AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou Instructions de sécurité d’électrocution, ne pas exposer cet importantes appareil à la pluie ou à l’humidité. • Lisez ces instructions. • Conservez ces instructions. Pour prévenir tout risque d’électrocution, • Respectez les avertissements. •...
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour l’Europe destiné aux professionnels: http://www.sonybiz.net/environment...
Page 112
Table des matières Table des matières Chapitre 1 Présentation Caractéristiques ............7 (FR) Format DVCAM ............7 (FR) Autres caractéristiques ..........9 (FR) Emplacement et fonction des pièces ....10 (FR) Panneau avant ............10 (FR) Panneau arrière ............19 (FR) Télécommande fournie ..........24 (FR) Affichage de différentes données ......26 (FR) Chapitre 2 Lecture et...
Page 113
Chapitre 4 Réglage du code Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur .............58 (FR) temporel et Utilisation du générateur de code temporel interne .. 58 (FR) ajustement des Synchronisation des codes temporels ....63 (FR) signaux vidéo Raccordement au générateur de code temporel ..63 (FR) Remarques sur les codes temporels ......
Page 114
Table des matières Annexe Compatibilité des formats DVCAM et DV ... 103 (FR) Remarques concernant les informations du rapport d’aspect grand écran ........105 (FR) Spécifications ............106 (FR) Glossaire ..............109 (FR) Index ...............111 (FR) Index des sous-menus ....... Couverture arrière (FR) Table des matières...
Chapitre Présentation Caractéristiques Le DSR-45A/45AP est un enregistreur numérique de Qualité d’image supérieure, stabilité élevée cassettes vidéo utilisant des bandes de de pouce. Les signaux vidéo sont séparés en signaux d’écart des Grâce au format d’enregistrement numérique couleurs et en signaux de luminance, qui sont codés et DVCAM , le DSR-45A/45AP produit une qualité...
Page 116
Le niveau de sortie vidéo, le niveau de sortie du signal de chrominance et Télécommande le niveau de mise au point (DSR-45A uniquement) peuvent être ajustés. L’appareil peut être activé à partir d’une télécommande CONTROL S (DSRM-10/20, non fournie), ou un contrôleur de montage possédant une...
Si la bande d’origine comporte commerciales de Sony Corporation. des passages vierges, vous pouvez copier la bande en omettant ces derniers. Fonction de doublage audio L’appareil permet d’enregistrer uniquement le son sur...
Emplacement et fonction des pièces Emplacement et fonction des pièces Panneau avant 1 Compartiment à cassette 4 Fenêtre d’affichage (voir page 17 (FR)) 2 Commutateur de sélection d’un périphérique externe qa Touche d’éjection (REMOTE/LOCAL) (EJECT) 3 Voyant et commutateur d’alimentation et de veille (ON/STANDBY) CH-1...
Le réglage de ce sélecteur est prioritaire par rapport au Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4. réglage du commutateur REMOTE/LOCAL 2. Si ce commutateur est réglé sur REMOTE, le fonctionnement de la télécommande dépend du...
Emplacement et fonction des pièces – Mode audio (32 kHz/48 kHz) Remarque – Ecrêteur des fréquences vocales Pour sélectionner -ou non- l’affichage d’un titre de – Barres de couleur (ne peuvent pas s’afficher) cassette, d’un titre ou de codes de données, utilisez les •...
2 Sélecteur d’affichage des caractères 4 Touche EXEC (exécuter) ou FINE (AUDIO) (CHARACTER DISPLAY) (LCD) (éléments de (niveaux sonores détaillés) données superposés sur le moniteur à cristaux Si le sélecteur DISPLAY SELECT 3 est réglé sur liquides) MENU, la touche fonctionne comme la touche EXEC Utilisez ce sélecteur pour superposer des éléments de (exécuter).
Page 122
Emplacement et fonction des pièces 2 Section de contrôle de transport de bande 7 Touche/indicateur AUDIO DUB (doublage audio) 8 Touche/indicateur DUP (copie) 6 Touche/indicateur REC (enregistrement) 5 Touche/indicateur PAUSE 4 Touche/indicateur FF (avance rapide) 3 Touche/indicateur PLAY (lecture) 2 Touche/indicateur REW (rembobinage) 1 Touche d’arrêt (STOP) 1 Touche d’arrêt (STOP) Pour obtenir plus d’informations sur la vitesse...
