VOLTCRAFT B6 Ultimate Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B6 Ultimate:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MULTILADER / ENTLADER
„B6 Ultimate"
 BEDIENUNGSANLEITUNG
SEITE 2 - 52
MULTI CHARGER / DISCHARGER
„B6 Ultimate"
 OPERATING INSTRUCTIONS
PAGE 53 - 103
CHARGEUR MULTIPLE / DÉCHARGEUR
« B6 Ultimate »
 NOTICE D'EMPLOI
PAGE 104 - 154
MULTILADER / ONTLADER
„B6 Ultimate"
 GEBRUIKSAANWIJZING
PAGINA 155 - 205
Best.-Nr. / Item No. /
N° de commande / Bestnr.:
23 75 14
VERSION 09/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT B6 Ultimate

  • Page 105 Page 13. Batteries au plomb (Pb) ..................... 131 a) Généralités ......................131 b) Chargement de la batterie (« CHARGE ») ............131 c) Déchargement de la batterie (« DISCHARGE ») ..........133 14. Sauvegarde des données de la batterie ..............134 15.
  • Page 106: Introduction

    1. INTRODUCTION Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant un produit Voltcraft® et nous vous en remercions. Voltcraft® – Dans le domaine de la technique de mesure, de charge, ainsi que de techni- que de réseau, ce nom représente des produits de qualité supérieure qui se distinguent par une compétence technique, une extraordinaire performance et une innovation perma-...
  • Page 107: Utilisation Conforme

    2. UTILISATION CONFORME Le « Chargeur Multiple / Déchargeur B6 Ultimate » est destiné à recharger les batteries de type NiCd + NiMH (1 à 18 cellules), LiPo/LiIon/LiFe (1 à 6 cellules) ainsi que les batteries au plomb (1 à 10 cellules, 2 à 20 V). Indépendamment des batteries raccordées et de leur nombre respectif de cellules ou de leur capacité...
  • Page 108: Contenu De La Livraison

    3. CONTENU DE LA LIVRAISON • Chargeur • Jeu de câbles de raccordement • Adaptateur Balancer XH • Câble avec sonde de température • Câble USB • CD avec pilotes/logiciel • Mode d’emploi 4. PRÉSENTATION DES SYMBOLES Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
  • Page 109: Consignes De Sécurité

    5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages qui en résultent ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions.
  • Page 110 • Utilisez le produit uniquement en climat modéré et non tropical. Respectez le chapitre « Caractéristiques techniques » en ce qui concerne les conditions ambiantes autorisées. • Ne laissez jamais le produit fonctionner sans surveillance. Malgré la multi- tude et la variété de circuits de protection, des dysfonctionnements ou des problèmes ne peuvent être exclus lors de la recharge de batteries.
  • Page 111: Remarques Sur Les Batteries

    6. REMARQUES SUR LES BATTERIES Bien que la manipulation des batteries fasse désormais partie de notre quotidien, celles-ci représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier en ce qui con- cerne les batteries LiPo/LiIon /LiFe, avec leur haut contenu énergétique (en comparaison à des batteries conventionnelles NiCd ou NiMH), il faut impérativement observer diverses prescriptions, car il y a sinon risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 112 • En cas de raccordement de la batterie à votre modèle réduit ou à votre chargeur, veillez à respecter la polarité (ne pas inverser la borne positive/+ et la borne négative/-). L’inversion de la polarité risque non seulement d’endommager votre modèle réduit, mais aussi la batterie. Il y a risque d’incendie et d’explosion ! Le chargeur livré...
  • Page 113: Informations Supplémentaires Sur Les Batteries Au Lithium

    b) Informations supplémentaires sur les batteries au lithium Les batteries modernes dotées de la technologie Lithium ne montrent pas seulement une capacité significativement plus élevée que les batteries NiMH ou NiCd, mais présentent aussi un poids bien inférieur. Ces caractéristiques rendent ce type de batteries très intéressant, par ex.
  • Page 114 Manipulez la batterie avec prudence en utilisant des gants de protection appropriés. Éliminez la batterie de manière respectueuse de l’environne- ment. • En vue du chargement d’une batterie au lithium, veuillez uniquement utiliser un chargeur conçu à cet effet ou le chargeur assorti. Ne jamais utiliser de chargeurs traditionnels destinés aux batteries NiCd, NiMH ou au plomb ! Il y a risque d’incendie et d’explosion ! •...
  • Page 115: Types De Batteries Utilisables

