Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Sommaire Introduction Introduction ....... 22 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......22 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....23 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison ....23 Description des fonctions ....
Description des fonctions Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occa- L‘aspirateur-souffleur-broyeur électrique sionnés par une utilisation non conforme possède aussi bien une soufflerie qu’un ou une manipulation inappropriée de l’appareil. mécanisme d’aspiration des feuilles mortes pour remplir les fonctions de soufflage et Un aspirateur-souffleurbroyeur d’aspiration.
19 Œillets sac de ramassage Les valeurs acoustiques et de vibration ont 20 Orifi ce d‘aération du sac coll- été calculées sur la base des normes et ecteur pre-scriptions contenues dans la déclara- 21 Fermeture enfi chable tion de conformité. Données techniques La valeur totale de vibrations déclarée a été...
Portez une protection pour Symboles et pictogrammes les oreilles. Symboles apposés sur l’appareil Portez un équipement de pro- tection respiratoire. Attention! Portez des chaussures de Lire la notice d‘utilisation sécurité antidérapantes. Pour des raisons de sécurité, Veuillez mainte- veillez à ce que le cache de nir une distance protection soit bien monté...
Pictogramme de danger peut provoquer de graves avec informations de blessures. prévention des dom- mages aux personnes Veuillez noter que les enfants, par décharge électrique. les personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales Symbole d’interdiction et indi- limitées ou manquant d’expérience cations relatives à...
Page 27
riel expulsé peut être projeté des dispositifs ou des couvercles dans votre direction. Veuillez de protection défectueux ou ne interrompre votre travail si des disposant pas de protection. Ne personnes ou des animaux se jamais utilisez l‘appareil avec un trouvent près de vous. Veuillez câble endommagé...
Page 28
• N’oubliez que l’opérateur ou involontaire. Avant de le bran- l’utilisateur est responsable des cher à l‘alimentation en courant, accidents ou des mises en dan- de le soulever ou de le porter, ger de tiers ou de leurs biens. assurez-vous que l‘appareil est •...
Page 29
appropriés ou en faisant régu- • N’utilisez pas l’appareil à proxi- lièrement des pauses. mité de liquides inflammables • Évitez de mettre en service la ou de gaz. Si ces consignes ne machine en cas de mauvaises sont pas observées, il y a dan- conditions météorologiques, plus ger d’incendie ou d’explosion.
Page 30
• Avant de démarrer la machine, par exemple sans le sac de ra- assurez-vous que l’alimentation massage installé. est vide. • N’obstruez pas la source • Tenez votre visage et votre d’énergie avec des débris ou corps éloignés de l’orifice de d’autres accumulations afin remplissage.
Les interrupteurs abîmés doivent reuses en mouvement ne soient totalement à l’arrêt. être changés par un point de service après-vente. Maintenance • Ne surchargez pas votre ap- et conservation : pareil. Restez dans le domaine de performance mentionné. • Contrôlez régulièrement le bon N’utilisez pas de machines peu fonctionnement et l’intégrité...
Consignes de sécurité c) Dégâts aux poumons, si aucune supplémentaires : protection respiratoire appropri- ée n‘est portée. • Après avoir emmanché les d) Blessures aux yeux, si aucune tuyaux de soufflage, ceux-ci ne protection des yeux appropriée peuvent plus être dissociés ! n‘est portée.
situe dans l‘ouverture d‘aspiration, La vis avec poignée étoile doit être à l‘endroit où est installé le cache vissée jusqu‘à la butée et serrée à la main sinon, le souffleur de de protection ( 7) ou le tuyau d‘aspiration ( 16).
Enfiler la sangle de La vis avec poignée étoile doit être transport vissée jusqu‘à la butée et serrée à la main sinon, l‘aspirateur de feuilles ne démarrera pas. Ne portez jamais la sangle à la diagonale sur l’épaule et 5. Démontez le tuyau d‘aspiration (16) la poitrine, mais uniquement en dévissant la vis avec poignée sur une épaule, de sorte que...
est endommagé, l‘appareil Comment travailler avec ne doit plus être utilisé. le souffleur-aspirateur de feuilles Un équipement de protection individuelle et un outil opé- Le souffleur-aspirateur de rationnel réduisent le risque de blessures et d‘accidents. feuilles doit être utilisé uni- quement pour les applications Lorsqu’on éteint l’appareil, la suivantes :...
Page 36
Ce genre de réparations n’est • Veillez à toujours tenir l‘appareil avec pas pris en charge par la ga- les deux mains lors de son utilisation : rantie. pour cela, utilisez la poignée ( 2.2) et la poignée auxiliaire ( 10).
immergé dans l‘eau. Il existe Le matériel compostable ne doit pas être jeté dans les ordures mé- un danger de décharge élec- nagères. trique ! Nettoyage et entretien • Conservez propres les fentes de venti- lation, le boîtier moteur et les poignées Avertissement ! Risque de de l‘appareil.
Elimination et marche. Faîtes remplacer une roue à ailettes cassée par notre Service-Center. protection de 4. Fermez le cache de protection ( 7) et l’environnement revissez le tuyau d‘aspiration ( 16). Respectez la réglementation relative à la Si le cache de protection ( 7) et/ protection de l’environnement (recyclage) ou le tuyau d‘aspiration (...
Dépannage Problème Cause possible Elimination des pannes Contrôler la prise de courant, le câble, la conduite, la fiche et le fusible, et le cas Absence de tension de ré- seau échéant, faire les réparations par un élec- tricien. Interrupteur Marche/Arrêt 4) défectueux Réparation par un centre de SAV L’appareil ne...
Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro riode de garantie ne débute à la date de d’identification (IAN 315118) comme la réparation ou de l’échange du produit. preuve d’achat. Durée de garantie et demande lé- •...
à l’adresse de service Tel.: 0800 919270 après-vente indiquée, accompagné du E-Mail: grizzly@lidl.fr justificatif d’achat (ticket de caisse) et IAN 315118 en indiquant quelle est la nature du dé- faut et quand celui-ci s’est produit. Pour Service Belgique éviter des problèmes d’acceptation et Tel.: 070 270 171...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l’ Aspirateur souffleur broyeur électrique de construction PLS 3000 A1 Numéro de série 201905000001 - 201905247100 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...