 60: Entretien 1.59

    1.60 ENTRETIEN 1.60 Entretien suite AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Utilisez les substances dangereuses avec précaution. Les liquides suivants sont identifiés comme substances dangereuses : Substances Risque évalué Carburant diesel Huile de graissage Huile hydraulique Graisse Lorsque l’un des liquides ci-dessus est utilisé, le port d’une protection oculaire et de gants est conseillé ;...
  • Page 61: Période De Rodage (Y Compris Les Points De Graissage Pour Les Deux Tondeuses)

    Déposez le haut de l’ensemble filtre de retour. Retirez la cartouche filtrante et Mettez-la au rebut. Installez une cartouche filtrante neuve (référence Toro 65-06-483) et remettez en place la partie supérieure vissée en veillant à bien positionner le joint torique.
  • Page 62: Période De Rodage Suite

    Vous avez ainsi la preuve visible que les joints de rouleau ont été nettoyés des restes d’herbe et autres déchets, pour une longévité maximum. TM5490 Remarque : Ce point de graissage est applicable uniquement lorsqu’une barre de remorquage à...
  • Page 63: Chaque Jour Et Avant Chaque Utilisation 1.63

    1.63 ENTRETIEN 1.63 Chaque jour et avant chaque utilisation Vérifiez le niveau d’huile hydraulique : Vérifiez le niveau d’huile hydraulique au travers du niveau, une fois tous les plateaux de coupe abaissés au sol. Le niveau est situé à l’avant du réservoir hydraulique, sous le couvercle de pompe.
  • Page 64: Chaque Jour Et Avant Chaque Utilisation Suite

    1.64 ENTRETIEN 1.64 Chaque jour et avant chaque utilisation suite Vérifiez l’oeil de remorquage : Contrôlez l’absence d’usure sur l’oeil de remorquage. Remplacez l’oeil de remorquage lorsqu’il est usé aux ¾ de son épaisseur d’origine. Une lubrification correcte de l’oeil de remorquage permet d’allonger sa durée de vie.
  • Page 65: Toutes Les 250 Heures 1.65

    ENTRETIEN 1.65 1.65 Toutes les 50 heures suite Remarque : Le rouleau doit pouvoir tourner librement après le réglage. Un serrage excessif des écrous « A » pourrait entraîner une défaillance prématurée des roulements. Contrôlez le serrage des écrous de roues : Serrage des écrous de roues - 224 Nm. Lubrifiez tous les points de graissage : Nettoyez et graissez tous les points de graissage, y compris les moyeux, le dispositif d’attelage et les points de pivot avec...
  • Page 66: Toutes Les 250 Heures Suite

    Déposez les moyeux de roue et inspectez les segments de frein. Les segments doivent être remplacés si l’épaisseur de la garniture est inférieure à 1,5 mm. Utilisez des pièces de rechange Toro d’origine. N’appliquez pas une nouvelle garniture sur les segments de frein. 1. Segment de frein Inspectez les coins d’écartement de frein : Vérifiez que...
  • Page 67: Remisage Saisonnier / Pour L'hiver

    1.67 ENTRETIEN 1.67 Toutes les 500 heures Remplacez tous les câbles de frein. Procédez à l’entretien du réducteur de pompe : 1. Bouchon de remplissage / reniflard 2. Jauge d’huile Vidangez l’huile du réducteur de pompe en enlevant 3. Bouchon de vidange le bouchon de vidange.
  • Page 68: Réglage Des Cylindres Des Plateaux De Coupe Sur Les Lames Inférieures 1.68