    7. TYPES DE BATTERIES UTILISABLES LiPo Tension nominale : 3,7 V/cellule Tension de charge max. : 4,2 V/cellule Courant de charge max. pour le chargement rapide : 1C (ou inférieur) Arrêt du courant de décharge pour : 3,0 V/cellule (ou supérieur) LiIon Tension nominale : 3,6 V/cellule...
  • Page 116 NiMH Tension nominale : 1,2 V/cellule Tension de charge max. : 1,5 V/cellule Courant de charge max. pour le chargement rapide : 1C (ou inférieur) ; jusqu’à 2C dans le cas de batteries spécialement conçues à cet effet Arrêt du courant de décharge pour : 1,0 V/cellule (ou supérieur) Batteries au plomb (Pb) Tension nominale :...
  • Page 117: Éléments De Commande

    8. ÉLÉMENTS DE COMMANDE Ventilateur Ecran à cristaux liquides rétroéclairé Connecteur à 3 broches pour sonde de température DEL de contrôle (une par touche, s’allume en cas d’actionnement de la touche) Douilles rondes (4 mm) pour le raccordement de la batterie Touche «...
  • Page 118: Mise En Service

    9. MISE EN SERVICE Le chargeur doit être exploité avec une tension continue stabilisée (11 à 18 V=). Ne faites jamais fonctionner le chargeur avec une autre tension, ceci entraîne- rait la destruction du chargeur ainsi que l’annulation de la garantie ! Selon la batterie raccordée, il est possible d’avoir un courant de charge jusqu’à...
  • Page 119 • Lors du raccordement d’une batterie au chargeur, branchez toujours d’abord le câble de charge sur le chargeur, et ensuite seulement, la batterie sur le chargeur ou câble de charge. Pour le débranchement, procédez dans le sens inverse (débrancher la batterie du câble de charge avant de débran- cher le câble de charge du chargeur).
  • Page 120: Structure Du Menu

    10. STRUCTURE DU MENU...
  • Page 121: Batteries Au Lithium (Lipo, Lilon, Life)

    11. BATTERIES AU LITHIUM (LIPO, LILON, LIFE) a) Généralités Ce programme de chargement convient uniquement aux batteries au lithium « LiPo », « LiIon » et « LiFe ». Avant de commencer le processus de charge- ment ou déchargement, il est impératif de sélectionner le modèle de batterie que vous souhaitez raccorder au chargeur (pour ce faire, aller dans les régla- ges «...
  • Page 122: Chargement De La Batterie Sans Raccordement Balancer « Charge »)

    Les touches « INC » et « DEC » permettent ensuite de sélectionner les différentes fonc- tions : • « CHARGE » : chargement de la batterie au lithium sans raccordement Balancer • « BALANCE » : chargement de la batterie au lithium avec raccordement Balancer •...
  • Page 123 • Si les réglages sont incorrect ou que le chargeur détecte une erreur, un signal d’avertis- sement est émis et l’information correspondante s’affiche sur l’écran. Pour arrêter le signal d’avertissement, appuyez sur la touche « TYPE/STOP » ; vous êtes redirigé vers le menu de réglage précédent. Dans le cas contraire, l’écran suivant s’affiche (alternativement) : R: 3SER R: 3SER...
  • Page 124: Chargement De La Batterie Avec Raccordement Balancer (« Balance »)

    c) Chargement de la batterie avec raccordement Balancer (« BALANCE ») Contrairement au simple programme de chargement « CHARGE », la tension de chaque cellule est ici surveillée et le courant de charge est réglé en conséquence. Outre les deux raccordements normaux de la batterie, le raccordement -Balancer de la batterie doit aussi être branché...
  • Page 125: Chargement Rapide (« Fast Chg »)

    Ceci étant, si votre pack de batteries LiPo possède un raccordement Balancer, il faut toujours utiliser le programme de chargement « BALANCE ». Il en est de même si votre pack « LiFe » ou « LiIon » possède également un raccordement Balancer.
  • Page 126: Déchargement De La Batterie (« Discharge »)

    f) Déchargement de la batterie (« DISCHARGE ») Normalement, il n’est pas nécessaire de décharger les batteries au lithium (contrairement aux batteries NiCd). La batterie peut être immédiatement chargée, indépendamment de son état actuel. Si vous souhaitez malgré tout décharger ce genre de batterie, alors il faut régler le courant de décharge entre 0,1 et 5,0 A.
  • Page 127: Batteries Nimh Et Nicd

