Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Laubsauger/-bläser PLS 3000 A1
Elektro-Laubsauger/-bläser
Originalbetriebsanleitung
Soffi atore, aspiratore, trituratore
per foglie
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 378341_2110
Aspirateur souffl eur broyeur
électrique
Traduction des instructions d'origine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLS 3000 A1

  • Page 1 Elektro-Laubsauger/-bläser PLS 3000 A1 Elektro-Laubsauger/-bläser Aspirateur souffl eur broyeur Originalbetriebsanleitung électrique Traduction des instructions d‘origine Soffi atore, aspiratore, trituratore per foglie Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 378341_2110...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 11.1 11.2...
  • Page 24: Fins D'utilisation

    Sommaire Introduction Introduction ....... 24 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......24 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....25 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....25 Description des fonctions ....
  • Page 25: Description Générale

    Description des fonctions Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occa- L‘aspirateur-souffleur-broyeur électrique sionnés par une utilisation non conforme possède aussi bien une soufflerie qu’un ou une manipulation inappropriée de l’appareil. mécanisme d’aspiration des feuilles mortes pour remplir les fonctions de soufflage et Un aspirateur-souffleurbroyeur d’aspiration.
  • Page 26: C 20 Orifi Ce D'aération Du Sac Coll

    La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Aspirateur souffl eur d’essai normalisée et peut être utilisée pour broyeur électrique ..PLS 3000 A1 comparer un outil à un autre. L’indication Tension d’entrée du fait que la valeur totale de vibrations nominale U .....
  • Page 27: Symboles Et Pictogrammes

    Portez une protection pour Symboles et pictogrammes les oreilles. Symboles apposés sur l’appareil Portez un équipement de pro- tection respiratoire. Attention! Portez des chaussures de Lire la notice d‘utilisation sécurité antidérapantes. Pour des raisons de sécurité, Veuillez mainte- veillez à ce que le cache de nir une distance protection soit bien monté...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    Symboles utilisés dans le Instruction : mode d’emploi Familiarisez-vous avec toutes les pièces de l’appareil et Symbole de danger et indications relatives à avec son mode d’emploi la prévention de dom- correct avant de commencer mages corporels ou ma- à travailler. Assurez-vous de tériels.
  • Page 29 respiratoire pour vous protéger lier la conduite de branchement de la poussière. sur le secteur et l’interrupteur. - Ne portez pas de vêtements ni • N’utilisez l’appareil que s’il est complètement monté. de bijoux susceptibles d’être aspirés à l’entrée d’air. Si vous •...
  • Page 30 la rallonge doit être égale ou Commande : supérieure à 2,5 mm . La ral- longe ne doit pas dépasser une • Ne laissez personne toucher à longueur de 75 m. Déroulez l’appareil ou au câble de ral- toujours complètement un tam- longe.
  • Page 31 fatigué ou inattentif, ou après - lorsque vous entreprenez des absorption d’alcool ou de mé- travaux de nettoyage ou d’en- dicaments. Prévoyez de faire tretien ou changez des acces- à temps une pause de travail. soires; Travaillez avec mesure. Dépla- - lorsque le câble électrique ou cez-vous lentement, sans courir.
  • Page 32 conformes aux prescriptions ne • Ne laissez pas le matériau à doivent pas être utilisés. En cas traiter s’accumuler dans la zone d’endommagement du câble d’éjection, car cela peut empê- d’alimentation, retirez immédia- cher l’éjection correcte et provo- tement la fiche de la prise. quer la réintroduction du maté- riau via l’orifice de remplissage.
  • Page 33: Maintenance Et Conservation

    • Veillez à ne pas raccorder un • Maintenez libres de toutes câble endommagé à l’alimenta- saletés les admissions d’air de tion électrique ou à toucher un refroidissement. câble endommagé avant qu’il • Si le câble d‘alimentation est n’ait été débranché de l’alimen- endommagé, il doit être rempla- tation électrique, car des câbles cé...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    • Lors de l’entretien du système a) Dommages affectant l’ouïe si de broyage, n’oubliez pas que aucune protection d’ouïe appro- celui-ci peut toujours encore priée n’est portée. bouger bien que la source b) Ennuis de santé engendrés par d’énergie soit coupée grâce à les vibrations affectant les bras la fonction de verrouillage du et les mains si l’appareil est utili-...
  • Page 35: Monter Et Démonter Le Tube De Soufflage En Deux Pièces

    L‘aspirateur/souffleur électrique de 2. Enfilez ensuite le tuyau de soufflage (9) sur l‘ouverture de soufflage du carter feuilles dispose de deux contacts de sécurité. du moteur (1) jusqu‘à ce que le bouton de verrouillage (8) s‘encliquète. Un contact de sécurité est présent dans le carter du moteur (1), à...
  • Page 36: Monter / Démonter Le Sac Collecteur

    3. Accrochez le tuyau d‘aspiration (16) La poignée supplémentaire (10) peut être d‘abord avec la barrette sur le cro- enclenchée dans diverses positions. Pour modifier la position de la poignée, desserrez chet sous le carter du moteur (1) (voir la vis avec la poignée étoile (18), modifiez la image détaillée).
  • Page 37: Mise Sous Et Hors Tension

    vous que le sac-réservoir et 5. Pour l‘éteindre, poussez l‘interrupteur Marche/Arrêt (4) : le tuyau d’aspiration sont - pour le mode de fonctionnement correctement installés et que soufflage: vers la gauche. la sangle est bien réglée. Si l‘interrupteur marche/arrêt - pour le mode de fonctionnement aspi- ration: vers la droite.
  • Page 38 tels des pierres, des branches ou • Veillez à toujours tenir l‘appareil avec des rameaux, des pommes de pins les deux mains lors de son utilisation : ou autres, car ces objets risquent pour cela, utilisez la poignée (2.2) et la d’endommager l’appareil, en par- poignée auxiliaire (10).
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    immergé dans l‘eau. Il existe Le matériel compostable ne doit pas être jeté dans les ordures mé- un danger de décharge élec- nagères. trique ! Nettoyage et entretien • Conservez propres les fentes de venti- lation, le boîtier moteur et les poignées Avertissement ! Risque de de l‘appareil.
  • Page 40: Rangement

    Elimination et 3. Vérifiez que la roue à ailettes tourne facilement et se trouve en bon état de protection de marche. Faîtes remplacer une roue à l’environnement ailettes cassée par notre Service-Center. 4. Fermez le cache de protection (7) et Respectez la réglementation relative à...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Elimination des pannes Contrôler la prise de courant, le câble, la conduite, la fiche et le fusible, et le cas Absence de tension de ré- seau échéant, faire les réparations par un élec- tricien. Interrupteur Marche/Arrêt (4) défectueux Réparation par un centre de SAV L’appareil ne...
  • Page 42: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 43: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 378341_2110 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Page 66: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l’ Aspirateur souffleur broyeur électrique de construction PLS 3000 A1 Numéro de série 000001 - 106200 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Page 68 20220221_rev02_ae...
  • Page 69: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso PLS 3000 A1 informativ · informatif · informativo...
  • Page 70 11.1 11.2...

Table des Matières