Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut . Avant d'utiliser le produit, veuillez vous fami- liariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
REMARQUE ► Des dangers en cas d'utilisation non conforme et/ou d'usage différent peuvent émaner de l'appareil . Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination . Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi . Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une utilisation du matériel non conforme à...
Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Raccordez l’appareil uniquement sur une prise électrique ► installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220–240 V ~ / 50 Hz . En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l’appa- ►...
Page 26
RISQUE D'ÉLECTROCUTION Ne laissez jamais un appareil générant de la chaleur sans ► surveillance ! Après utilisation ou en cas d’interruptions du travail, débranchez toujours la fiche de la prise électrique . L’appareil chauffe et génère de la vapeur tant que la fiche est branchée dans la prise électrique ! Utilisez l'appareil seulement si vous avez les mains sèches ►...
Page 27
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! L’appareil doit être tenu éloigné des enfants, lorsqu’il est ► allumé ou qu’il refroidit . Portez des gants, des lunettes de protection et un masque ► de protection pour les voies respiratoires, si vous essayez de dissoudre des matières dangereuses pour la santé...
Description de l'appareil / accessoires Levier à vapeur Interrupteur "Sécurité enfant" Réservoir à eau Voyant de contrôle rouge Voyant de contrôle vert Buse à vapeur Orifice de remplissage du réservoir à eau Fermeture de sécurité Rallonge flexible Lance Brosse ronde Embout incurvé...
Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Noter les recommandations suivantes pour garantir un fonctionnement sans incident et une longue durée de vie de l'appareil : ► N'appuyer sur le levier à vapeur que lorsque le voyant de contrôle vert est allumé . Sinon, il y a risque d'accumulation d'eau chaude dans l'appareil avec égouttement ou pulvérisation par la buse à...
S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir d'eau , la vapeur ne sort pas de l'appa- reil lors de l'actionnement du levier à vapeur . Effectuez le remplissage d'eau comme suit : ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise électrique . ♦...
Mise en service de l'appareil 1) Branchez la fiche secteur dans une prise électrique . Le voyant de contrôle rouge s'allume et signale la liaison au réseau électrique . 2) Dès que l'appareil est prêt à fonctionner, le témoin de contrôle vert s'allume .
Domaines d'application Le nettoyage peut être réalisé soit avec la vapeur sortant directement de la buse à vapeur soit avec un embout . ■ N'utilisez pas d'embout pour nettoyer des toilettes, un évier, des robinets, des écoulements, des fenêtres, du mobilier, des volets ou des miroirs . Il suffit de racler l'eau avec la saleté...
Lance ♦ Glissez la lance jusqu'à la butée dans la buse à vapeur , la ligne marquée doit pointer vers la lance et les deux lignes marquées vers l'appareil (voir volet dépliant A) . ♦ Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les deux lignes marquées sur la lance soient alignées sur les deux lignes mar- quées de l'appareil .
Embout incurvé et brosse ronde ■ Les deux embouts peuvent être tout aussi bien fixés sur la lance que sur la rallonge flexible ou bien directement sur la buse à vapeur ♦ Glissez l'embout respectif jusqu'à l'hexagone . REMARQUE ► Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afin que l'embout puisse être orienté...
■ La housse textile amovible peut être nettoyée en cas de fortes salissures, conformément aux symboles de nettoyage figurant sur l’étiquette: La housse textile peut être lavée en machine à 60 °C . Ne pas décolorer la housse textile Ne pas sécher la housse textile dans le séchoir à...
Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Ne jamais jeter l'appareil avec les ordures ménagères . Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU . Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune . Respectez la régle- mentation en vigueur .
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 295775 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .