Sony Handycam DCR-PJ5E Guide Pratique
Sony Handycam DCR-PJ5E Guide Pratique

Sony Handycam DCR-PJ5E Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam DCR-PJ5E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de « Handycam »
DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
FR
2011 Sony Corporation
4-290-837-21(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam DCR-PJ5E

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de « Handycam » DCR-PJ5E/SR21E/SX21E 2011 Sony Corporation 4-290-837-21(1) ...
  • Page 2: Recherche Rapide D'informations

    Utilisation du Guide pratique de « Handycam » Vous trouverez dans ce Guide pratique de « Handycam » toutes les informations dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de « Handycam » en plus du Mode d’ e mploi du caméscope (document séparé). Votre caméscope peut se connecter à...
  • Page 3: A Lire Avant Utilisation

    A lire avant utilisation Options de menu, panneau LCD et objectif Si une option de menu est grisée, cela signifie  qu’ e lle n’ e st pas disponible dans les conditions Eléments fournis de lecture ou de prise de vue actuelles. L’...
  • Page 4: Enregistrez Toutes Vos Données D'image

    Remarques sur les accessoires en en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC. option Il est recommandé d’utiliser des accessoires  Sony d’ o rigine. La disponibilité de ces produits varie en  fonction du pays ou de la région.
  • Page 5: Vérifiez Le Nom De Modèle De Votre Caméscope

    A propos des images, des illustrations Remarques concernant l’utilisation et des captures d’écran de ce mode d’emploi N’ e xécutez aucune des actions suivantes,  sinon, le support d’ e nregistrement risque d’ ê tre Les images d’illustration utilisées dans ce mode ...
  • Page 6: Séquence D'opérations

    Séquence d’opérations Préparation (p. 12) Préparez la source d’alimentation et le support d’ e nregistrement. Enregistrement de films ou de photos (p. 21) Enregistrement de films  p. 22  Changement de support d’ e nregistrement (p. 26)  Durée de prise de vue prévue (INFOS SUR SUPP., p. 75) Prises de photos ...
  • Page 7: Astuce Pour Réussir Vos Prises De Vue

    Astuce pour réussir vos prises de vue  Pour obtenir des résultats optimaux lors de la prise de vue Stabilisez votre caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.
  • Page 8: Techniques D'enregistrement Utiles

     Techniques d’enregistrement utiles Capture d’images magnifiques sans Enregistrement réalisé dans une pièce réglages fastidieux faiblement éclairée AUTO INTELLIGENT (25) ECLAIRAGE VIDEO (26) Fleurs en prise de vue rapprochée Feux d’artifice ou coucher de soleil PORTRAIT (67) dans toute leur splendeur TELE MACRO (69) FEU D’...
  • Page 9 Table des matières Utilisation du Guide pratique de « Handycam » ..........2 Recherche rapide d’informations .
  • Page 10 Utilisation correcte de votre caméscope Suppression de films ou de photos ............38 Protection des films et photos enregistrés (Protection) .
  • Page 11 Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus ................62 Utilisation des menus .
  • Page 12: Préparation

    Préparation Etape 1 : Mise en charge de la batterie DCR-SR21E Prise DC IN Batterie Témoin CHG (charge) Cordon d’alimentation Fiche CC Adaptateur Vers la prise murale secteur DCR-PJ5E/SX21E Témoin CHG (charge) Prise DC IN Cordon Fiche CC d’alimentation Adaptateur secteur Vers la prise Batterie murale...
  • Page 13: Durée De Charge

    Remarques Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d’une série autre que V sur votre caméscope.  Mettez votre caméscope hors tension en fermant l’écran LCD. Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.
  • Page 14: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie Fermez l’ é cran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) (), puis retirez la batterie (). Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation Procédez aux raccordements de la manière décrite à la section « Etape 1 : Mise en charge de la batterie ».
  • Page 15: Etape 2 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Témoin POWER Pour sélectionner la zone géographique de votre choix, choisissez en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers /, puis appuyez longuement au centre de ce dernier jusqu’à...
  • Page 16 Sélectionnez le réglage de [HEURE ETE] en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers /, puis appuyez au centre de ce dernier. Si vous réglez [HEURE ETE] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure. Sélectionnez [SUIVANT] en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers , puis appuyez au centre de ce dernier.
  • Page 17: Utilisation Du Sélecteur Multidirectionnel

