Publicité

Liens rapides

INDOOR UNIT
AY-XPC07PU
AY-XPC09PU
AY-XPC12PU
AY-XPC15PU
AY-XPC18PU
AY-XP24PU
Device of this mark is a
trademark of Sharp Corporation.
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks of Sharp Corporation
in Japan, USA and elsewhere.
T
1
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
MODE D'EMPLOI
ACONDICIONADOR DE AIRE
TIPO SPLIT
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp AY-XPC07PU

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDOOR UNIT AY-XPC07PU AY-XPC09PU AY-XPC12PU AY-XPC15PU AY-XPC18PU AY-XP24PU Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere.
  • Page 2: Table Des Matières

    Cet appareil est conforme à la partie 18 des règles de la FCC. Partie responsable : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: 1-800-BE-SHARP CLIMATISEUR INDIVIDUEL SHARP AY-XPC15PU Cet appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001 Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 3: Garantie Limitée Du Consommateur

    (6) ans à compter de la date d’installation. À Puerto Rico et Hawaï - Pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’installation, SHARP rem- placera une pièce(s) défectueuse(s) par une nouvelle ou, à sa discrétion, avec des pièces de rechange remises à...
  • Page 4: Notes De Mode D' Emploi Pour La Fcc

    NOTES DE MODE D' EMPLOI POUR LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 des règles de la FCC. Avertissement : Les changements ou modi cations apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement. REMARQUE : Cet équipement a été...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION • Ne pas bloquer les entrées et sorties d’air de l’unité. Cela peut causer des problèmes ou une • Ne pas tirer ou modi er le cordon d’alimentation. Le performance insuf sante de l'unité. fait de saisir fortement ou de mal utiliser le cordon d’alimentation risque d’endommager l'unité...
  • Page 6: Noms De Pièces

    NOMS DES PIÈCES UNITÉ INTÉRIEURE AY-XPC15PU AY-XPC07PU AY-XPC18PU AY-XPC09PU AY-XP24PU AY-XPC12PU 1 Bouche d’entrée (Air) 9 Voyant PLASMACLUSTER (bleu 2 Panneau d’ouverture 10 Voyant MARCHE (vert 3 Filtre à air 11 Voyant de la MINUTERIE (orange 4 Touche AUX 12 Voyant d' ARRÊT AUTO 5 °F/-15 °C (rouge 5 Fenêtre de réception...
  • Page 7: Télécommande

    NOMS DES PIÈCES 1 ÉMETTEUR TÉLÉCOMMANDE 2 Touche « COOL » (FROID) 3 Touche « AUTO » 4 Touche « HEAT » (CHAUD) 5 Touche « STOP » (ARRÊT) 6 Touche TEMPÉRATURE 7 Touche PLASMACLUSTER 8 Touche « DRY » (SEC) 9 Touche PLEIN RÉGIME 10 Touche «...
  • Page 8: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DES PILES UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Retirer le couvercle du compartiment Pointer la télécommande vers la fenêtre de des piles. réception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche désirée. L’appareil émet un Insérer deux piles. (AAA(R03)) bip lorsqu’il reçoit le signal.
  • Page 9: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur les touches HEAT, COOL, AUTO ou DRY . : HEAT (CHAUD) : COOL (FROID) : AUTO : DRY (SEC) • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume. POUR ÉTEINDRE Appuyer sur la touche STOP. •...
  • Page 10: Réglage De La Direction Du Débit D'air

    Le symbole du mode sur la télécommande (AY-XPC07PU, AY-XPC09PU, sera désactivé et la vitesse de ventilation ne AY-XPC12PU) pourra pas être réglée en position AUTO. • Plasmacluster est une technologie originale de Sharp. Pour en savoir plus consulter le site http://www.sharp-pci.com/en/ FR-9...
  • Page 11: Débit D'air Optimise ( Effet Coanda)

    DÉBIT D’AIR OPTIMISÉ (SOUFFLAGE D'AIR ESPACE MULTIPLE FROID/CHAUD DOUX , EFFET COANDRA) En utilisant cette fonction, le volet sera L'unité fonctionnera pour refroidir ou automatiquement ajusté pour fournir de réchauffer plusieurs pièces dans une maison l'air confortable rapidement et gentiment bien isolée en appuyant sur ce bouton.
  • Page 12: Fonctionnement Silencieux

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT À PLEIN SILENCIEUX RÉGIME Le climatiseur fonctionne à la puissance L'unité fonctionnera à la vitesse du ventila- maximale pour refroidir ou chauffer rapide- teur « très BAS » pour le confort et en cas de ment la pièce. besoin d'un fonctionnement plus silencieux.
  • Page 13: Arrêt De La Minuterie

    ARRÊT DE LA MINUTERIE FONCTIONNEMENT DE LA 1 . 2 . 3 . 5h MINUTERIE ARRÊT DE LA MINUTERIE Quand l'ARRÊT DE LA MINUTERIE est réglé sur 1 . 2 . 3 . 5h, l'unité va s'arrêter au- Appuyer sur la touche ARRÊT tomatiquement après l'heure réglée.
  • Page 14: Pour Combiner La Marche De La Minuterie Et L'arrêt De La Minuterie

    MARCHE DE LA MINUTERIE Appuyer sur la MARCHE DE LA MINUTERIE. • Le voyant MARCHE DE LA MINUTERIE clignote. Appuyer sur la touche AVANCE ou RECUL du TEMPS pour régler la tem- pérature souhaitée. • L'heure peut être réglée en incrément de 10 minutes.
  • Page 15: Opération De Nettoyage Automatique

    OPÉRATION DE NETTOYAGE TOUCHE DISPLAY AUTOMATIQUE Appuyer sur la touche DISPLAY lorsque L'opération de NETTOYAGE AUTOMATIQUE réduira la croissance de moisissure avec des les voyants de l'unité sont trop lumineux. (Le voyant vert MARCHE et le voyant or- ions Plasmacluster et séchera l'intérieur de ange de la MINUTERIE ne peuvent pas l'unité.
  • Page 16: Remarque Sur Le Fonctionnement

    REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT REMARQUE SUR L' UTILISATION DE CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT L’UNITÉ COMME SYSTÈME MULTIPLE Refroidissement Avec un climatiseur de système multiple, les uni- tés multiples peuvent se connecter à une seule Température Température unité extérieure. intérieure extérieure Avec un climatiseur de système multiple, vous limite su- ne pouvez pas utiliser différentes unités inté- 90 F (32,2 C)
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Veiller à arrêter le fonctionnement et à ENTRETIEN APRÈS LA SAISON DE mettre le disjoncteur hors tension avant CLIMATISATION d'effectuer un entretien. Utiliser l’unité en mode NETTOYAGE AUTOMATIQUE afi n de sécher com- NETTOYAGE DES FILTRES À AIR plètement l’intérieur de l’unité. Les ltres doivent être nettoyés toutes les deux Arrêter le fonctionnement et étein- semaines.
  • Page 18: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Les conditions suivantes ne sont pas Véri er les points suivants avant de faire un signe de dysfonctionnement de appel au service après-vente. l'équipement. L’appareil ne fonctionne pas L'appareil ne fonctionne pas • Véri er si le disjoncteur a été déclenché ou si •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ay-xpc09puAy-xpc12puAy-xpc15puAy-xpc18puAy-xp24pu

Table des Matières