    12. BATTERIES NIMH ET NICD a) Chargement de la batterie (« CHARGE ») Le courant de charge à paramétrer varie en fonction de la capacité de la batterie, et est généralement de 1C. Respectez à cet effet les indications du fabricant de la batterie. L’indication «...
  • Page 128 • Appuyez brièvement sur la touche « ENTER/START » afin d’accéder au mode de réglage. À présent, la valeur du courant clignote, en bas à droite de l’écran. Lorsque la valeur du courant clignote, il est possible de commuter entre le mode manuel («...
  • Page 129: Déchargement De La Batterie (« Discharge »)

    b) Déchargement de la batterie (« DISCHARGE ») • Après avoir sélectionné le programme « NiMH » ou « NiCd » à l’aide de la touche « TYPE/STOP » dans le menu principal et après avoir confirmé la séleciton en appuyant sur la touche «...
  • Page 130: Programme-Cycle (« Cycle »)

    c) Programme-cycle (« CYCLE ») Pour tester des batteries ou les « rafraîchir » (c’est à dire rendre une ancienne batterie faible plus performante), vous pouvez effectuer automatiquement jusqu’à 5 cycles en continu. De même, la combinaison « Chargement/Déchargement » (« CHG>DCHG »), respectivement «...
  • Page 131: Batteries Au Plomb (Pb)

    13. BATTERIES AU PLOMB (PB) a) Généralités Les batteries au plomb sont complètement différentes des batteries NiMh ou NiCd. Par rapport à leur capacité élevée, elles ne peuvent délivrer que de faibles courants. De plus, le processus de chargement diffère. Le courant de charge des batteries au plomb ne doit pas dépasser 1/10 (1/10 C) de la capacité...
  • Page 132 • À présent, la tension / nombre de cellules clignote. Modifiez la tension à l’aide des touches « INC » et « DEC ». Ce faisant, il faut noter que la tension peut uniquement être modifiée par le biais du nombre de cellules (par ex. une cellule = 2,0 V, deux cellules = 4,0 V, etc.).
  • Page 133: Déchargement De La Batterie (« Discharge »)

    c) Déchargement de la batterie (« DISCHARGE ») • Après avoir sélectionné le programme « PB » à l’aide de la touche « TYPE/STOP » dans le menu principal et après avoir validé la sélection à l’aide de la touche «...
  • Page 134: Sauvegarde Des Données De La Batterie

    14. SAUVEGARDE DES DONNÉES DE LA BATTERIE Le chargeur présente un total de 10 plages de mémoire permettant l’enregistrement des données de la batterie ou des réglages. • Dans le menu principal, sélectionnez la fonction « SAVE DATA » à l’aide de la touche «...
  • Page 135 Veuillez observer les points suivants : si vous avez appuyé trop longtemps sur la touche« ENTER/START », l’écran affiche « SAVE » et les réglages sont enregistrés. Redémarrez ensuite simplement le réglage, voir plus haut. • Appuyez brièvement sur la touche « ENTER/START », la valeur du courant clignote dans la ligne inférieure.
  • Page 136: Chargement Des Spécifications De La Batterie

    15. CHARGEMENT DES SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE • Dans le menu principal, sélectionnez la fonction « LOAD DATA » à l’aide de la touche « TYPE/STOP ». PROGRAM SELECT PROGRAM SELECT PROGRAM SELECT PROGRAM SELECT PROGRAM SELECT LOAD DATA LOAD DATA LOAD DATA LOAD DATA LOAD DATA...
  • Page 137: Réglages De Base Divers (« User Set »)

    16. RÉGLAGES DE BASE DIVERS (« USER SET ») • Dans le menu principal, sélectionnez le menu « USER » à l’aide de la touche « TYPE/STOP ». USER SET USER SET USER SET USER SET USER SET PROGRAM-> PROGRAM-> PROGRAM->...
  • Page 138 clignote. Les touches « INC » et « DEC » permettent de paramétrer la durée (5 à 60 mi- nutes). Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche « ENTER/START », l’affichage de la durée arrête de clignoter. • La touche « INC » vous permet d’accéder au réglage suivant (tandis que la touche «...
  • Page 139 • La touche « INC » vous permet d’accéder au réglage suivant (tandis que la touche « DEC » vous permet de revenir au réglage précédent et la touche « TYPE/STOP » au menu principal). Temp Cut-Off Temp Cut-Off Temp Cut-Off Temp Cut-Off Temp Cut-Off 80C 176F...
  • Page 140 • La touche « INC » vous permet d’accéder au réglage suivant (tandis que la touche « DEC » vous permet de revenir au réglage précédent et la touche « TYPE/STOP » au menu principal). NiMH/NiCd/PB NiMH/NiCd/PB NiMH/NiCd/PB NiMH/NiCd/PB NiMH/NiCd/PB Trickle Trickle Trickle...
  • Page 141 Appuyez brièvement sur la touche « ENTER/START ». La mention « ON » (ou « OFF ») clignote dans la ligne inférieure de l’écran. Les touches « INC » et « DEC » permettent de sélectionner « ON » ( = minuterie de sécurité...
  • Page 142 L’option « Buzzer » éteint le signal sonore pour diverses fonctions et avertissements. Appuyez brièvement sur la touche « ENTER/START ». « ON » (ou « OFF ») clignote alors dans la ligne supérieure de l’écran. Les touches « INC » et « DEC » permettent de sélectionner « ON » (= marche) ou «...
  • Page 143: Prise De Charge Usb

    Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche « ENTER/START », la luminosité arrête de clignoter. • La touche « INC » vous permet d’accéder au réglage suivant (tandis que la touche « DEC » vous permet de revenir au réglage précédent et la touche « TYPE/STOP » au menu principal).
  • Page 144: Raccordement À L'ordinateur

    18. RACCORDEMENT À L’ORDINATEUR Installez d’abord le logiciel puis les pilotes à partir du CD fourni avant de raccorder le « B6 Ultimate » à un ordinateur via le câble USB fourni ! Procédez comme suit : • Insérez le CD joint dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
  • Page 145 Après le démarrage d’une procédure de chargement ou de déchargement sur le tableau de commande du « B6 Ultimate », les courbes correspondantes s’affichent dans le logiciel. Avec les batteries LiPo à plusieurs cellules munies d’un raccordement Balancer, la tension des différentes cellules s’affiche en plus sur l’écran.
  • Page 146: Messages D'avertissement À L'écran

    19. MESSAGES D’AVERTISSEMENT À L’ÉCRAN REVERSE POLARITY REVERSE POLARITY REVERSE POLARITY REVERSE POLARITY REVERSE POLARITY La polarité des raccordements de la batterie est inversée. Le raccordement à la batterie est coupé, par ex. CONNECTION BREAK CONNECTION BREAK CONNECTION BREAK CONNECTION BREAK CONNECTION BREAK si la batterie a été...
  • Page 147 La tension d’une cellule d’une batterie au lithium BATTERY VOLTAGE BATTERY VOLTAGE BATTERY VOLTAGE BATTERY VOLTAGE BATTERY VOLTAGE (LiPo, LiIon, LiFe) est trop élevée. Ceci peut CELL HIGH VOL CELL HIGH VOL CELL HIGH VOL CELL HIGH VOL CELL HIGH VOL survenir si une batterie multi-cellules à...
  • Page 148: Informations Du Chargeur

    20. INFORMATIONS DU CHARGEUR Pendant un processus de chargement ou déchargement, vous pouvez faire défiler diver- ses informations sur l’écran en appuyant à plusieurs reprises sur la touche « DEC » End Voltage End Voltage End Voltage End Voltage End Voltage Tension de la batterie à...
  • Page 149: Maintenance Et Nettoyage

    21. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Le produit ne nécessite aucun entretien de votre part, ne le démontez donc jamais. Ne laissez qu’un atelier spécialisé ou un spécialiste effectuer d’éventuelles réparations. Il y a sinon risque de destruction du produit et l’homologation (CE) et la garantie seraient également annulées.
  • Page 150 • Lors de l’installation et de la mise en marche du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni coudé ni écrasé. • Ne couvrez jamais le chargeur. Une accumulation de chaleur peut non seulement détruire le chargeur, mais il y a également risque d’explosion ! •...
  • Page 151: Élimination

    23. ÉLIMINATION a) Généralités Jetez l’appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions en vigueur. b) Batteries and batteries rechargeables Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et toutes les batteries usagées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractéri- ...
  • Page 152: Caractéristiques Techniques

    24. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de service : ..... 11 à 18 V = stabilisée Consommation de courant : ..en fonction du courant de charge et de la batterie (bloc d’alimentation 8 A ou batterie automobile recommandés) Courant de charge : ...... réglable de 0,1 à 10,0 A (puissance de charge max.
  • Page 153 Courant de charge/décharge max. pour les batteries LiPo : Nombre Tension Courant Courant d’éléments 3,7V/élément de charge (A) de décharge (A) 10,0 10,0 11,1 10,0 14,8 10,0 18,5 10,0 22,2 Courant de charge/décharge max. pour les batteries Lilon : Nombre Tension Courant Courant...
  • Page 154 Courant de charge/décharge max. pour les batteries NiCd/NiMH : Nombre Tension Courant Courant d’éléments 1,2V/élément de charge (A) de décharge (A) 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,8 10,0 12,0 10,0 13,2 10,0 14,4 10,0 15,6 10,0 16,8 10,0 18,0 10,0...
  • Page 208: Legal Notice

     Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Ce manuel est également adapté pour:

23 75 14

Table des Matières