à l’opération en cours passe en mode de pause. “Codes temporels DSR-45A/45AP” page 64 (FR). Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre l’opération. L’indicateur s’allume lorsque l’appareil est en mode de pause.
Page 124
Emplacement et fonction des pièces 3 Section de contrôle audio 1 Commutateur d’entrée audio (AUDIO INPUT) CH-1 CH-2 2 Boutons de réglage du niveau d’enregistrement audio CH-3 (AUDIO REC LEVEL) CH-4 • Si l’option LIMITER du menu AUDIO SET est 1 Commutateur d’entrée audio (AUDIO INPUT) réglée sur ON lorsque vous réglez manuellement le (AUTO/MANU)
4 Fenêtre d’affichage 1 Touche de recherche de fin d’enregistrement (END SEARCH) 2 Touche INDEX 8 Touche RESET (réinitialisation du compteur) 3 Indicateur q (cassette) 7 Sélecteur de compteur (COUNTER SELECT) 4 Indicateur DVCAM 6 Affichage du compteur 5 Détecteur de Indicateur de compensation télécommande du temps réel...
Page 126
– la bande que vous utilisez comporte un blanc entre des parties enregistrées. – une bande enregistrée avec le système de couleurs PAL est utilisée sur le DSR-45A. – une bande enregistrée avec le système de couleurs NTSC est utilisée sur le DSR-45AP.
• i.LINK et le logo i.LINK “ ” sont des marques Pour plus d’informations, reportez-vous à “Codes commerciales qui indiquent la conformité du produit temporels DSR-45A/45AP” page 64 (FR). aux spécifications IEEE 1394-1995 et à leurs révisions. (Suite page suivante) Chapitre 1 Présentation...
Page 128
Emplacement et fonction des pièces • Cette prise peut uniquement accepter des signaux Remarques • Lorsque les signaux de synchronisation vidéo des • Si l’appareil est raccordé à un périphérique équipé images EE émises depuis la prise MONITOR d’une prise DV 6 broches, mettez le périphérique VIDEO, les signaux de synchronisation et de salve ne hors tension et débranchez la fiche du cordon sont pas synchronisés.
3 Connecteurs COMPONENT (type BNC) Entre/sort le signal S-vidéo en séparant la luminance Entre/sort des signaux vidéo composante (Y/R-Y/ (Y) et l’intensité (C): (3,58 MHz pour le DSR-45A and B-Y). 4,43 MHz pour le DSR-45AP). 2 Connecteurs VIDEO (type BNC) Connecteur VIDEO IN REF.IN (entrée de vidéo...
Page 130
Emplacement et fonction des pièces 2 Section d’entrée/sortie des signaux audio 1 Sélecteur du niveau d’entrée (INPUT LEVEL) 2 Prises AUDIO IN 3 Connecteurs AUDIO OUT 1 Sélecteur du niveau d’entrée (INPUT LEVEL) 3 Connecteurs AUDIO OUT CH-1 to CH-4 (XLR (–10/–2/+4) 3 broches, mâle) Sélectionne –10 dB, –2 dB ou +4 dB selon le niveau...
• La prise LANC de l’appareil ne présente que des page 46 (FR). fonctions LANC-S. Cet appareil ne présente aucune • Même si le DSR-45A lit une cassette formatée PAL fonction LANC-M. Un périphérique réglé sur le (ou si le DSR-45AP lit une cassette formatée NTSC), mode LANC-S ne peut pas être raccordé...
Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4. • N’utilisez pas des piles anciennes avec des neuves et Si vous souhaitez désactiver la commande depuis une n’utilisez pas différents types de piles ensemble.
Affichage de différentes données Affichage de différentes données L’appareil peut afficher différents éléments de données 1 Indicateur de mémoire de cassette superposés sur le moniteur à cristaux liquides ou un Cet élément apparaît lorsqu’une cassette possédant une moniteur raccordé sur la prise MONITOR VIDEO. mémoire est chargée.
1 Niveaux audio 8 Indicateur PAL (DSR-45A)/NTSC (DSR-45AP) Affiche les niveaux audio pour chaque canal, DSR-45A: S’affiche pendant cinq secondes lorsque séparément. Si le mode audio est FS32K, les niveaux vous lisez une cassette PAL formatée. audio des quatre canaux (canal 1 à 4) sont affichés. Si DSR-45AP: S’affiche pendant cinq secondes lorsque...