    Utilisation du sélecteur multidirectionnel Sélecteur multidirectionnel  Mettez le bouton souhaité en surbrillance en appuyant le sélecteur multidirectionnel vers ///.  Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour confirmer votre sélection. Modification du réglage de la langue Vous pouvez changer la langue des indications à l’ é cran. (MENU) ...
  • Page 18: Etape 3 : Préparation Du Support D'enregistrement

    Etape 3 : Préparation du support d’enregistrement Les supports d’ e nregistrement pouvant être utilisés dépendent du caméscope. Les icônes suivantes s’affichent sur l’ é cran de votre caméscope. DCR-PJE/SX1E: Carte mémoire DCR-SR1E: Disque dur interne Carte mémoire Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’ e nregistrement. Vous pouvez effectuer des opérations de prise de vue, de lecture et de montage sur le support sélectionné.
  • Page 19: Insertion D'une Carte Mémoire

    Sélection du support d’enregistrement pour des photos (DCR-SR21E)  (MENU)  [Afficher autres]  [REGLAGES SUP.] (sous la Sélectionnez [GERER SUPPORT])  [REG.SUPP.PHOTO]. catégorie L’ é cran [REG.SUPP.PHOTO] apparaît.  Sélectionnez le support d’enregistrement souhaité.  Sélectionnez [OUI]  Le support d’ e nregistrement a été changé. Vérification des réglages du support d’enregistrement Lors de la prise de vue en mode d’...
  • Page 20: Ejection De La Carte Mémoire

    Taille des cartes mémoire qui peuvent être utilisées avec votre caméscope Vous ne pouvez utiliser qu’un « Memory Stick Duo » qui est environ deux fois plus petit que le « Memory  Stick » standard, et des cartes mémoire SD de taille standard. N’apposez pas d’...
  • Page 21: Ouverture Du Capuchon D'objectif

    Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés sur les supports d’ e nregistrement suivants. DCR-PJ5E/SX21E : carte mémoire DCR-SR21E : disque dur interne Conseils  Reportez-vous à la page 18 pour plus d’informations sur le changement du support d’ e nregistrement ...
  • Page 22: Enregistrement De Films

    Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour changer de mode d’ e nregistrement, appuyez sur MODE. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que  l’icône du mode de votre choix apparaisse. Touche MODE (Film) : Enregistrement d’un film Enregistrement de films Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
  • Page 23: Code De Données Pendant L'enregistrement

    Remarques Si vous fermez l’ é cran LCD pendant l’ e nregistrement de films, le caméscope cesse d’ e nregistrer.  La durée maximale de prise de vue en continu pour les films est d’ e nviron 13 heures.  Lorsqu’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé...
  • Page 24: Appuyez Sur Mode Jusqu'à Ce Que L'icône

    Conseils  Reportez-vous à la page 18 pour plus d’informations sur le changement du support d’ e nregistrement  (DCR-SR21E).  Appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’icône (Photo) apparaisse. L’affichage de l’ é cran LCD passe en mode d’ e nregistrement de photos et le format de l’...
  • Page 25: Fonctions Utiles Pour L'enregistrement De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour Enregistrement automatique d’images de meilleure qualité l’enregistrement de (AUTO INTELLIGENT) films et de photos En appuyant sur , vous pouvez enregistrer des images avec la fonction AUTO INTELLIGENT. Lorsque vous Zoom dirigez le caméscope vers le sujet, Vous pouvez agrandir les images jusqu’à...
  • Page 26 [MISE AU PT.]  [TELE MACRO]  Sélectionnez le réglage souhaité.  STEADYSHOT]  Sélectionnez le mode HQ si vous [CONTRE-JOUR]  souhaitez faire des prises de vue de [DETECT.VISAGES]  grande qualité ou le mode LP si vous souhaitez réaliser des films de plus Remarques longue durée.
  • Page 27: Enregistrement En Mode Miroir

    Chaque fois que vous appuyez sur LIGHT, l’indicateur change comme suit. Aucun indicateur (Désactivé)  (Auto)  (Activé)  ... Appuyez plusieurs fois sur LIGHT pour désactiver le mode ECLAIRAGE VIDEO. Remarques Le mode ECLAIRAGE VIDEO génère un  éclairage puissant. Ne dirigez pas l’ECLAIRAGE VIDEO directement devant les yeux à...
  • Page 28 Lecture sur le caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés sur les supports d’ e nregistrement suivants. DCR-PJ5E/SX21E : carte mémoire DCR-SR21E : disque dur interne Conseils  Reportez-vous à la page 18 pour plus d’informations sur le changement du support d’ e nregistrement ...
  • Page 29: Lecture De Films

     s’affiche avec le film ou la photo lu ou enregistré en dernier. Si vous sélectionnez le film ou  la photo avec , vous pouvez reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois. ( s’affiche sur la photo enregistrée sur une carte mémoire.) Lecture de films La lecture du film sélectionné...
  • Page 30 Conseils  Lorsque vous visualisez des photos enregistrées sur une carte mémoire, (dossier de lecture) s’affiche  sur l’ é cran.
  • Page 31: Recherche D'une Scène Souhaitée Par Signet (Index Des Pellicules)

    Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Les images enregistrées à la date sélectionnée s’affichent sur l’ é cran Recherche d’images par date VISUAL INDEX. (Index des dates) Vous pouvez rechercher les images de votre choix par date de façon efficace. Conseils ...
  • Page 32: Recherche De La Scène Souhaitée Par Visage (Index Des Visages)

      Sélectionnez PELLICULE]. Retour à l’ é cran VISUAL INDEX  Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’ é cran VISUAL INDEX apparaît. Permet de régler l’intervalle auquel les vignettes des scènes d’un film seront créées.  [ VISAGE].  Sélectionnez ...
  • Page 33: Lecture D'une Série De Photos (Diaporama)

    Veillez à régler [DETECT.VISAGES] sur  [MARCHE] (p. 71) (réglage par défaut) avant l’ e nregistrement afin de rechercher des films dans l’Index des visages. Conseils  Vous pouvez également afficher l’Index des  (MENU)  visages en sélectionnant [Afficher autres]  [VISUALIS.IMAGES] [LECTURE]) ...
  • Page 34: Utilisation Du Projecteur Intégré

    Utilisation du Sélectionnez l’image souhaitée. projecteur intégré (DCR-PJ5E) Vous pouvez utiliser le projecteur intégré pour regarder les films ou les photos que vous avez enregistrés. Le projecteur est pratique pour regarder avec des amis du contenu enregistré, là où vous ne disposez d’aucun appareil de lecture, notamment un Cadre de sélection...
  • Page 35 Si vous raccordez le caméscope à un téléviseur  Prise et si vous utilisez le projecteur, le son est PROJECTOR IN reproduit par le téléviseur, mais aucune image n’apparaît. Les opérations suivantes ne sont pas possibles  lorsque vous utilisez le projecteur. Affichage de l’...
  • Page 36: Lecture D'images Sur Un Téléviseur

    Lecture d’images sur un téléviseur Raccordez le caméscope à la prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V (fourni). Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p. 14). Reportez-vous également aux modes d’ e mploi fournis avec les appareils à...
  • Page 37: Avec Un Téléviseur De Type Mono (Doté D'une Seule Prise D'entrée Audio)

    Avec un téléviseur de type mono (doté d’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’ e ntrée vidéo et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d’ e ntrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.
  • Page 38: Utilisation Correcte De Votre Caméscope

    Utilisation correcte de votre caméscope Suppression de films Pour supprimer des films, ou de photos SUPPRIMER]  sélectionnez [ SUPPRIMER]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur le Pour supprimer des photos, sélectionnez  support d’ e nregistrement en supprimant des SUPPRIMER] ...
  • Page 39 Pour supprimer tous les films ou toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Remarques Vous ne pouvez pas supprimer de photos de la  carte mémoire par date d’ e nregistrement.  A l’ é tape 2, sélectionnez SUPPRIMER] ...
  • Page 40 Protection des films  [OUI]  Sélectionnez et photos enregistrés  (Protection) Protégez les films et photos afin d’ é viter Désactivation de la protection des films toute suppression accidentelle. et photos Sélectionnez le film ou la photo identifié par  à l’ é tape 3. ...
  • Page 41 Désactivation de la protection de tous les films et de toutes les photos enregistrés le même jour à la fois A l’ é tape  ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos de votre  [SUPP. choix, puis sélectionnez PROTECTION] ...
  • Page 42: Division D'un Film

    Division d’un film  [OUI]  Sélectionnez Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois  qu’ils ont été divisés. Vous ne pouvez pas diviser le film protégé.  Désactivez la protection pour diviser (p. 40). Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur ...
  • Page 43 Capture d’une photo à Sélectionnez partir d’un film (DCR- Une fois la capture terminée, l’ é cran se SR21E) met à nouveau en pause. La photo capturée est enregistrée sur le  support d’ e nregistrement sélectionné dans [REG.SUPP.PHOTO] (p. 19). Pour poursuivre la capture, sélectionnez ...
  • Page 44: Duplication De Films

    Duplication/copie de (MENU)   Sélectionnez films ou de photos [Afficher autres]  [DUPLIQUER depuis le support FILM] (sous la catégorie [MONT]). d’enregistrement L’ é cran [DUPLIQUER FILM] apparaît. interne vers une carte mémoire (DCR-SR21E) Duplication de films Vous pouvez dupliquer les films enregistrés sur le support d’...
  • Page 45: Copie De Photos

    [DUPLIQUER / date] : sélectionnez L’ é cran [COPIER PHOTO] apparaît. la date d’ e nregistrement du film à dupliquer, puis sélectionnez Vous ne pouvez pas sélectionner plusieurs dates.  Sélectionnez le type de copie. [COPIER en sélect.] : pour copier les photos sélectionnées [COPIER/date] : pour copier toutes les ...
  • Page 46 Conseils  Pour vérifier les photos copiées une fois  l’ o pération terminée, sélectionnez [CARTE MEMOIRE] dans [REG.SUPP.PHOTO] et lisez-les (p. 19).
  • Page 47: Utilisation De La Liste De Lecture De Films

    Utilisation de la liste de Ajout de tous les films enregistrés le même jour à la fois lecture de films  A l’ é tape 2, sélectionnez [ AJOUTER/ date]. La liste de lecture est une liste affichant les Les dates d’ e nregistrement des films sont vignettes des films sélectionnés.
  • Page 48 (MENU)   Sélectionnez Conseils  Même si vous effacez un film d’une liste de [Afficher autres]  [LISTE DE  lecture, le film original n’ e st pas effacé. LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]). Modification de l’ordre de la liste de lecture Les films ajoutés à...
  • Page 49: Création D'un Dvd D'une Simple Pression Sur Une Touche

    Enregistrement de films ou de photos à l’aide d’un ordinateur Création d’un DVD Suivez les instructions qui d’une simple pression s’affichent sur l’écran de sur une touche l’ordinateur. (One Touch Disc Burn) Les films et photos que vous avez Remarques enregistrés sur votre caméscope et qui ne Les films et les photos ne sont pas enregistrés ...
  • Page 50: Importation De Films Et De Photos Sur Un Ordinateur

    Importation de films La fenêtre [Importer] s’affiche sur l’ é cran de l’ o rdinateur. et de photos sur un ordinateur Cliquez sur [Importer]. Il est possible d’importer sur un ordinateur des films et des photos enregistrés dans votre caméscope. Mettez d’abord l’...
  • Page 51: Création D'un Disque

    Création d’un disque Pour créer un disque, suivez les instructions à l’écran. La création d’un disque peut durer un  Vous pouvez créer un disque en certain temps. sélectionnant des films précédemment importés sur votre ordinateur (p. 50). Copie d’un disque Vous pouvez copier un disque enregistré...
  • Page 52: Téléchargement D'images Vers Un Service Multimédia

    Téléchargement  Cliquez sur « PMB Portable ». d’images vers un L’ é cran du contrat de licence s’affiche. service multimédia  Sélectionnez la langue souhaitée, L’application « PMB Portable » est puis cliquez sur [OK]. préchargée sur ce caméscope. L’...
  • Page 53 été établie. définies par les sites Web concernés. Les services peuvent être clôturés ou modifiés  selon le bon vouloir de leurs opérateurs. Sony  Cliquez sur [PMBP_Mac] dans le ne peut pas être tenu pour responsable en dossier [PMBPORTABLE].
  • Page 54: Enregistrement D'images À L'aide D'un Appareil Externe

    Reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec le  support externe. support externe Reportez-vous à la page de support Sony relative  (COPIE DIRECTE) à votre pays/région pour plus d’informations sur le support externe pouvant être utilisé.
  • Page 55 Pour enregistrer les films ou les photos Sélectionnez [Copier.] sur l’écran de votre choix du caméscope. Vous pouvez aussi stocker les images enregistrées sur des cartes mémoire. DCR-SR21E: Vous pouvez enregistrer les films Remarques et photos stockés sur le support Vous ne pouvez pas rechercher ou copier des ...
  • Page 56 Pour lire les images du support externe sur le caméscope  Sélectionnez [Lire sans copier.] à l’ é tape 5 ci-dessus. L’ é cran VISUAL INDEX du support externe s’affiche.  Lisez l’image (p. 28). Vous pouvez également afficher les ...
  • Page 57: Création D'un Disque À L'aide D'un Graveur Ou D'un Enregistreur Dvd

    Création d’un disque à  Mettez votre caméscope sous l’aide d’un graveur ou tension et raccordez le graveur d’un enregistreur DVD DVD à la prise  (USB) de votre caméscope avec le câble USB de votre graveur DVD. Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express Vous pouvez créer un disque et lire les...
  • Page 58 Lecture d’un disque sur le graveur DVD  Sélectionnez sur l’écran, puis débranchez le câble USB. Personnalisation d’un disque avec OPT. GRAVURE DIS. Exécutez cette opération dans les cas  Raccordez l’adaptateur secteur et le suivants : cordon d’alimentation à la prise DC IN Copie d’une image de votre choix ...
  • Page 59: Création D'un Disque À L'aide D'un Graveur Dvd, Etc. Autre Que Dvdirect Express

    également aux modes d’ e mploi fournis avec catégorie [AUTRES]). les appareils à raccorder. Remarques  Sur l’écran du caméscope, Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit  sélectionnez le support pas disponible dans certains pays/certaines d’enregistrement contenant les régions. images.
  • Page 60: Démarrez La Lecture Sur Votre

    à cet effet  Introduisez le support (p. 14). d’enregistrement dans l’appareil Il est possible que le graveur DVD Sony ne soit  d’enregistrement. pas disponible dans certains pays/certaines régions. Si votre appareil d’ e nregistrement est ...
  • Page 61 Pour obtenir plus d’informations, reportez-  vous au mode d’ e mploi fourni avec votre appareil d’ e nregistrement.  Lorsque la copie est terminée, arrêtez l’appareil d’enregistrement, puis le caméscope. Remarques Etant donné que la copie est effectuée par ...
  • Page 62: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus A l’aide des menus, vous pouvez exécuter des fonctions utiles et modifier différents réglages. Si vous utilisez correctement les menus, vous pourrez profiter pleinement de votre caméscope. Le caméscope propose différentes options de menu sous les huit catégories de menus. REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène) ...
  • Page 63: Utilisation De [Mon Menu]

     Sélectionnez  Sélectionnez [Afficher autres] sur l’ é cran [MON MENU] (p. 63).  Sélectionnez l’ o ption de menu à modifier.  Une fois le réglage modifié, sélectionnez Une fois le réglage du menu terminé, sélectionnez Pour revenir à l’ é cran de menu précédent, sélectionnez Selon l’...
  • Page 64: Option Menu

    Conseils  Lorsqu’un périphérique de stockage externe est raccordé, le [MON MENU] exclusif s’affiche.  Utilisation du OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle comme lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ o rdinateur. Si s’affiche dans le coin inférieur droit de l’...
  • Page 65: Liste Des Options Des Menus

    Liste des options des PROTECTION DIVISER menus CAPTURE PHOTO* DUPLIQUER FILM* Catégorie (REGLAG.MANUELS) DUPLIQUER en sél. SELECTION SCENE DUPLIQUER / date FONDU DUPLIQUER TT. BAL BLANCS COPIER PHOTO* EXPOSITION COPIER en sélect. MISE AU PT. COPIER/date TELE MACRO EDITER LISTE LECT. Catégorie (REG.PRISE DE VUE) AJOUTER MODE ENR.
  • Page 66 REGL.AFFICH. REGLAGES SORTIE FORMAT TV SORTIE AFF. REG.HOR./ LAN. REGL.HORLOGE REGL.ZONE HEURE ETE REGL.LANGUE REGLAGES ALIM. ARRET AUTO AUTRES REGLAGES MODE DEMO RÉGLAGE USB LUN CAPT.CHUTE* DCR-SR21E DCR-PJ5E...
  • Page 67: Selection Scene

    PAYSAGE* ( REGLAG. Permet de filmer avec MANUELS netteté des sujets distants. Ce réglage empêche (Options de réglage des également le caméscope de faire la mise au point conditions de la scène) sur la vitre ou le maillage métallique d’une fenêtre Reportez-vous à...
  • Page 68  AUTO FONDU Le réglage de la balance des blancs s’ e ffectue Vous pouvez enregistrer une transition avec automatiquement. les effets suivants qui viennent s’ajouter à EXTERIEUR ( ) l’intervalle entre les scènes. La balance des blancs est adaptée aux Sélectionnez l’...
  • Page 69: Tele Macro

    Conseils  Remarques Si vous changez la batterie avec [AUTO]  Si vous réglez [MISE AU PT.] sur [MANUEL],  sélectionné ou si vous transportez votre  s’affiche. caméscope de l’intérieur vers l’ e xtérieur (ou vice Pour maintenir une mise au point nette, la ...
  • Page 70: Image Guide

    MARCHE ( ) REG.PRISE DE VUE Le zoom (p. 25) se déplace automatiquement jusqu’ e n haut du côté T (téléobjectif) et (Options de prise de vue permet d’ e nregistrer des sujets rapprochés personnalisée) jusqu’à environ 50 cm. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus »...
  • Page 71 le sujet ne porte ni lunettes, ni chapeau, ni   MARCHE masque ; La fonction SteadyShot est activée. le(s)s sujet(s) fait/font directement face à la  ARRET ( caméra. Les visages détectés sont enregistrés dans La fonction SteadyShot n’ e st pas activée. ...
  • Page 72: Retardateur

    REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos) La zone de zoom s’affiche lorsque vous sélectionnez 1800×. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 62) pour en savoir plus sur le fonctionnement.  ARRET Les réglages par défaut sont repérés par . Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’à...
  • Page 73  SERIE LECTURE Affecte des numéros de fichier des photos dans l’ o rdre. (Options de lecture) Le numéro de fichier augmente à chaque enregistrement d’une photo. Reportez-vous à la section « Utilisation des Même si la carte mémoire est remplacée par menus »...
  • Page 74 DATE/HEURE MONT (Options de montage) Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 62) pour en savoir plus sur le fonctionnement.  Date  Heure SUPPRIMER DONNEES CAM. Reportez-vous à la page 38. Film PROTECTION Reportez-vous à la page 40. DIVISER Reportez-vous à...
  • Page 75: Projecteur (Dcr-Pj5E)

    AUTRES GERER SUPPORT (Options des autres réglages) (Options d’enregistrement de supports) Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » (p. 62) pour en savoir plus sur le Reportez-vous à la section « Utilisation des fonctionnement. menus » (p. 62) pour en savoir plus sur le Les réglages par défaut sont repérés par .
  • Page 76: Pour Prévenir La Récupération Des Données Du Support D'enregistrement Interne (Dcr-Sr21E)

    Débranchez tous les câbles à l’ e xception  Remarques de l’adaptateur secteur. Ne débranchez pas Raccordez votre caméscope à la prise murale à  l’adaptateur secteur pendant l’ o pération. l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet Pendant la suppression des données, n’ e xercez ...
  • Page 77 secteur fourni, le réglage [LUMINEUX] est REGL.GENERAUX automatiquement sélectionné. Quand vous sélectionnez [LUMINEUX],  (Autres options de réglage) l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant l’ e nregistrement. Reportez-vous à la section « Utilisation des Si vous ouvrez le panneau LCD à 180 degrés de ...
  • Page 78: Mode Demo

    JAMAIS REG.HOR./ LAN. Le caméscope ne s’ é teint pas automatiquement.  REGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 15. Remarques Lorsque vous raccordez votre caméscope   REGL.ZONE à une prise murale, [ARRET AUTO] est Vous pouvez changer de fuseau horaire automatiquement réglé...
  • Page 79 UNIQUE Sélectionnez ce paramètre si vous ne pouvez pas vous connecter. Remarques Sélectionnez [MULTI] lorsque vous utilisez  PMB Portable.  CAPT.CHUTE (DCR-SR21E) Votre caméscope détecte qu’il tombe et protège le disque dur interne.  MARCHE Active le capteur de chute. En cas de détection d’une chute du caméscope, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer ou lire des images correctement afin de protéger le...
  • Page 80: Informations Complémentaires

    (p. 12). Le caméscope ne fonctionne pas, même  Contactez votre revendeur Sony ou lorsqu’il est mis sous tension. votre centre de service après-vente Un délai de quelques secondes s’ é coule après la agréé...
  • Page 81: Batteries/Sources D'alimentation

    [BAL BLANCS] caméscope (p. 12). Si le problème persiste,  [EXPOSITION] débranchez l’adaptateur secteur de la prise  [MISE AU PT.] murale et contactez votre revendeur Sony. La  [MIC ZOOM INTEG.] batterie est peut-être endommagée.  [NIV.REF.MIC]  [CAPT.CHUTE] (DCR-SR21E) ...
  • Page 82: Carte Mémoire

    Aussi longtemps que la fonction [CAPT.  Les icônes de l’écran LCD disparaissent CHUTE] est activée (p. 79), vous ne pouvez rapidement. pas enregistrer d’images (DCR-SR21E). Réglez [REGL.AFFICH.] sur [MARCHE] La température du caméscope est très élevée.   (p. 77). Mettez le caméscope hors tension et laissez-le pendant un moment dans un endroit frais.
  • Page 83 Il existe un décalage entre le moment Un scintillement indésirable se produit. où vous appuyez sur START/STOP et le Ce phénomène se produit lorsque les images  moment où l’enregistrement du film sont filmées sous un éclairage fluorescent, au démarre ou s’arrête réellement. sodium ou au mercure.
  • Page 84: Lecture D'images Enregistrées Sur Une Carte Mémoire Sur D'autres Appareils

    Vous avez débranché l’adaptateur secteur  Aucune image n’est projetée. ou la batterie alors que l’icône du support d’ e nregistrement située en haut à droite de La température du projecteur peut être élevée.  l’ é cran clignote ou avant que le témoin d’accès Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir pendant un certain temps.
  • Page 85: Exemples De Fonctions Ne Pouvant Pas Être Utilisées Simultanément

    (p. 57). Si le problème persiste, même après plusieurs tentatives pour y remédier, Raccordement à un ordinateur contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente agréé Sony. En pareil cas, lorsque vous les contactez, Impossible d’installer « PMB ».
  • Page 86 C: (ou E:) : (Code (Avertissement relatif à une température élevée) d’autodiagnostic) Clignotement lent C:04:  La température du caméscope augmente. Une batterie qui n’ e st pas une batterie   Mettez le caméscope hors tension et laissez-le « InfoLITHIUM » (série V) est utilisée. pendant un moment dans un endroit frais.
  • Page 87: Support D'enregistrement

    Support d’enregistrement (Indicateur d’avertissement relatif à une carte mémoire incompatible) Erreur de formatage du HDD. Une carte mémoire incompatible est insérée  Le support d’ e nregistrement interne  (p. 20). du caméscope est réglé sur un format autre que celui par défaut. L’ e xécution de ...
  • Page 88: Mémoire Tampon Pleine

    Mémoire tampon pleine Dossier d’images fixes plein. Enregistrement d’images fixes impossible. Vous utilisez une carte mémoire sur laquelle  des images ont été enregistrées et supprimées Vous ne pouvez pas créer de dossiers au-delà  de façon répétée ou une carte mémoire de 999MSDCF.
  • Page 89: Durée De Prise De Vue Et De Lecture Prévisible En Fonction De La Batterie

    Durée de prise de vue La durée de prise de vue et de lecture est  raccourcie en fonction des conditions pour les films/nombre d’utilisation de votre caméscope. de photos pouvant Durée de lecture être enregistrées Temps approximatif disponible lors de l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
  • Page 90: Nombre Prévisible De Photos Pouvant Être Enregistrées

    91000 512 Mo 32 Go 185000 (10) Nombre total de photos enregistrables en cas 1 Go  d’utilisation d’une carte mémoire Sony. (10) (10) (25) Le nombre indiqué de photos pouvant  2 Go être enregistrées sur une carte mémoire...
  • Page 91: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. A propos des standards de télévision couleur Votre caméscope est basé...
  • Page 92: Décalages Horaires Dans Le Monde

    Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (MENU)  [Afficher autres] l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Sélectionnez  [REG.HOR./ [REGL.GENERAUX])  [REGL.ZONE] et LAN.] (sous la catégorie [HEURE ETE] (p.
  • Page 93: Précautions Et Entretien

