Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

BENZIN-LAUBBLÄSER / PETROL LEAF BLOWER /
SOUFFLEUR DE FEUILLES THERMIQUE PBLG 52 A1
BENZIN-LAUBBLÄSER
Originalbetriebsanleitung
Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen
und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren!
SOUFFLEUR DE FEUILLES THERMIQUE
Traduction du mode d'emploi d'origine
Lisez attentivement avant d'utiliser la machine et le con-
server en toute sécurité pour une utilisation ultérieure !
BENZYNOWA DMUCHAWA DO LIŚCI
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Przed użyciem maszyny należy dokładnie przeczytać
i trzymać go bezpiecznie do późniejszego użytku!
BENZÍNOVÝ FÚKAČ LÍSTIA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Pred použitím stroja si pozorne prečítajte dokument
a uschovajte ho v bezpečí pre neskoršie použitie!
IAN 341672_1910
PETROL LEAF BLOWER
Translation of the original instructions
Read carefully before using the machine and keep
it safe for later use!
BENZINE-BLADBLAZER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Lees aandachtig voor het gebruik van de machine en
bewaar het veilig voor later gebruik!
BENZINOVÝ FOUKAČ LISTÍ
Překlad originálního provozního návodu
Před použitím zařízení si pozorně přečtěte a uschovejte
jej pro pozdější použití!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 341672 1910

  • Page 1 BENZIN-LAUBBLÄSER / PETROL LEAF BLOWER / SOUFFLEUR DE FEUILLES THERMIQUE PBLG 52 A1 PETROL LEAF BLOWER BENZIN-LAUBBLÄSER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Read carefully before using the machine and keep Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen it safe for later use! und für späteren Gebrauch sicher aufbewahren! SOUFFLEUR DE FEUILLES THERMIQUE BENZINE-BLADBLAZER...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 28 Table des matières Introduction ................... . 26 Utilisation conforme à...
  • Page 29: Souffleur De Feuilles Thermique Pblg 52 A1

    Équipement SOUFFLEUR DE FEUILLES THERMIQUE Cadre PBLG 52 A1 Poignée de transport Sangle Introduction Tuyau coudé Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi Collier de tuyau d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Tuyau flexible (D) cet appareil.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/sur Caractéristiques techniques l'appareil Moteur Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi Cylindrée 52 cm avant la première mise en service et le conserver en vue d'une Puissance moteur selon ISO 8893 1,6 KW réutilisation ultérieure.
  • Page 31: Avertissements De Sécurité Généraux

    ■ Ne touchez jamais la bougie ou son câble d'allumage tandis que le Avertissements de moteur tourne. Risque d'électrocution. sécurité  généraux ■ Veuillez noter qu'en cas de maintenance non conforme, d'utilisation de pièces de rechange non conformes, ou d'enlèvement ou modification IMPORTANT ! À...
  • Page 32: Faire L'appoint De Carburant

    ■ Éloignez les enfants, d'autres personnes et les animaux avant et Consignes de sécurité fondamentales pendant le travail. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil. ■ Aucun personne non autorisée ou animal ne doit se trouver à l'intérieur d'une zone travail de 15 m.
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    Vibrations Mélanger le carburant Le moteur nécessite un mélange 2 temps composé d'essence et d'huile AVERTISSEMENT ! moteur. ► Réduisez les risques de vibrations tels que par ex. le risque d'une AVERTISSEMENT ! maladie des doigts morts (troubles de la circulation sanguine) grâce à des pauses de travail fréquentes durant lesquelles vous frotterez par ►...
  • Page 34: Ajuster La Sangle

    Ajuster la sangle Mise en service AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! ► La sangle doit toujours être portée pour travailler avec l'appareil. ► Veuillez respecter les dispositions légales relatives à l'ordonnance sur Dans le cas contraire, l'appareil ne pourra pas être guidé de manière la protection contre le bruit.
  • Page 35: Démarrage Avec Moteur Chaud

    Démarrage avec moteur chaud Techniques de travail fondamentales (L'appareil est resté arrêté pendant moins de 15–20 minutes) ■ Avant d'utiliser l'appareil, familiarisez-vous avec son maniement. ♦ Placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur « I ». AVERTISSEMENT ! ♦ Pour démarrer le moteur chaud, il ne faut pas tirer la manette de ►...
  • Page 36: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Intervalles de maintenance Les indications listées ici se réfèrent à des conditions d'utilisation normales. RISQUE DE BLESSURES ! En cas de conditions difficiles, comme par ex. un fort dégagement de pous- ► Éteignez toujours l'appareil avant les travaux de nettoyage et retirez la sière et des temps de travail quotidiens prolongés, les intervalles indiqués cosse de la bougie.
  • Page 37: Commande De Pièces De Rechange

    Commande de pièces de rechange Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Commander des pièces de rechange Les indications suivantes doivent être prises en compte lors de la commande Belgique de pièces de rechange : Chère cliente, cher client, ■ Type de l'appareil : Souffleur de feuilles à essence Cet appareil est garanti 3 ans à...
  • Page 38: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à appa- Article L217-16 du Code de la consommation raître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie ci-dessous par téléphone ou par e-mail. commerciale qui lui a été...
  • Page 39: Service Après-Vente

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à appa- Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services raître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de ci-dessous par téléphone ou par e-mail. recyclage du produit usagé.

Ce manuel est également adapté pour:

Pblg 52 a1

Table des Matières