Affichage de différentes données S’affiche lorsque: Ecran des niveaux audio détaillés • une bande défile et des images sont affichées sur le Lorsque l’écran audio est affiché, la touche FINE moniteur à cristaux liquides ou sur un moniteur (AUDIO) affiche l’écran des niveaux audio détaillés. externe.
Chapitre Lecture et enregistrement Remarques sur les cassettes vidéo Mémoire de cassette Cassettes utilisables La mémoire de cassette est une fonction facultative qui Utilisez des cassettes de format DVCAM ou mini- est montée sur certaines cassettes DVCAM et mini- DVCAM avec cet appareil. Le format PDV-184 permet d’enregistrer des programmes de 184 minutes DVCAM standard.
Remarques sur les cassettes vidéo • Si la cassette n’est pas chargée ou est chargée à Vérification de la tension d’une bande moitié, éjectez-là, puis insérez-la à nouveau. Dans ce cas, si vous forcez l’insertion de la cassette, À l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, cette dernière peut ne pas être chargée tournez doucement la bobine dans le sens de la flèche.
• Lors de la lecture d’une bande dans l’autre système DV (mode SP). de couleurs (par exemple, PAL pour DSR-45A ou Toutefois, en raison de la différence de format, il est NTSC pour DSR-45AP), l’image, le son et le code possible que vous ne puissiez pas lire ou monter temporel peuvent être déformés pendant quelques...
Page 140
Remarques sur les cassettes vidéo • Même lorsque l’appareil DSR-45A lit un format PAL (ou que l’appareil DSR-45AP lit un format NTSC), vous pouvez contrôler les principales fonctions de transport de bande à l’aide d’un périphérique raccordé aux connecteurs RS-422A ou RS-232C.
DV 6 broches sur cet appareil, commencez par brancher la fiche du câble sur la prise DV 6 broches. Moniteur DSR-45A/45AP • Si l’appareil est raccordé à un périphérique équipé (panneau arrière) d’une prise DV 6 broches, mettez le périphérique hors tension et débranchez la fiche du cordon...
Pour plus de détails sur l’entrée et la sortie des Remarques informations sur le rapport d’aspect grand écran, • Si vous raccordez les connecteurs d’entrée de cet reportez-vous aux “Remarques concernant les appareil aux connecteurs de sortie d’un moniteur ou informations du rapport d’aspect grand écran”...
Fonctions de lecture Pas d’indicateur Affichage des informations (codes de données) enregistrées sur une bande Si vous effectuez un enregistrement sur une bande à l’aide d’un caméscope numérique Sony (DSR-200/ Date/heure 200P, 200A/200AP, 250/250P, PD100/PD100P, d’enregistrement PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, PDX10/ PDX10P, PD170/PD170P, etc.), les codes de données peuvent être enregistrés sur la bande.
Appuyez sur la touche SEARCH SELECT de la télécommande fournie, en la dirigeant vers un télécommande ou la touche SEARCH MODE de la appareil Sony autre que cet appareil, la vitesse de télécommande DSRM-20 (non fournie) pour lecture peut aller jusqu’à 1/5 de la vitesse normale.
Lecture Une liste chronologique apparaît sur l’écran du Pour sélectionner le type de recherche, appuyez sur moniteur. la touche SEARCH SELECT de la télécommande ou la touche SEARCH MODE de la télécommande Lors de la sélection de l’option INDEX SEARCH DSRM-20 (non fournie).
L’appareil rembobine la bande au début et démarre correctement si les bandes n’ont pas été enregistrées automatiquement la lecture. L’appareil lit en sur un appareil vidéo numérique de marque Sony. boucle la section comprise entre le début et le premier index (jusqu’à une partie non enregistrée si la bande ne comporte aucun signal pour la recherche d’index et jusqu’à...
(non fourni). l’aide du doublage audio, la fonction Auto Repeat risque de ne pas être exécutée correctement. DSR-45A/45AP (panneau arrière) Pour arrêter le mode Auto Repeat Appuyez sur la touche STOP de l’appareil. Pour désactiver le mode Auto Repeat Réglez le sélecteur TIMER du panneau avant sur OFF.