    1.68 ENTRETIEN 1.68 Réglage des cylindres des plateaux de coupe sur les lames inférieures IMPORTANT : ÉVITEZ LES DÉGÂTS - Il est essentiel de maintenir un réglage correct des lames inférieures par rapport aux cylindres pour conserver la qualité de la coupe, réduire la consommation et prolonger la vie des bords coupants.
  • Page 69 1.69 ENTRETIEN 1.69 Réglage des cylindres des plateaux de coupe sur les lames inférieures suite Ne réduisez pas trop la distance, au point de provoquer un contact excessif entre le cylindre et la lame inférieure, car cela entraînerait une usure irrégulière très rapide, provoquant des défauts ou une ondulation des tranchants.
  • Page 70: Rodage Des Plateaux De Coupe 1.70

    1.70 ENTRETIEN 1.70 Rodage des plateaux de coupe Ce procédé est recommandé pour rétablir le tranchant des cylindres et des lames inférieures, ce qui est essentiel pour une tonte de bonne qualité. Ce procédé ne peut supprimer qu’une petite quantité de métal pour remettre les tranchants en état.
  • Page 71: Rodage Des Lames Du Plateau De Coupe Suite

    1.71 ENTRETIEN 1.71 Rodage des lames du plateau de coupe suite 9. Si un rodage supplémentaire est nécessaire, répétez les étapes 3 à 8. 10. Enlevez et lavez soigneusement toute trace de pâte carborundum sur les cylindres et les lames inférieures.
  • Page 72: Remplacement Des Lames Inférieures Des Plateaux De Coupe Suite

    1.72 ENTRETIEN 1.72 Remplacement des lames inférieures des plateaux de coupe suite La nouvelle lame inférieure doit être affûtée sur son support avant d’être montée sur le plateau de coupe. Ajustez la position du cylindre de coupe pour obtenir un jeu adéquat pour la mise en place du support de la nouvelle lame inférieure.
  • Page 73: Défauts De Tonte 1.73

    DÉFAUTS DE TONTE 1.73 1.73 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il reste des bandes d’herbe Virage trop serré Réduisez le rayon de braquage non coupée au point de La tondeuse glisse latéralement lors de la Tondez dans le sens de la pente (montée/ chevauchement entre les marche en travers de la pente descente)
  • Page 74 DÉFAUTS DE TONTE 1.74 1.74 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il reste des lignes d’herbe Défaut de tranchant dû à un contact trop fort Procédez à un rodage ou un réaffûtage pour non coupée ou mal coupée résultant d’un mauvais réglage cylindre de remettre en état les tranchants dans le sens de la marche coupe/lame inférieure...
  • Page 75: Dépannage 1.75

    DÉPANNAGE 1.75 1.75 À la lecture du tableau suivant, la révision de composants majeurs ou des réglages de pression hydraulique peuvent s’avérer nécessaires. Dans ce cas, nous recommandons de confier ces réparations à un concessionnaire agréé, car il possède les équipements nécessaires et adéquats. AVERTISSEMENT : ÉVITEZ LES ACCIDENTS - Il faut TOUJOURS serrer le frein de stationnement, couper le moteur et retirer la clé...
  • Page 76 DÉPANNAGE 1.76 1.76 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le cylindre "cogne" Saillie sur le cylindre ou la lame inférieure en Éliminez la saillie à la meule et effectuez un pendant la rotation raison de contact avec un corps étranger rodage pour remettre les tranchants en état. Un réaffûtage est nécessaire si le dommage est important Roulements de cylindre usés...
  • Page 77 DÉPANNAGE 1.77 1.77 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Manque de lubrification Usure importante sur Graissez à nouveau et renouvelez la procédure l’arbre de PDF toutes les 8 heures de travail Chevauchement insuffisant entre les sections Vérifiez et réglez la longueur opérationnelle de la PDF, voir «...
  • Page 78: Schéma De Raccordement

    SCHÉMA DE RACCORDEMENT 1.78 1.78 N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE COMMANDE À DISTANCE 111-1794 BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRIQUE 111-1795 BLOC DE COMMANDE DE RELEVAGE 768600 ENSEMBLE CONTACTEUR DE PROXIMITÉ 111-1787 SOLÉNOÏDE 768701 CÂBLE OMBILICAL 111-1790 Détail « A » - Boîtier de commande électrique Détail « B »...
  • Page 79: Tm5490 - Schéma Du Circuit Hydraulique

