Bosch GSB 20-2 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSB 20-2 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4L0 (2018.08) O / 196
1 609 92A 4L0
GSB 20-2 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSB 20-2 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSB 20-2 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4L0 (2018.08) O / 196 1 609 92A 4L0 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 139 Slovenščina ..........Stran 145 Hrvatski ..........Stranica 150 Eesti..........Lehekülg 155 Latviešu ..........Lappuse 161 Lietuvių k..........Puslapis 166 한국어 ..........페이지 172 ‫871 الصفحة ..........عربي‬ ‫581 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GSB 20-2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 4 (11) (14) (13) (12) (15) (15) 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    (10) Handgriff (isolierte Grifffläche) die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt (11) Bohrfutterschlüssel mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur (12) Zahnkranzbohrfutter Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    Vergleich von Elektrowerkzeu- Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 8: Montage

    Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- des Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung drehen. tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Drehzahl/Schlagzahl auch während des Betriebes vor- Gang II: wählen. Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit klei- Die erforderliche Drehzahl/Schlagzahl ist vom Werkstoff und nem Bohrdurchmesser. den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch prakti- schen Versuch ermittelt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Rated power input No-load speed – First gear 0 - 1000 0 - 1000 – Second gear 0 - 3000 0 - 3000 Rated speed – First gear – Second gear 2060 2060 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Noise/Vibration Information

    Then, turn the lower gripping end of the auxiliary handle (8) power tool and application tools, keeping the hands warm, clockwise to retighten it. and organising workflows correctly. The fluting on the depth stop (9) must face downwards. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 14: Changing The Tool

    The drill chuck must be tightened using a tight- You can press the gear selector switch (7) with the ening torque of approx. 50–55 Nm. power tool running at a low speed. You should not do 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord with stable footing. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Switch the power tool off immediately and remove the customer service centre that is authorised to repair Bosch application tool if the power tool becomes blocked.
  • Page 16: Français

    Tel.: (011) 6519600 Denham Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- range the collection of a product in need of servicing or re- pair. Disposal Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 17: Sécurité Électrique

    Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    Puissance absorbée nominale Régime à vide – 1re vitesse tr/min 0 - 1 000 0 - 1 000 – 2e vitesse tr/min 0 - 3 000 0 - 3 000 Régime nominal 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Informations Sur Le Niveau Sonore / Les Vibrations

    Tournez la zone de préhension de la poignée supplémentaire (8) dans le sens antihoraire et insérez la butée de profon- Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- deur (9). mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 20: Changement D'accessoire

    Vissage et perçage débloquer. Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux du Positionnez le commutateur (2) sur le symbole mandrin automatique et dévissez complètement le mandrin. « Perçage ». 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Entretien Et Service Après-Vente

    électroportatif est équipé d’un dé- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- brayage de sécurité (anti-rotation). mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Dès que l’accessoire de travail se coince ou qu’il s’ac- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Indicaciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Advertencias de peligro generales para Tel.
  • Page 23 "bajo tensión", las dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce partes metálicas expuestas pueden quedar "bajo tensión" los riesgos derivados del polvo. y dar al operador una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 24: Descripción Del Producto Y Servicio

    Nº de impactos con revoluciones en vacío 51000 51000 Par nominal (1.ª  / 2.ª velocidad) 5,2/2,0 5,2/2,0 Preselección de revoluciones ● ● Giro reversible ● ● Portabrocas de corona dentada – ● Portabrocas de sujeción rápida ● – 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Cambio De Útil

    Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en senti- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- do de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el rriente. útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 26: Puesta En Marcha

    Puede accionar el selector de velocidad (7) mientras plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- la herramienta eléctrica está funcionando lentamente. les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Instrucciones Para La Operación

    Desconecte la herramienta eléctrica y suelte el útil, si se bloquea la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica se conecta estando bloqueado el útil de tala- drar se producen unos pares de reacción muy eleva- dos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 28: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: 800 6271286 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá www.bosch-herramientas.com.mx ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Perú para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A.C. seguridad del aparato.
  • Page 29: Português

    Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 30: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (9) Batente de profundidade elétrica ficam "sob tensão" e podem produzir um choque elétrico. (10) Punho (superfície do punho isolada) (11) Chave mandril de brocas 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Dados Técnicos

