Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDHELD STEAM CLEANER SDR 1100 B2
HÅNDHOLDT DAMPRENSER
Betjeningsvejledning
HANDSTOOMREINIGER
Gebruiksaanwijzing
IAN 295775
NETTOYEUR VAPEUR À MAIN
Mode d'emploi
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 295775

  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 21 ■ 18  │   SDR 1100 B2...
  • Page 22 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Droits d'auteur .
  • Page 23: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut . Avant d'utiliser le produit, veuillez vous fami- liariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
  • Page 24: Avertissements

    REMARQUE ► Des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage différent peuvent émaner de l'appareil . Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination . Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi . Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une utilisation du matériel non conforme à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Raccordez l’appareil uniquement sur une prise électrique ► installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220–240 V ~ / 50 Hz . En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l’appa- ►...
  • Page 26 RISQUE D'ÉLECTROCUTION Ne laissez jamais un appareil générant de la chaleur sans ► surveillance ! Après utilisation ou en cas d’interruptions du travail, débranchez toujours la fiche de la prise électrique . L’appareil chauffe et génère de la vapeur tant que la fiche est branchée dans la prise électrique ! Utilisez l'appareil seulement si vous avez les mains sèches ►...
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! L’appareil doit être tenu éloigné des enfants, lorsqu’il est ► allumé ou qu’il refroidit . Portez des gants, des lunettes de protection et un masque ► de protection pour les voies respiratoires, si vous essayez de dissoudre des matières dangereuses pour la santé...
  • Page 28: Matériel Livré

    Matériel livré L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Nettoyeur à vapeur ▯ Rallonge flexible ▯ Lance ▯ Embout incurvé ▯ Embout meubles ▯ Brosse ronde ▯ Fermeture de sécurité ▯ Raclette ▯ Housse textile ▯ Entonnoir ▯ Gobelet gradué...
  • Page 29: Description De L'appareil / Accessoires

    Description de l'appareil / accessoires Levier à vapeur Interrupteur "Sécurité enfant" Réservoir à eau Voyant de contrôle rouge Voyant de contrôle vert Buse à vapeur Orifice de remplissage du réservoir à eau Fermeture de sécurité Rallonge flexible Lance Brosse ronde Embout incurvé...
  • Page 30: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Noter les recommandations suivantes pour garantir un fonctionnement sans incident et une longue durée de vie de l'appareil : ► N'appuyer sur le levier à vapeur que lorsque le voyant de contrôle vert est allumé . Sinon, il y a risque d'accumulation d'eau chaude dans l'appareil avec égouttement ou pulvérisation par la buse à...
  • Page 31: Proportion Eau Distillée Et Eau Du Robinet

    S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir d'eau , la vapeur ne sort pas de l'appa- reil lors de l'actionnement du levier à vapeur . Effectuez le remplissage d'eau comme suit : ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise électrique . ♦...
  • Page 32: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil 1) Branchez la fiche secteur dans une prise électrique . Le voyant de contrôle rouge s'allume et signale la liaison au réseau électrique . 2) Dès que l'appareil est prêt à fonctionner, le témoin de contrôle vert s'allume .
  • Page 33: Domaines D'application

    Domaines d'application Le nettoyage peut être réalisé soit avec la vapeur sortant directement de la buse à vapeur soit avec un embout . ■ N'utilisez pas d'embout pour nettoyer des toilettes, un évier, des robinets, des écoulements, des fenêtres, du mobilier, des volets ou des miroirs . Il suffit de racler l'eau avec la saleté...
  • Page 34: Montage De La Raclette

    Lance ♦ Glissez la lance jusqu'à la butée dans la buse à vapeur , la ligne marquée doit pointer vers la lance et les deux lignes marquées vers l'appareil (voir volet dépliant A) . ♦ Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux lignes marquées sur la lance soient alignées sur les deux lignes mar- quées de l'appareil .
  • Page 35: Embout Incurvé Et Brosse Ronde

    Embout incurvé et brosse ronde ■ Les deux embouts peuvent être tout aussi bien fixés sur la lance que sur la rallonge flexible ou bien directement sur la buse à vapeur ♦ Glissez l'embout respectif jusqu'à l'hexagone . REMARQUE ► Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afin que l'embout puisse être orienté...
  • Page 36: Rangement

    ■ La housse textile amovible peut être nettoyée en cas de fortes salissures, conformément aux symboles de nettoyage figurant sur l’étiquette: La housse textile peut être lavée en machine à 60 °C . Ne pas décolorer la housse textile Ne pas sécher la housse textile dans le séchoir à...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères . Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU . Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune . Respectez la régle- mentation en vigueur .
  • Page 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Page 39: Service Après-Vente

    E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 295775 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .

Ce manuel est également adapté pour:

Sdr 1100 b2

Table des Matières