Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IDS181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 12
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 12 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 14
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 14 Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à d’un accessoire, introduisez bien la queue de l’embout mettre le contacteur de marche avant/marche dans le mandrin. ssurez-vous que le mandrin est arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le correctement verrouillé...
Page 15
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 15 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 16
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
VITESSE V RI BLE BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES TT CHE À L CEINTURE ( ccessoire en option) Numéro de modèle IDS181 Capacités maximales Tension nominale 18 V Dimension de mandrin Queue hexagonale Régime à vide 0-2 600/min de 1/4 po avec...
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 18 ssemblage Débranchez le bloc-piles de Pour retirer un accessoire, il suffit de tirer la bague de VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout verrouillage vers l’avant et de sortir l’accessoire du assemblage ou réglage, ou de changer des mandrin.
Page 19
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 19 ÉCL IR GE D’ PPOINT INTÉGRÉ moyen pratique d'attacher votre outil à la ceinture. Ce Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume dispositif vous permet d'avoir les deux mains libres automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour pour monter sur une échelle ou changer de lieu de améliorer la visibilité...
Page 20
BM 2610034436 03-14_IDS181 3/27/14 11:22 AM Page 20 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos embouts et Pour les cas moyen ou doux de jonction, le couple de accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le serrage maximal est inférieur à...
Nous recommandons de confier toute intervention Pour éviter les accidents, VERTISSEMENT d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch débranchez toujours l’outil ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. et/ou le chargeur de la source de courant avant de TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.