    Précautions et endroits exposés aux rayons directs du soleil ;  endroits exposés à une forte humidité ou à  entretien des gaz corrosifs. A propos de l’adaptateur pour carte A propos de la carte mémoire mémoire Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec ...
  • Page 94: A Propos De La Batterie

    La batterie « InfoLITHIUM » calcule la Ce produit ne prend pas en charge le transfert  consommation d’ é nergie en fonction des de données parallèle 8 bits. Cependant il prend conditions d’utilisation du caméscope et affiche, en charge le transfert de données parallèle 4 bits comme avec le «...
  • Page 95: Remarques Sur L'indicateur D'autonomie De La Batterie

    Sony avant de neuve. continuer à l’utiliser. La durée de vie d’une batterie varie en fonction Evitez toute manipulation brusque, tout ...
  • Page 96: Si Vous N'utilisez Pas Votre Caméscope Pendant Une Longue Période

    : Ecran LCD Contactez votre centre de service après-vente  agréé Sony. N’ e xercez pas une pression excessive sur l’ é cran  Nettoyez la partie de la peau qui a été en LCD, car cela pourrait l’ e ndommager ou altérer ...
  • Page 97: Remarques Sur La Manipulation Du Boîtier

    Néanmoins, même si la batterie rechargeable Remarques sur la manipulation du intégrée n’ e st pas chargée, le fonctionnement boîtier du caméscope n’ e st pas affecté tant que vous Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du  n’...
  • Page 98: A Propos Des Marques Commerciales

    A propos des marques commerciales Remarques sur la licence « Handycam » et sont des TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT  marques déposées de Sony Corporation. AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE « Memory Stick », « », « Memory Stick  DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE Duo », «...
  • Page 99: Référence Rapide

    Référence rapide Indicateurs d’écran Indicateur Signification Estimation de la durée de [00min] prise de vue restante En haut à En haut à gauche Au centre droite FONDU (68) Capteur de chute désactivé (79) Capteur de chute activé (79) Nombre approximatif de photos pouvant être 9999 9999...
  • Page 100 Indicateur Signification Mode film/mode photo (22, 24) Les indicateurs et leur position peuvent  apparaître différemment sur votre écran. Il se peut que certains indicateurs ne s’affichent  pas selon le modèle de votre caméscope.
  • Page 101: Eléments Et Commandes

    Eléments et commandes DCR-SR21E/SX21E Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. DCR-SR21E  Ecran LCD (27, 62) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l’ é cran tourné vers l’ e xtérieur. Cette position est pratique pour la lecture.
  • Page 102: Haut-Parleur

      Sélecteur multidirectionnel (17) Touche MODE (22)   Touche (AFFICHER LES IMAGES) (28) Touche (AUTO INTELLIGENT) (25)   Touche PROJECTOR (34) Touche RESET Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.  Lentille du projecteur Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les ...
  • Page 103  Fente pour carte mémoire (19) DCR-PJ5E/SX21E  Manette de zoom motorisé (25)  Touche PHOTO (24)  Témoin POWER  Touche START/STOP (22)  Batterie (12)  Témoin CHG (charge) (12)  Poignée (21)  Prise DC IN (12) ...
  • Page 104 Index COPIER PHOTO .......45 Symboles COULEUR LCD ......77 16:9 ..........36 HEURE ETE ........78 Création d’un disque ....51, 57 4:3 ..........36 HQ ..........26 DATE/HEURE ......16, 74 A l’ é tranger........91 IMAGE GUIDE ......70 Dépannage ........80 Activation ........15 Index des dates ......31 DETECT.VISAGES ....71, 85 AFFICHER LES IMAGES ...28, 31 Index des pellicules ....31...
  • Page 105 NIV.REF.MIC ......71 Réparation ........80 RESET ........102 RETARDATEUR ......72 OBT.LENTE AUTO ....71 One Touch Disc Burn ....49 OPTION MENU ......64 SCÈNE DE NUIT .......67 Original ........44 SEL.GD FRMAT ......72 SELECTION SCENE ...67, 85 Séquence d’ o pérations ....6 PAL ..........91 SORTIE AFF.......77 PAYSAGE........67 SP ..........26 Photos ........23, 28...
  • Page 106 http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam dcr-sr21eHandycam dcr-sx21e

Table des Matières