    O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 32 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós Ao utilizar bits de aparafusamento (13) deve utilizar sempre podem entrar levemente em ignição. um porta-bits universal (14). Só utilizar bits de 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Colocação Em Funcionamento

    Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica Com o interruptor de ligar/desligar não pressionado (6) é deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (6) e fixado o veio de perfuração e, consequentemente, o mantenha-o pressionado. encabadouro. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 34: Manutenção E Assistência Técnica

    Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Leggere tutte le avvertenze di si- ATTENZIONE evitar riscos de segurança.
  • Page 35 (OFF). Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si tra- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con sporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimenta- zione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    L’accessorio completo è con- che si sia arrestato completamente. L’accessorio può tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Trapano battente GSB 20-2 GSB 20-2 Codice articolo 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (8) finché non si trova nella posizione bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio desiderata. Tirare quindi nuovamente indietro l’impugnatura è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 38: Sostituzione Del Mandrino

    Osservare la tensione di rete! La tensione riportata estrarre la spina di rete dalla presa. sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Indicazioni Operative

    Il disinserimento rapido (KickBack Control) vamente quando è spento. Gli utensili accessori in rota- consente un migliore controllo sull’elettrou- zione possono scivolare. tensile, migliorando così anche la protezio- ne dell’utilizzatore rispetto agli elettrouten- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 40: Manutenzione Ed Assistenza

    (met netsnoer) en op Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41 Het gebruik van elektri- instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- gereedschap kan tot verwondingen leiden. passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 42: Beschrijving Van Product En Werking

    3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Nominaal opgenomen vermogen Onbelast toerental – 1e versnelling 0 - 1000 0 - 1000 – 2e versnelling 0 - 3000 0 - 3000 Nominaal toerental 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: Draai vervolgens het onderste deel van de extra handgreep onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- (8) rechtsom weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 44: Ingebruikname

    (15)worden losge- Boren en schroeven maakt. Verwijder de binnenzeskantsleutel uit de snelspan- Zet de schakelaar (2) op het symbool „Boren“. boorhouder en schroef de snelspanboorhouder volledig af. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Gebruik voor het boren in metaal alleen onbeschadigde, elektrische gereedschap alleen repareren door ge- scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste kwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch-accessoirepro- originele vervangingsonderdelen. gramma. Overbelastingskoppeling Met het borenslijpapparaat (accessoire) kunt u spiraalboren met een diameter van 2,5 - 10 mm moeiteloos slijpen.
  • Page 46: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. onze producten en accessoires. Sikkerhed på arbejdspladsen...
  • Page 47 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- ser, benytte el‑værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Spænd herefter det nederste grebstykke på ekstrahåndtaget (8) ved at dreje det med uret. Borepatronen skal spændes med et tilspæn- dingsmoment på ca. 50–55 Nm. Riflingen på dybdeanslaget (9) skal pege nedad. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 50 Forvalg af omdrejningstal/slagtal Med gearvælgeren (7) kan du forvælge 2 omdrejningstalom- Med indstillingshjulet til forvalg af omdrejningstal (5) kan du råder. forvælge omdrejningstal/slagtal og ændre det under ar- bejdet. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 52 Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är säkrare än med handen. farligt och måste repareras. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Snabbavstängning ● ● Spindeldiameter max. borr-Ø (växel 1/2) – Betong 18/13 18/13 – Murverk 20/15 20/15 – Stål 13/8 13/8 – Trä 40/25 40/25 Borrchuckspännområde 1,5 - 13 1,5 - 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 54 Dra ut djupanslaget så långt att avståndet mellan borrets spets och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X. Demontera borrchucken (se bild F) Dra åt det nedre handtaget på tilläggshandtaget (8) medurs Monteringen av snabbspännings-/kuggkranschucken sker i igen. omvänd ordning. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Omkopplaren (2) snäpper fast och kan också strömbrytaren (6). manövreras när motorn är igång. Ett lätt tryck på på-/av-strömbrytaren(6) ger ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet/slagtalet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 56: Underhåll Och Service

    Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet for uhell. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige serviceverkstad för Bosch-elverktyg. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
  • Page 57 Bruk av et støvavsug kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en reduserer fare på grunn av støv. gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 58: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Nominelt dreiemoment (1./2. gir) 5,2/2,0 5,2/2,0 Forhåndsinnstilling av turtall ● ● Høyre-/venstregang ● ● Tannkranschuck – ● Hurtigspennchuck ● – Helautomatisk spindellås (Auto-Lock) ● – Hurtigutkobling ● ● Spindelhalsdiameter maks. bor-Ø (1./2. gir) 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ➊ og skyv ekstrahåndtaket (8) fremover helt støpselet trekkes ut av stikkontakten. til du kan svinge det i ønsket posisjon. Trekk deretter ekstrahåndtaket (8) tilbake igjen og skru det nedre gripestykket fast igjen i dreieretning ➋. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 60 Med dreieretningsomkobleren (3) kan du endre dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når på/av-bryteren (6) er trykt inn. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Slå straks av elektroverktøyet og løsne dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at innsatsverktøyet hvis elektroverktøyet blokkeres. det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 62 Käytä henkilönsuojavarusteita. Käytä aina suojala- Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän seja. Henkilönsuojavarustuksen (esim. pölynaamari, luis- tamattomat turvajalkineet, suojakypärä tai kuulonsuojai- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    3 601 A7B 3.. Nimellisottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku – 1. vaihde 0-1 000 0-1 000 – 2. vaihde 0-3 000 0-3 000 Nimellinen kierrosluku – 1. vaihde – 2. vaihde 2 060 2 060 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 64 Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- vikkeen nopean ja helpon vaihdon. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Avaa pikaistukkaa (1) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- työkaluun kohdistuvia töitä. nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Käynnistys ja pysäytys – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (6) ja pidä – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- sitä painettuna. suojanaamaria. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 66: Hoito Ja Huolto

    Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa Jos käyttötarvike jumittuu, voimansiirto karaan kat- turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama keaa. Pidä sähkötyökalusta suurten vääntömoment- huoltokorjaamo. tien takia aina kunnolla kiinni molemmilla käsillä ja seiso tukevassa asennossa.
  • Page 67: Ελληνικά

    ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι περιστάσεων. γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 68: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    μέταλλο και συνθετικό υλικό και κεραμικά. Τα εργαλεία με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση ηλεκτρονική ρύθμιση και δεξιά και αριστερή περιστροφή είναι της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. επίσης κατάλληλα για βίδωμα και σπειροτόμηση. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 / II Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 70 διακόπτη επιλογής ταχύτητας (7) στη μεσαία θέση μεταξύ 1ης περιστροφής ➋ σταθερά. και 2ης ταχύτητας. Περάστε έναν χαλύβδινο πείρο με Ø 4 mm και μήκος περίπου 50 mm μέσα στην οπή στον λαιμό του άξονα, για να 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Πατήστε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς Control) προσφέρει έναν καλύτερο έλεγχο περιστροφής (3) μόνο σε περίπτωση του ηλεκτρικού εργαλείου και αυξάνει έτσι ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου. την προστασία του χρήστη, σε σύγκριση με τα Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 72: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό στροφών/ Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κρούσεων του ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στον διακόπτη On/Off (6). εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
  • Page 73: Türkçe

    çarpma tehlikesini azaltır. kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 74: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Kesme aksesuarının "içinden (11) Mandren anahtarı elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda (12) Anahtarlı mandren elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe" maruz (13) Vidalama ucu kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Teknik Veriler

    önce her defasında fişi prizden çekin. alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen İlave tutamak (Bkz.: Resim A) değerden farklı olabilir. Bu da kullanıcıya binen titreşim Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 76 Ancak açma/kapama vites arasına ayarlayın. şalteri (6) basılı durumda ise bu mümkün değildir. Mil boynunu kilitlemek için yakl. 50 mm uzunluğunda 4 mm çapında bir çelik çiviyi mil boynundaki deliğe yerleştirin. İç 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Metalde delme yaparken sadece kusursuz, bilenmiş HSS Elektrikli el aleti aniden ve beklenmedik biçimde matkap matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı ucu ekseninde dönmeye başladığında elektrikli el aleti kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı kapanır. tarafından garantilidir. Yeniden işletime alma için açma/kapama şalterini bırakıp, Matkap ucu bileyicisiyle (aksesuar) 2,5–10 mm çapındaki...
  • Page 78: Bakım Ve Servis

    Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 79: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo- wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- Rayimbek Cad., 169/1 dziem.
  • Page 80 Należy kontrolować, czy ruchome części urzą- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub dzenia prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Automatyczna blokada wrzeciona (Auto‑Lock) ● – System szybkiego wyłączania ● ● Średnica szyjki wrzeciona Maks. Ø wiercenia (1./2. bieg) – Beton 18/13 18/13 – Mur 20/15 20/15 – Stal 13/8 13/8 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 82: Informacje O Emisji Hałasu I Drgań

    Przed rozpoczęciem wkręcania należy przestawić przełącz- ciągnąć rękojeść dodatkową (8) do pozycji wyjściowej i nik „wiercenie / wiercenie z udarem” (2) na symbol „wierce- mocno dokręcić dolną część chwytu w kierunku ➋. nie”. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Pyły mogą się z łatwością zapalić. Włączanie/wyłączanie Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy- łącznik (6) i przytrzymać w tej pozycji. Aby zablokować naciśnięty włącznik/wyłącznik (6), należy nacisnąć przycisk blokady (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 84: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- cisku na włącznik/wyłącznik (6).
  • Page 85: Utylizacja Odpadów

    Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu mohou prach nebo páry zapálit. elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít k poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 86: Bezpečnostní Varování Pro Vrtačky

    (4) Aretační tlačítko vypínače hluku může způsobit ztrátu sluchu. (5) Nastavovací kolečko předvolby otáček Používejte pomocné rukojeti, jsou-li součástí dodávky (6) Vypínač nářadí. Ztráta kontroly může způsobit zranění. (7) Přepínač stupňů 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Hloubkový Doraz

    Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 88: Výměna Nástroje

    štítku odpovídající hlavě šroubu. elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být Při šroubování nastavte přepínač „vrtání / vrtání provozováno i na 220 V. s příklepem“ (2) vždy na symbol „vrtání“. Nastavení směru otáčení (viz obrázek G) 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Pracovní Pokyny

    HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající oproti elektrickému nářadí bez funkce kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. KickBack Control. Při náhlé a neočekávané rotaci Pomocí ostřiče vrtáků (příslušenství) můžete snadno ostřit elektrického nářadí okolo osy vrtání se elektrické nářadí...
  • Page 90: Údržba A Servis

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Tel.: +420 519 305700...
  • Page 91 Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 92: Opis Výrobku A Výkonu

    ● Rýchloupínacie skľučovadlo ● – Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock) ● – Rýchle vypnutie ● ● Priemer stopky vretena Max. vŕtací Ø (1./2. stupeň) – Betón 18/13 18/13 – Murivo 20/15 20/15 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Výmena Nástroja

    Demontáž skľučovadla (pozri obrázok E) Hĺbkovým dorazom (9) sa dá stanoviť požadovaná hĺbka vŕ- Demontujte prídavnú rukoväť a umiestnite prepínač rých- tania X. lostných stupňov (7) do polohy medzi 1. a 2. stupňom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 94: Uvedenie Do Prevádzky

    Na opätovné uvedenie do prevádzky uvoľnite vypínač Prepínač smeru otáčania(3) aktivujte len pri zastave- a znova ho stlačte. nom elektrickom náradí. Ak je funkcia KickBack Control chybná, vŕtačka sa nedá zapnúť. Opravu elektrického náradia zverte len 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Údržba A Čistenie

    Bosch alebo niektoré autorizované stredisko a zaujmite stabilný postoj. služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- Keď sa elektrické náradie zablokuje, okamžite ho vy- bránilo ohrozeniu bezpečnosti. pnite a uvoľnite pracovný nástroj. Pri zapnutí so za- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 96: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- veszélyét. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    (4) Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló számá- kekhez vagy az elektromos kéziszerszám saját tápve- zetékéhez érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen (5) Fordulatdszám előválasztó szabályozó kerék Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 98: Műszaki Adatok

    , K=1,5 m/s elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő be- tétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett Menetvágás: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Tegye be a Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- szerszámot. súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 100: Üzembe Helyezés

    Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmé- rőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavaro- A fordulatszám/ütésszám elüzetes kiválasztása záshoz. A (5) fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szüksé- ges rezgésszámot üzem közben is elő lehet választani. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Karbantartás És Szerviz

    щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Информация о подтверждении соответствия содержится csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- в приложении. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация...
  • Page 102: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и использования. продуманно начинайте работу с электроинструмен- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- понятие «электроинструмент» распространяется на элек- 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 мунальное предприятие. Контакт с электропровод- правном выключателе. Электроинструмент, кото- кой может привести к пожару и поражению электрото- рый не поддается включению или выключению, опа- ком. Повреждение газопровода может привести к сен и должен быть отремонтирован. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 104: Описание Продукта И Услуг

