Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

DE
Hornhautentferner
Gebrauchsanweisung ........................ 2
EN
Callus remover
Instructions for use .......................... 12
FR
Ponceuse
Mode d'emploi ................................. 22
ES
Eliminador de durezas
Instrucciones para el uso ................. 32
IT
Levigatore per talloni
Istruzioni per l'uso ............................ 42
TR
Nasır Sökücü
Kullanım kılavuzu ............................. 52
RU
Прибор для удаления роговицы
Инструкция по применению .......... 62
PL
Urządzenie do usuwania
zrogowaciałego naskórka
Instrukcja obsługi ............................. 71
MP 55
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer MP 55

  • Page 1 MP 55 Hornhautentferner Levigatore per talloni Gebrauchsanweisung ......2 Istruzioni per l’uso ......42 Callus remover Nasır Sökücü Instructions for use ......12 Kullanım kılavuzu ......52 Ponceuse Прибор для удаления роговицы Mode d’emploi ......... 22 Инструкция по применению ..62 Eliminador de durezas Urządzenie do usuwania...
  • Page 22: Si Le Câble D'alimentation Électrique De L'appareil Est Endom

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer...
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    Sommaire 1. Contenu de la livraison ......23 6. Mise en service ........27 2. Symboles utilisés ........23 7. Utilisation ..........28 3. Consignes d’avertissement et de 8. Nettoyage et entretien ......29 mise en garde ........24 9. Pièces de rechange et consommables .29 4.
  • Page 24: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement. L’appareil est conforme aux exigences de la directive 93/42/EEC. Polarité Classe de protection 6 Corriente continua 3. Consignes d’avertissement et de mise en garde Lisez attentivement ce mode d’emploi ! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 25 • Avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l‘état des piles et les remplacer le cas échéant. • N‘essayez en aucun cas de réparer vous-même l‘appareil! • Ne pas utiliser sur les petits animaux ni sur les animaux. • Gardez l‘appareil à distance des sources de chaleur. •...
  • Page 26: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    Ne touchez en aucun cas l’appareil s’il est tombé dans l’eau et qu’il est branché à une source d’alimentation. AVERTISSEMENT : Réparation • Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié...
  • Page 27: Description De L'appareil

    L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Cet appareil est réservé à un usage personnel et n’est pas prévu pour une utilisation commerciale.
  • Page 28: Utilisation

    entièrement chargé, le voyant s’allume en vert. Vous pouvez ensuite utiliser l’appareil sur batterie ou sur secteur. • Si la batterie est déchargée, le voyant de contrôle de charge clignote en rouge en cours d’utilisation. Rechargez l’appareil en le connectant à l’adaptateur secteur. •...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Changer le rouleau : Procédez comme suit pour changer le rouleau : • Tenez la ponceuse dans votre main, comme indiqué sur l‘illustration. • Avec l‘autre main, poussez le rouleau vers la gauche et ti- rez-le vers le haut. Changer la râpe manuellement : Procédez comme suit pour changer la râpe à...
  • Page 30: Elimination

    Li-Ion Type 12. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après dési- gnée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur.
  • Page 31 Beurer ; – les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;...

Table des Matières