(câble DV) droit. • Lorsque vous raccordez un périphérique doté d’une Moniteur DSR-45A/45AP prise DV 6 broches sur cet appareil, commencez par (panneau arrière) brancher la fiche du câble sur la prise DV 6 broches.
Page 150
DV Vous pouvez raccorder cet appareil à un appareil Moniteur Moniteur Câble de prise phono (non fourni) Entrée audio Entrée vidéo Lecteur DSR-45A/45AP (enregistreur) (panneau arrière) Câble de prise phono (non fourni) Sortie S-vidéo Sortie vidéo Sortie audio Sortie du composant Câble S-vidéo (non fourni)
• Il se peut que les signaux déformés (par exemple, lors Sélectionnez le mode souhaité en réglant l’option de la lecture à une vitesse autre que la vitesse AUDIO MODE du menu AUDIO SET. normale) ne soient pas enregistrés ou soient déformés.
Enregistrement Pour plus d’informations sur le menu VTR SET, Procédures d’enregistrement reportez-vous à “Menu VTR SET” page 91 (FR). Cette section décrit les procédures utilisées pour Pour arrêter l’enregistrement enregistrer les signaux envoyés par un autre Appuyez sur la touche STOP de l’appareil. magnétoscope vers cet appareil.
Page 153
Raccordez cet appareil à un programmateur CA l’enregistrement avec le programmateur externe (non fourni). Appuyez sur la touche STOP de l’appareil. Pour désactiver le mode d’enregistrement DSR-45A/45AP (panneau arrière) avec programmateur CA Source d’enregistrement Réglez le sélecteur TIMER situé sur le panneau avant (syntoniseur de l’appareil sur OFF.
Chapitre Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Remarques sur l’utilisation dans un système de montage – si le sélecteur TIMER est réglé sur REPEAT et que Si vous utilisez l’appareil dans un système de montage, les fonctions suivantes sont limitées. la fin de la bande est atteinte par rembobinage rapide à...
• L’appareil n’est pas équipé de la première fonction de RM-450/450CE montage. Réglez les commutateurs DIP comme suit: Commutateur de gauche • Cet appareil ne prenant pas en charge la CTL, si le code temporel enregistré sur la bande n’est pas dans l’ordre ou si la bande comporte un blanc entre des –...
Entrée vidéo Moniteur vidéo Entrée audio MONITOR MONITOR DSR-45A/45AP VIDEO AUDIO Contrôleur de montage Prise DV 1 Câble de prise phono (non fourni) Si le logiciel de montage utilisé peut émettre le code temporel ainsi que des signaux vidéo ou...
Le temps de démarrage du réglage du contrôleur de Pour plus d’informations sur les appareils de raccordement montage doit être supérieur à cinq secondes. autres que le DSR-45A/45AP, reportez-vous au mode S VIDEO OUT S VIDEO IN VIDEO OUT...
Raccordements pour un système de montage de coupe Réglages du contrôleur de montage Pour plus d’informations sur les réglages du contrôleur de montage, reportez-vous à la section “Réglage du temps de montage” page 56 (FR). Réglages du DSR-45A/45AP (lecteur) et d’un enregistreur Commutateur DSR-45A/45AP Enregistreur REMOTE/LOCAL...
A/B à l’aide du DSR- 45A/45AP et d’un enregistreur. de ce système sont décrites dans les pages suivantes. Le schéma suivant montre clairement le sens des DSR-45A/45AP (Lecteur 1) Générateur de signaux vidéo de CH-1 référence...
BLACK BURST OUT REF. VIDEO IN 75 Ω : ON VIDEO IN REF.IN REF. Commutateur de DSR-45A/45AP (Lecteur 1) terminaison VIDEO IN 75 Ω : ON REF. VIDEO IN Lecteur 2 Utilisez des câbles coaxiaux de 75 Ω pour tous ces raccordements.
Page 161
Ce qui suit est un exemple de raccordements de signal de commande requis pour activer le contrôleur de montage afin de contrôler tous les autres systèmes de montage en mode A/B. DSR-45A/45AP (Lecteur 1) Contrôleur de montage Câble de télécommande à 9 broches MIXER...
CH-4 COMPONENT OUTPUT Lecteur 2 1 Câble à 12 broches y 3×BNC (non fourni) (Consultez votre revendeur Sony à propos de ce câble.) AUDIO OUTPUT 2 Câble de doublage à 12 CH-2 CH-1 broches (non fourni) 3 Câble avec connecteurs XLR (non fourni) Pour obtenir plus d’informations sur les réglages en mode...