    TM5490 - SCHÉMA DU CIRCUIT HYDRAULIQUE 1.79 1.79...
  • Page 80 1.80 TM5490 - LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT HYDRAULIQUE 1.80 N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE VÉRIN DE LEVAGE 74-06-012W VÉRIN DE LEVAGE 63-06-001W VÉRIN DE LEVAGE 74-06-058W VÉRIN DE LEVAGE 63-06-001W VÉRIN DE LEVAGE 74-06-012W DISTRIBUTEUR DE COMMANDE...
  • Page 81: Tm5490 - Schéma Du Circuit

    TM5490 - SCHÉMA DU CIRCUIT 1.81 1.81 HYDRAULIQUE ÉLECTRIQUE...
  • Page 82: Tm5490 - Liste Des Pièces Du Circuit Hydraulique Électrique

    TM5490 - LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT 1.82 1.82 HYDRAULIQUE ÉLECTRIQUE N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE DISTRIBUTEUR - CONTRÔLE PRIORITAIRE RELEVAGE MANUEL ÉLECTROVANNE CLAPET ANTI-RETOUR CRÉPINE D’ASPIRATION CYLINDRE HYDRAULIQUE N° 1 CYLINDRE HYDRAULIQUE N°...
  • Page 83: Tm7490 - Schéma Du Circuit Hydraulique

    1.83 1.83 TM7490 - SCHÉMA DU CIRCUIT HYDRAULIQUE...
  • Page 84: Tm7490 - Liste Des Pièces Du Circuit Hydraulique

    TM7490 - LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT 1.84 1.84 HYDRAULIQUE N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE VÉRIN DE LEVAGE 66-06-001W VÉRIN DE LEVAGE 74-06-012W VÉRIN DE LEVAGE 63-06-001W VÉRIN DE LEVAGE 74-06-058W VÉRIN DE LEVAGE 63-06-001W VÉRIN DE LEVAGE 74-06-012W VÉRIN DE LEVAGE 66-06-001W...
  • Page 85: Tm7490 - Schéma Du Circuit Hydraulique Électrique

    TM7490 - SCHÉMA DU CIRCUIT HYDRAULIQUE 1.85 1.85 ÉLECTRIQUE...
  • Page 86: Hydraulique

    TM7490 - LISTE DES PIÈCES DU CIRCUIT 1.86 1.86 HYDRAULIQUE ÉLECTRIQUE N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE ÉLECTROVANNE DISTRIBUTEUR - CONTRÔLE PRIORITAIRE RELEVAGE MANUEL ÉLECTROVANNE CLAPET ANTI-RETOUR CYLINDRE HYDRAULIQUE N° 1 66-06-001W CYLINDRE HYDRAULIQUE N°...
  • Page 87: Tm5490 Et Tm7490

    SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES 1.87 1.87 TM5490 ET TM7490...
  • Page 88 SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES 1.88 1.88 TM5490 ET TM7490 N° REPÈRE DESCRIPTION RÉF. QTÉ NOTE SUR LE REPÈRE BOUTON - ARRÊT D’URGENCE 111-1779 RELAIS 111-0336 111-1780 INTERRUPTEUR À BASCULE 70-09-001 DIODE 111-0348 CÂBLE OMBILICAL (COMPREND LE REPÈRE 7) 111-1790 PRISE AUTOMOBILE...
  • Page 89: Garantie

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Les clients doivent demander à leur distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans leur pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de...
  • Page 90: Notes 1.90

    1.90 NOTES 1.90...
  • Page 91 1.91 NOTES 1.91...
  • Page 92 1.92 NOTES 1.92...
  • Page 93: Informations Client

    1.93 INFORMATIONS CLIENT 1.93 Détails de la machine Modèle : ......... N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm74900270002701

Table des Matières