Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
6-fach 1S LiPo-/LiHV-Ladegerät
„V-CHARGE ECO 6X 1S"
Best.-Nr. 1609627
Operating instructions
"V-CHARGE ECO 6X 1S"
6-way 1S LiPo-/LiHV charger
Item No. 1609627
Notice d'emploi
Chargeur 6x 1S LiPo/LiHV
« V-CHARGE ECO 6X 1S »
N° de commande 1609627
Gebruiksaanwijzing
6-voudig 1S LiPo/LiHV-oplader
„V-CHARGE ECO 6X 1S"
Bestelnr. 1609627
Seite
2 - 33
Page
34 - 63
Page
64 - 95
Pagina
96 - 127
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT V-CHARGE ECO 6X 1S

  • Page 64 Table des matières Page 1. Introduction ................67 2. Explication des symboles ............ 68 3. Utilisation prévue ..............69 4. Contenu ................70 5. Consignes de sécurité ............70 a) Généralités ..............71 b) Lieu d’installation............72 c) Utilisation................ 73 6.
  • Page 65: Introduction

    ® ambitieux autant qu’à l’utilisateur professionnel. Voltcraft vous ® offre une technologie fiable à un rapport qualité-prix particulière- ment avantageux. Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec Voltcraft ® marque le début d'une coopération efficace de longue durée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel ap- pareil Voltcraft ® Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France (email) : technique@conrad-france.fr...
  • Page 66: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes im- portantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées. L'icône de flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation. Le produit est conçu uniquement pour l'usage et l'utilisa- tion dans des locaux intérieurs secs, il ne doit pas être mouillé...
  • Page 67: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Ce chargeur possède 6 canaux de recharge permettant de rechar- ger chacun une batterie LiPo ou LiHV à 1 cellule. Ne connectez jamais plus d'une batterie à chacun des canaux de recharge. Le courant de charge se règle entre 0,1 et 1,0 A. Chaque canal peut disposer d'une puissance de charge de 4,35 W maximum.
  • Page 68: Modes D'emploi Actuels

    4. Contenu • Chargeur • Mode d'emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. 5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
  • Page 69: Généralités

    a) Généralités • Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier la fabrication et/ou de trans- former le produit. Ne le démontez jamais ! • Seul un spécialiste ou un atelier spécialisé est en mesure d'effectuer une intervention de mainte- nance, de réglage ou de réparation. L'intérieur du boîtier ne comporte aucune pièce détachée néces- sitant un réglage ou une maintenance de votre part.
  • Page 70: Lieu D'installation

    b) Lieu d’installation • Le chargeur n'est conçu que pour fonctionner dans des locaux clos et secs. Il ne doit pas être mouillé ni prendre l’humidité. • Évitez le rayonnement solaire direct, la chaleur excessive ou le froid. Veillez à ne pas exposer le chargeur à...
  • Page 71: Utilisation

    • Veillez à ce que le câble d'alimentation et les câbles des batteries ne soient pas écrasés ou endomma- gés par des arêtes coupantes. Ne placez aucun objet sur les câbles. c) Utilisation • Le chargeur peut fonctionner sur une tension continue stabilisée de 9 à...
  • Page 72 • Veillez à ce que le chargeur soit suffisamment venti- lé pendant la phase de fonctionnement. Ne couvrez jamais le chargeur et les batteries. Il existe un risque d´incendie en cas de surchauffe ! • Le chargeur ne peut servir à recharger que des bat- teries LiPo ou LiHV à 1 cellule. Ne chargez jamais d'autres types batteries ou des batteries non rechar- geables.
  • Page 73 Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le mettre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures ! • Lorsqu'un fonctionnement sans risque de l'appareil n’est plus assuré, mettez l'appareil hors service et assurez-vous qu'il ne pourra pas être remis involon- tairement sous tension.
  • Page 74 • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécu- rité n'est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus comme il devrait, - a été...
  • Page 75: Informations Relatives Aux Batteries Rechargeables

    6. Informations relatives aux batteries rechargeables Les batteries font partie intégrante de notre vie quotidienne ; néanmoins, elles recèlent un certain nombre de problèmes et de danger. Notamment, concernant les batteries au Lithium avec leur haut contenu énergétique (par comparaison avec des batteries conventionnelles NiCd ou NiMH) il est im- pératif de respecter un certain nombre de règles afin d'éviter tout risque d'incendie voire d'explosion.
  • Page 76 • Les batteries ne doivent jamais être court-circuitées, démantelées ou jetées dans un feu. Il existe un risque d’incendie et d'explosion ! • Des batteries endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants appro- priés pour les manipuler.
  • Page 77 • Placez le chargeur et les batteries sur une surface non combustible et thermorésistante (par exemple sur une dalle). Maintenez une distance suffisante par rapport aux objets inflammables. Laissez suf- fisamment d’espace entre le chargeur et les batte- ries ; ne placez jamais la batterie sur le chargeur. •...
  • Page 78 • Ne chargez aucune batterie encore chaude (par ex. en raison de courants de charge élevés dans le modèle réduit). Attendez que la batterie rechar- geable ait atteint la température ambiante avant de la charger. • L'enveloppe extérieure d'une batterie ne doit en aucun cas être endommagée.
  • Page 79: Informations Supplémentaires Afférentes Aux

    b) Informations supplémentaires afférentes aux batteries au lithium Les batteries modernes avec la technologie de lithium disposent non seulement d’une plus grande capacité que les batteries NiMH ou NiCd, mais pèsent éga- lement beaucoup moins lourd. Cela rend ce type de batterie très intéressant pour une utilisation dans le domaine du modélisme où...
  • Page 80 Faites attention également lorsque la batterie est fixée sur le modèle réduit ou est retirée de celui-ci. • Lors du fonctionnement, de la recharge/décharge, du transport et du stockage, veillez à ce que la batterie ne surchauffe pas. Placez la batterie à dis- tance de toute source de chaleur (p. ex. régulateur de vitesse, moteur) et ne l'exposez pas directement à...
  • Page 81 • Pour recharger une batterie au lithium, il est impéra- tif d'utiliser un chargeur prévu à cet effet, en suivant la procédure de charge qui convient. Les chargeurs classiques pour NiCd, NiMH ou batteries au plomb ne doivent pas être utilisés : cela pourrait provoquer un incendie et une explosion ! Choisissez impérativement la méthode de charge qui convient à...
  • Page 82: Raccordements Et Éléments De Fonctionnement

    • Veuillez noter que les cellules d'une batterie au lithium ne doivent pas se décharger complètement. Une batterie au lithium risque d'être détruite ou en- dommagée de manière irrémédiable si elle se dé- charge complètement. Si le modèle réduit n'est pas équipé d'une protection contre la décharge totale ou d'un indicateur optique de basse tension de la batterie, il est important de savoir arrêter de l'utiliser à...
  • Page 83 LED d’état Port de recharge en format MICRO Port de recharge en format MX Port de recharge en format mCPX Écran Touche des commandes Sortie de tension/courant USB Attention ! Un seul des deux raccords (1) ou (2) doit être utilisé pour l'alimentation en tension/courant, car les raccords sont reliés l'un à...
  • Page 84: Mise En Service

    8. Mise en service Le chargeur peut être alimenté en tension/courant soit via un raccord XT60 (1), soit via une prise ronde (2) (tension d'entrée 9 - 15 V/CC). Il peut donc fonctionne par exemple via un bloc d'ali- mentation ou via une batterie LiPo à 2-4 cellules. Attention ! Un seul des deux raccords doit être utilisé...
  • Page 85: Réglage Du Courant De Charge

