Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Râteau de paysagiste
Porte-outil TXL 2000
N° de modèle 22536—N° de série 318000001 et suivants
Form No. 3429-956 Rev B
*3429-956* B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TXL 2000

  • Page 1 Form No. 3429-956 Rev B Râteau de paysagiste Porte-outil TXL 2000 N° de modèle 22536—N° de série 318000001 et suivants *3429-956* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Important

    Introduction N° de modèle Le râteau de paysagiste est un outil prévu pour l'utilisation sur un porte-outil Toro. Il est principalement N° de série conçu pour préparer les lits de semence et de gazonnement en pulvérisant les mottes de terre, en Les mises en garde de ce manuel soulignent des défeutrant et en éliminant les cailloux et les débris.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales......3 générales Consignes de sécurité sur les pentes....3 Consignes de sécurité pour le râteau de paysagiste............4 Respectez toujours toutes les consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives à l'entretien pour éviter des blessures graves ou mortelles.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour Le Râteau De Paysagiste

    Consignes de sécurité pour répartition du poids varie selon les accessoires montés. Cet accessoire alourdit l'avant de la le râteau de paysagiste machine. • Sur les pentes, gardez l'accessoire abaissé et • Ne vous approchez pas des dents en rotation les bras de la chargeuse rétractés.La stabilité...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal133-8061 133-8061 decal125-6128 125-6128 1. Liquide sous haute pression; risque d'injection dans le corps –...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Mettre les roues pivotantes en position – Aucune pièce requise d'utilisation. Mettre les roues pivotantes en position d'utilisation Aucune pièce requise Procédure Remarque:...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur • N'approchez pas les mains ni aucune utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 8: Démarrage Du Râteau

    à la chenille du groupe de déplacement), le matériau PRUDENCE peut être déplacé et remplir les dépressions. Les coupleurs hydrauliques, les conduites/valves hydrauliques et le liquide hydraulique peuvent être très chauds, et vous risquez de vous brûler à leur contact. •...
  • Page 9: Réglage De L'angle

    g271287 Figure 6 1. Placer des entretoises 2. Enlever des entretoises sur la roue pivotante pour de la roue pivotante pour élever le rouleau baisser le rouleau Pour élever le rouleau, placez des entretoises sur la roue pivotante. Pour baisser le rouleau, enlevez des entretoises de la roue pivotante (Figure g271289...
  • Page 10: Position De Transport

    • Si le rouleau cale, réduisez la vitesse de déplacement ou augmentez la profondeur du rouleau en élevant ce dernier. • N'utilisez pas le râteau si le sol est humide, car la terre pourrait coller aux dents et au rouleau, le rendant moins performant.
  • Page 11: Entretien

    Entretien Contrôle des conduites hydrauliques Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Graissage du râteau ATTENTION Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Les fuites de liquide hydraulique sous une fois par jour pression peuvent transpercer la peau et...
  • Page 12: Remisage

    Remisage Avant un remisage de longue durée, lavez soigneusement l'accessoire avec de l'eau et un détergent doux. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Remarque: Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. Rangez l'accessoire dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
  • Page 13: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le rouleau ne tourne pas. 1. La vanne hydraulique du groupe de 1. Voir le Manuel de l'utilisateur du groupe déplacement n'est pas engagée. de déplacement. 2. Le clapet de décharge du groupe 2.
  • Page 14: Remarques

    Remarques:...
  • Page 15 Remarques:...
  • Page 16: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

22536

Table des Matières