DSR- 45A/45AP, les messages d’alarme, ainsi que les autres informations affichées sous forme de texte sur l’écran du moniteur. DSR-45A/45AP Moniteur vidéo Commutateur de terminaison de 75 Ω: ON (ou reliez un connecteur d’extrémité...
Réglage du temps de montage Pour plus d’informations, reportez-vous aux modes Affichez l’élément 104 [301] SYNC GRADE dans d’emploi du contrôleur de montage utilisé. le menu SETUP et réglez PLAYER1 (PLAYER2) sur PREROLL & PLAY. Utilisation de cet appareil comme lecteur Affichez l’élément 301 (302) [401 lors d’une avec le RM-450/450CE utilisation comme lecteur 1, 402 lors d’une...
Utilisation de cet appareil comme lecteur Modifiez l’élément 301 (302) [401 lors d’une avec le BVE-600 utilisation comme lecteur 1, 402 lors d’une utilisation comme lecteur 2] du menu SETUP de BYTE 01 à BYTE 10 et calculez la valeur de Réglez le degré...
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Chapitre Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Cet appareil peut définir, enregistrer et lire le code Pour définir la valeur initiale du code temporel et les bits d’utilisateur.
Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner RETURN, puis appuyez sur la touche EXEC. (Le sous-menu TC FORMAT est uniquement disponible sur l’appareil DSR-45A.) L’affichage de menu revient à l’étape 1. Appuyez sur les touches J/j pour sélectionner Pour annuler le réglage du code temporel TC/UB SET, puis appuyez sur la touche EXEC.
DV ou via un autre connecteur TC MAKE CANCEL TC RUN d’entrée/sortie. TC FORMAT JOG TC OUT Pour plus d’informations, reportez-vous à la section RETURN “Codes temporels DSR-45A/45AP” page 64 (FR). (FR) Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo...
• La sortie du code temporel de cet appareil présente Pour régler le code temporel lorsque certaines restrictions. l’enregistrement démarre Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Remarques sur les codes temporels” page 65 (FR). Réglez l’option TC MAKE du menu TC/UB SET pour sélectionner le code temporel lorsque vous démarrez Pour sélectionner le code temporel à...
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Pour définir le mode d’image (DSR-45A uniquement) Réglez TC FORMAT dans le menu TC/UB SET afin de commuter sur le mode d’image. AUTO: Règle automatiquement le mode en fonction de la cassette insérée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Codes temporels DSR-45A/45AP” page 64 (FR). • La sortie du code temporel de cet appareil présente certaines restrictions. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Remarques sur les codes temporels”...
Page 172
Synchronisation des codes temporels Codes temporels DSR-45A/45AP Cet appareil est équipé d’un connecteur DV. La sortie du code temporel et le code temporel enregistré sur la bande diffèrent comme suit lorsque le sélecteur INPUT SELECT est réglé sur DV ou sur une autre option que DV.
Les codes temporels émis par l’appareil présentent les (Le sous-menu TC FORMAT est uniquement restrictions suivantes: disponible sur l’appareil DSR-45A.) • L’appareil émet un signal EE en modes • Le code temporel interne est émis, la phase et les d’enregistrement ou de pause d’enregistrement ou sorties de ligne étant synchronisées (COMPONENT...
Page 174
Synchronisation des codes temporels Pour plus d’informations sur la fonction de copie, reportez-vous à la section “Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel)” page 70 (FR). • Pendant l’opération de doublage audio, le connecteur TC OUT émet le code temporel et les bits d’utilisateur sur la bande en cours de lecture.
EXT. REF signal vidéo B Through EXT. REF Through de référence DSR-45A/45AP VIDEO OUT VIDEO IN REF.IN Exécution d’un réglage de phase Réglez la commande de synchronisation de phase sur le vecteurscope afin que les phases de synchronisation et de sous-porteuse soient proches Appuyez sur la touche SCH du vecteurscope.
Page 176
Réglage des phases de synchronisation et de sous-porteuse des signaux vidéo Réglez EXT SYNC sur ON dans le menu VIDEO SET, puis lisez une bande sur cet appareil. Appuyez sur la touche canal A du vecteurscope. Ceci affiche les phases de synchronisation et de sous-porteuse (signaux composites uniquement) du signal de cet appareil.