    Ensuite, le chargeur teste les 6 canaux de recharge et les LED d'état des canaux s'allument. Une fois l'autotest terminé, les LED s'éteignent. Le chargeur émet 2 bips sonores. Si le type de batterie « LiHV » est défini pour un ou plusieurs canaux de recharge, la LED d'état (verte) est verte et foncée en alternance.
  • Page 86: Sélection Du Type De Batterie (Lipo/Lihv)

    10. Sélection du type de batterie (LiPo/LiHV) • Gardez la touche (8) enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche « A–P » ou « A–H » (soit environ 3 secondes) ; « P » (batterie LiPo) ou « H » (batterie LiHV) clignote. •...
  • Page 87 « 1–P », « 2–P », « 3–P », « 4–P », « 5–P », « 6–P » = régler le canal de recharge sur le type de batterie « LiPo » « 1–H », « 2–H », « 3–H », « 4–H », « 5–H », « 6–H » = régler le canal de recharge sur le type de batterie «...
  • Page 88: Démarrer/Arrêter La Recharge

    11. Démarrer/arrêter la recharge • Réglez d'abord le courant de charge, puis le type de batterie, de la manière décrite dans les sections précédentes. • Reliez une batterie LiPo ou LiHV à 1 cellule au canal de re- charge correspondant. Quand le chargeur détecte la batterie, il émet un signal sonore.
  • Page 89 Si la tension d'entrée est trop basse, la recharge est interrompue et un signal sonore est émis. En cas de connexion d'une batterie au canal dans le sens de polarité incorrect, la recharge est impossible. Si le chargeur détecte une surtension à la sortie du canal, la recharge est interrompue et la LED d'état cli- gnote.
  • Page 90: Messages D'erreurs À L'écran

    12. Messages d'erreurs à l'écran Affichage « E-1 » : La tension d'entrée est trop faible. La recharge est interrompue et un signal sonore est émis. Affichage « E-2 » : La tension d'entrée est trop élevée. Débranchez immédiatement le chargeur de sa source d'alimentation en tension/courant, faute de quoi il risque d'être endommagé...
  • Page 91: Sortie De Tension/Courant Usb

    Choisissez un courant de charge plus faible. Dans le cas de batte- ries LiPo ou LiHV, utilisez un courant de charge n'excédant pas 1C (sauf indication contraire du fabricant de la batterie !). Cela signifie que le courant de charge ne doit pas dépasser le seuil de capacité indiqué sur la batterie (p. ex. capacité de batterie de 500 mAh, courant de charge max.
  • Page 92: Entretien Et Nettoyage

    14. Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien de votre part ; par consé- quent, ne le démontez jamais. Adressez-vous à un spécialiste ou à un atelier spécialisé pour toute manipulation d'entretien ou de réparation de l'appareil. Avant le nettoyage, déconnectez les éventuelles batte- ries connectées au chargeur.
  • Page 93: Élimination Des Déchets

    15. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures mé- nagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
  • Page 94: Données Techniques

    16. Données techniques Tension de service .......9 - 15 V/CC (prise ronde CC) ............. Raccord de batterie XT60 (batterie LiPo/LiHV 2-4 cellules, modèle 2S/3S/4S) Puissance absorbée ....max. 45 W environ Entrée .......... Prise ronde CC 5,5 x 2,5 mm (Plus/+ au contact intérieur) ou raccord de batterie XT60 Attention ! Un seul des deux raccords doit être utilisé...
  • Page 95 Courant de charge ....... 0,1 - 1,0 A (réglable par paliers de 0,1 A) ±10% Puissance de charge ....max. 4,35 W ±10% par canal Type de batterie adéquat ..... LiPo : 1 cellule (1S, tension nominale 3,7 V) ............. LiHV : 1 cellule (1S, tension nominale 3,8 V) Type de raccordement des canaux de recharge .....MICRO, MX, mCPX...
  • Page 128 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten-verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

1609627

Table des Matières