Les signaux composants peuvent être affichés à l’aide bande. d’un moniteur de formes d’onde ou d’un vecteurscope. • Vous ne pouvez pas régler les signaux émis par le connecteur DV. DSR-45A/45AP Moniteur de Vecteurscope formes d’onde Sortie vidéo Entrée vidéo Entrée...
Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Chapitre Copie et doublage audio Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Si vous copiez une bande source à l’aide de la touche MANUALq (MANUAL TAPE COPY): La bande DUP (copie) de cet appareil, vous pouvez copier les est copiée à...
Page 179
L’appareil et le lecteur rembobinent appareil est entièrement effacée. automatiquement les bandes au début. L’appareil • Si l’enregistreur et le lecteur sont des DSR-45A/ passe en mode d’attente de copie. Le lecteur passe 45AP, réglez le commutateur REMOTE/LOCAL du en mode d’attente de lecture. Les indicateurs DUP lecteur ainsi que celui de l’enregistreur sur LOCAL.
Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Pour arrêter la copie Détection d’un passage vierge pendant la Appuyez sur la touche STOP. copie Remarques Si l’appareil détecte un passage vierge sur la bande • Vous ne pouvez pas effectuer de pause pendant la source pendant la copie, la fonction de saut omet copie.
Avertissements relatifs à la copie Si une erreur se produit pendant la copie, un numéro TAPE), “Err” est affiché sur l’afficheur. STOP/CAUTION et un message d’avertissement Le tableau suivant répertorie les avertissements et les s’affichent sur le moniteur à cristaux liquides et sur messages.
Page 182
La copie n’inclura pas la copie de distributeur Sony agréé. la mémoire de cassette et aucun message ne vous en avertira.
Si le mode audio de la bande enregistrée est 32 kHz, vous pouvez doubler le son quel que soit le réglage de l’option AUDIO MODE du menu AUDIO SET. DSR-45A/45AP Écouteurs (panneau avant) Entrée vidéo MONITOR VIDEO DSR-45A/45AP (panneau arrière)
Doublage audio Pour activer une pause dans le doublage Doublage sonore audio Appuyez sur la touche PAUSE. Raccordez l’appareil et la source sonore à l’aide Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE pour d’un câble de prise phono (non fourni). reprendre le doublage audio.
Chapitre Ajustement et réglage via les menus Utilisation des menus L’appareil permet de définir divers paramètres dans les Affichage du menu menus. Avant de commencer à utiliser l’appareil, réglez l’horloge interne à l’aide de l’option CLOCK Réglez le sélecteur CHARACTER DISPLAY SET du menu OTHERS.
LCD BRIGHT (page 93 (FR)) LCD COLOR (page 93 (FR)) CLOCK SET (page 93 (FR)) HRS METER (page 93 (FR)) a) DSR-45A uniquement b) COLOUR BAR pour DSR-45AP c) LCD COLOUR pour DSR-45AP (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus...
Contenu des menus Les réglages d’origine sont indiqués par un rectangle. Menu TC/UB SET Remarque Toutes les options autres que JOG TC OUT peuvent uniquement être définies lors d’un enregistrement au format DVCAM. Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) TC/UB SET TC PRESET Réinitialise/définit la valeur du code temporel.
Page 188
NDF: Sélectionne le mode de non compensation du temps réel. Remarques • Ce menu s’affiche uniquement sur un appareil DSR-45A. • Quel que soit le réglage, le mode d’image est défini sur la compensation du temps réel lors d’un enregistrement au format DV.
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) TC/UB SET JOG TC OUT Contrôle la sortie de code temporel du connecteur TC OUT lorsque la bande est lue à une (page 62 (FR)) vitesse non standard. OFF : Ne produit pas le code temporel. ON: Émet le code temporel.
Page 190
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) STILL DLY Le délai de pause de lecture peut être défini entre 0 et 10 images en 11 étapes. Vous REMOTE pouvez régler le délai de passage du mode de lecture en mode pause (uniquement pour une connexion RS-422A).
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET TAPE LABEL Permet de créer un titre de bande. (Le titre de bande est limité à 10 caractères.) Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Bande avec mémoire de cassette : Bande sans mémoire de cassette Pour créer un titre de bande, procédez comme suit:...
Page 192
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET Efface un élément de la mémoire de cassette. ITEM ERASE Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Cassette avec mémoire de cassette : Cassette sans mémoire de cassette Les options disponibles sont les suivantes: INDEX ALL: Efface les données d’index.
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET ERASE ALL Efface tous les éléments de la mémoire de cassette. Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Cassette avec mémoire de cassette : Cassette sans mémoire de cassette Efface tous les éléments de la mémoire de cassette de la manière suivante: 1 Pour effacer tous les éléments, sélectionnez OK.
Page 194
2×: taille de hauteur double COLOR BAR Affiche/masque les barres de couleur. (pour le OFF : Masque les barres de couleur. DSR-45A) / ON: Affiche les barres de couleur. COLOUR BAR Remarques (pour le • Vous ne pouvez pas afficher les barres de couleur lorsque l’appareil lit la bande ou DSR-45AP) lorsque le sélecteur INPUT SELECT est réglé...
M/D/Y: Affiche la date au format MM/JJ/AA (mois/jour/année). D/M/Y: Affiche la date au format JJ/MM/AA (jour/mois/année). Remarque Le réglage par défaut est le format M/D/Y pour le DSR-45A et le format D/M/Y pour le DSR- 45AP. TIME DISP Sélectionne le type d’affichage de l’heure sur l’écran de recherche ou celui des codes de données, etc.
Page 196
SETUP: Commute le niveau de réglage du signal de luminance (0% ou 7,5%). (Option uniquement disponible pour le DSR-45A. Le niveau de réglage du DSR-45AP est fixé à 0%.) Y LEVEL: Règle le niveau du signal Y des signaux composants. (Si vous modifiez cette option, le niveau du signal Y des signaux composites et des signaux S VIDEO est également modifié.)
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) VIDEO SET SC PHASE Inverse la phase de sous-porteuse en mode de lecture par synchronisation externe. (page 67 (FR)) 0 DEG : La phase de sous-porteuse n’est pas inversée. 180 DEG: La phase de sous-porteuse est inversée. Remarque Vous pouvez uniquement régler cette option en mode de lecture par synchronisation externe.
Page 198
–20dB: Règle le niveau sur –20 dB. Remarques • La valeur par défaut est de –20 dB pour le DSR-45A et –18 dB pour le DSR-45AP. • Le niveau de sortie normal des connecteurs AUDIO OUT est égal à +4 dBu. Ceci correspond à...
être déformés sur le bord de ces deux parties enregistrées. – L’image et le son seront enregistrés sans synchronisation (mode de déverrouillage). – Le code temporel est fixé pour le mode de compensation du temps réel (DSR-45A uniquement).
Page 200
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) VTR SET DUPLICATE Commute le mode de copie. (page 70 (FR)) AUTOq : Démarre la copie une fois les bandes du lecteur et de l’enregistreur rembobinées au début. (La mémoire de cassette est également copiée.) AUTOq: Démarre la copie une fois les bandes du lecteur et de l’enregistreur rembobinées au début.
à la prise CONTROL S IN. (La télécommande de l’appareil est désactivée.) Remarque L’appareil accepte les signaux de toutes les télécommandes Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4 et ne se limite pas à la télécommande fournie. Si vous souhaitez désactiver la commande depuis une télécommande quelconque, réglez cette...
Dépannage Chapitre Entretien Dépannage Veuillez consulter le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur Sony. Symptôme Cause/Remède Impossible de mettre l’appareil sous • Le cordon d’alimentation secteur est débranché. t Branchez-le. tension. • Le commutateur REMOTE/LOCAL est réglé sur REMOTE. t Réglez-le sur LOCAL.
Page 203
L’appareil fonctionne seul. L’option COMMANDER du menu OTHERS est réglée sur WIRELESS et une télécommande Sony dont le mode de commande est réglé sur VTR4 est utilisée à proximité de l’appareil. t Réglez COMMANDER sur CONTROL S. La télécommande de l’appareil ou la Le réglage de l’option COMMANDER du menu OTHERS est incorrect.
Page 204
Dépannage Symptôme Cause/Remède • L’option REC MODE du menu VTR SET est réglée sur DV SP. t Réglez REC Même si l’option DV IN TC du menu TC/ MODE sur DVCAM. UB SET est réglée sur EXTERNAL, le code temporel du signal DV entré n’est •...
Si vous choisissez d’effectuer le montage avec le signal CTL, il est possible qu’un point de montage ne puisse pas être localisé. • Si vous utilisez une bande formatée PAL dans le DSR-45A (ou une bande formatée NTSC dans le DSR-45AP) ou une bande comportant des enregistrements avec les systèmes couleur NTSC et PAL, il peut s’avérer...
Messages d’alarmes Messages d’alarmes Si une erreur se produit, un message d’avertissement s’affiche sur le moniteur à cristaux liquides et la sortie MONITOR VIDEO (si le commutateur CHARACTER DISPLAY (MONITOR OUT) est réglé sur ON). Reportez-vous à la liste suivante. Moniteur à...
Remarques sur l’utilisation Pour éviter d’endommager la finition du Remarques sur l’enregistreur de boîtier cassettes vidéo La finition de la surface de l’appareil comporte souvent du plastique. Ne vaporisez pas de solvants N’utilisez pas l’appareil dans un endroit volatils tels qu’un insecticide vers le boîtier et ne soumis aux rayons directs du soleil ou à...
Nettoyage des têtes vidéo achetez une cassette de nettoyage DVCAM ou une cassette de nettoyage vidéo numérique Sony en option. L’appareil ne peut enregistrer correctement lorsque les têtes vidéo sont sales. Nettoyez les têtes vidéo pour Après une utilisation prolongée, les têtes vidéo...
Utilisez-les comme lignes directrices pour planifier l’entretien. Si l’appareil ou une bande est transporté directement En règle générale, consultez votre revendeur Sony d’un endroit froid vers un endroit chaud, de la pour plus d’informations sur les contrôles périodiques condensation risque de se former à l’intérieur ou à...
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème ou si un code différent de ceux du tableau ci-dessus apparaît, contactez votre revendeur Sony ou un service après- vente agréé et communiquez-leur le numéro. (FR) Chapitre 7 Entretien...
Le format d’enregistrement est défini en fonction du Système de Mode de DSR-45A: code format de l’enregistrement, comme décrit ci-dessous. code temporel compensation du temporel temps réel (DSR-45A) SMPTE (DF/ Format de la Format Format de sans bits d’utilisateur NDF, y cassette d’enregistrement...
Page 212
Compatibilité des formats DVCAM et DV • Cet appareil ne peut pas enregistrer au format DV. Bande source Format du Format de Format lecteur l’enregistreur enregistré (mode SP uniquement) • Cet enregistreur de cassettes vidéo numériques est Formatage DVCAM DVCAM DVCAM conforme au format DVCAM.
Remarques concernant les informations du rapport d’aspect grand écran Si un signal vidéo transmis à l’appareil (via la prise COMPONENT, S VIDEO, VIDEO ou DV) ou un signal vidéo se trouvant sur la bande reproduite contient des informations sur le rapport d’aspect grand écran, l’appareil enregistre le signal vidéo avec ces informations ou ajoute celles-ci au signal vidéo en sortie comme indiqué...
Environ 212 × 98 × 392,8 mm Dimensions 0,7 Vp-p (75 ohms, asymétrique) × 3 × 15 pouces) (DSR-45A: 75%, barres de (l/h/p, incluant pièces sortantes et couleur / DSR-45AP: 100%, contrôles) barres de couleur) B-Y: Type BNC 0,7 Vp-p (75 ohms, asymétrique)
Page 216
Spécifications Câbles recommandés Tous les câbles de liaison doivent mesurer au moins trois mètres de long. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. (FR) Annexe...
Frame) et de non compensation du temps relâchée. Les têtes vidéo et la bande ne Mode de compensation du temps réel (NDF - Non Drop Frame) (DSR-45A réel sont pas endommagées mais le uniquement).
Page 218
Glossaire Signal de chrominance Superposition Signal de couleur contenant des Superposition d’un signal sur un autre. informations de couleur telles que la nuance et la saturation. Également appelé S-vidéo signal C. Format de signal dans lequel les signaux Y (luminance) et C (chrominance) sont Signal de luminance séparés pour réduire leur interférence afin Le signal qui définit la luminosité...
Index des sous-menus A, B H, I T, U, V, W, X, Y, Z AC ON MODE ......93 (FR) H PHASE ........88 (FR) TAPE LABEL ....... 83 (FR) AGC CH1,2 ........90 (FR) H PHASE F ........88 (FR) TC FORMAT ........