    Номинальный крутящий момент (1-ая и 2- Н·м 5,2/2,0 5,2/2,0 ая передачи) Выбор числа оборотов ● ● Правое/левое направление вращения ● ● Сверлильный патрон с зубчатым венцом – ● Быстрозажимной сверлильный патрон ● – 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и просто ме- нять рабочий инструмент в сверлильном патроне. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (1), по- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 106: Работа С Инструментом

    Установите переключатель (2) на символ стальной штифт из отверстия. «Сверление». Сверлильный патрон необходимо затянуть Ударное сверление до момента затяжки прибл. 50 – 55 Н·м. Установите переключатель (2) на символ «Ударное сверление». 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Указания По Применению

    Предохранительная муфта сверла из быстрорежущей стали с маркировкой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество гаранти- С целью ограничения высоких реакционных рует программа принадлежностей фирмы Bosch. моментов электроинструмент оснащен предохранительной муфтой (Anti-Rotation). Насадка для заточки свёрл (принадлежность) позволяет без лишних усилий затачивать спиральные сверла диа- При...
  • Page 108: Техобслуживание И Сервис

    Полную и актуальную информацию о расположении сер- ные прорези в чистоте. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму на официальном сайте: Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для www.bosch-professional.kz электроинструментов Bosch. Молдова Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 109 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. ураження електричним струмом. Не користуйтеся електроінструментом з Якщо не можна запобігти використанню пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 110: Опис Продукту І Послуг

    поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що (3) Перемикач напрямку обертання знаходиться під напругою, може призвести до (4) Кнопка фіксації вимикача зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним струмом. (5) Коліщатко для встановлення кількості обертів 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 =2,5 м/с для яких застосовується електроприлад. Однак при K=1,5 м/с застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з Нарізання різьби: a =2,5 м/с , K=1,5 м/с іншими робочими інструментами або при недостатньому Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 112 При ненатиснутому вимикачі (6) свердлильний штифт із свердлильного патрона. шпиндель блокується. Це дозволяє швидко, зручно і просто міняти робочий інструмент у свердлильному Свердлильний патрон треба затягнути до патроні. моменту затягування прибл. 50–55 Н·м. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Початок Роботи

    Перемикач (2) відчутно заходить у У разі застрягання вимкніть електроінструмент і зачеплення, і його також можна перемикати при звільніть робочий інструмент. При вмиканні увімкнутому моторі. електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 114: Вказівки Щодо Роботи

    114 | Українська Встановлення кількості обертів/кількості ударів Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструмента електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (6).
  • Page 115: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 116 өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде шығарыңыз немесе алып – салмалы электр құрылы оқшауланған ұстау жайынан аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ұстаңыз. Егер кесуші аспап істеп тұрған сымға тисе бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Нм 5,2/2,0 5,2/2,0 Айналымдар санын таңдау ● ● Оңға/солға айналу ● ● Тісті тәждік бұрғылау патроны – ● Тез қысатын бұрғылау патроны ● – Толық автоматты шпиндель бекіту (автолок) ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 118 Бұрғылау патронының кілтін тісті тәждік бұрғылау үшін қосалқы тұтқаны (8) 12 күйге реттеуге болады. патронының (12) тиісті ойықтарына орнатып аспапты Қосалқы тұтқаның (8) төменгі бөлігін ➊ бұрау бағытында бекітіңіз. бұрап, қосалқы тұтқаны (8) қажетті күйге қайыруға 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану диаметрімен жұмыс істеу үшін. ұсынылады. Беріліс ауыстырып-қосқышы (7) тірелгенше бұралмаса, Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын редуктор шпинделін бұрғымен айналдырыңыз. ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 120: Пайдалану Нұсқаулары

    береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Айналымдар санын/қағулар санын таңдау www.bosch-pt.com Айналымдар санын таңдайтын реттеуші (5) арқылы Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және қажетті айналымдар санын/қағулар санын жұмыс істеу олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап кезінде реттеуге болады. береді.
  • Page 121: Кәдеге Жарату

    Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi орталығы: inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС aprinde praful sau vaporii. Алматы қ., Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în Қазақстан...
  • Page 122 într‑o menghină este ţinută accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. sculelor electrice. Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Ø maxim gaură (treapta 1/a 2-a de viteză) – Beton 18/13 18/13 – Zidărie 20/15 20/15 – Oţel 13/8 13/8 – Lemn 40/25 40/25 Domeniu de fixare mandrină 1,5 - 13 1,5 - 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 124: Mâner Auxiliar (Consultaţi Imaginea A)

    (8) din nou spre înapoi şi răsuciţi partea Înlocuirea mandrinei inferioară a acestuia în direcţia de rotaţie ➋ până când se Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice fixează în poziţie. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Punere În Funcţiune

    (6), iar apoi eliberaţi-l. 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea G) Acţionaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (3) numai cu scula electrică oprită. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 126: Instrucţiuni De Lucru

    în pericol a siguranţei exploatării, această mai uşoară a comutatorului de pornire/oprire (6). operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (6) autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule determină...
  • Page 127: Български

    шена опасност от възникване на експлозия, в бли- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- образни материали. По време на работа в електроин- лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 128 Ако работният инструмент се заклини, незабавно ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- потребители, електроинструментите могат да бъдат из- вени за големи реакционни моменти, които предиз- ключително опасни. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Описание На Продукта И Дейността

    Предварителен избор на скоростта на вър- ● ● тене Въртене надясно/наляво ● ● Патронник със зъбен венец – ● Патронник за бързо захващане ● – Автоматично блокиране на вала (Auto-Lock) ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 130 Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента се блокира. Това позволява бърза- електроинструмента изключвайте щепсела от зах- та, удобна и лесна замяна на работния инструмент в пат- ранващата мрежа. ронника. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Пускане В Експлоатация

    След като монтирате патронника извадете стомане- ния щифт от отвора на шийката. Пробиване и завиване Поставете превключвателя (2) на символа Патронникът трябва да бъде затегнат с вър- "Пробиване". тящ момент прибл. 50–55 Nm. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 132: Указания За Работа

    При пробиване на метал използвайте само отлично зато- онни моменти, електроинструментът е съо- чени свредла в безукорно състояние от бързорезна сто- ръжен с предпазен съединител (Anti- мана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Подходящи Rotation = анти-ротация). 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Поимот „електричен алат“ во безбедносните но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- предупредувања се однесува на електрични апарати што ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- користат струја (кабелски) или апарати што користат pt.com батерии (акумулаторски).
  • Page 134 прашина може да ги намали опасностите површина додека сечете за да не дојде во контакт предизвикани од неа. со скриена жица или со неговиот кабел. Ако опремата за сечење дојде во допир со „жица под 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Употреба Со Соодветна Намена

    – 1. брзина – 2. брзина 2060 2060 Број на удари во празен од 51000 51000 Номинален вртежен момент (1./2. брзина) Nm 5,2/2,0 5,2/2,0 Одредување на број на вртежи ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 136 алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на дополнителната рачка (8) во правец на стрелките од дланките, организирајте го текот на работата. часовникот. Избраздениот дел на граничникот за длабочина (9) мора да покажува надолу. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Ставање Во Употреба

    притиснете го прекинувачот за правец на вртење (3) на вметнатата брзозатегнувачка глава за дупчење. Извадете левата страна надолу и истовремено на десната страна го клучот со внатрешна шестаголна глава од нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 138: Совети При Работењето

    По подолго работење со мал број на вртежи, за да го прекинувачот за вклучување/исклучување и одново оладите електричниот алат оставете го да се врти во притиснете го. празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 140 Odgovarajući zablokira. Budite spremni na jake reakcione električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je momente, koji dovode do povratnog udara. Umetnuti projektovan. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Opis Proizvoda I Primene

    Potpuno automatska blokada vretena ● – (Auto‑Lock) Funkcija brzog isključivanja ● ● Prečnik grla vretena maks. Ø bušenja (1./2. brzina) – Beton 18/13 18/13 – Zid 20/15 20/15 – Čelik 13/8 13/8 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 142 (9). Ubacite čeličnu čivijicu prečnika Ø 4 mm sa otpr. 50 mm dužine u otvor na vrat vretena da biste blokirali vreteno 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Ako glavi ili kači umetni alat, prekida se rad vretena na levoj strani ka dole i istovremeno na desnoj strani ka gore. bušilice. Držite električni alat, zbog sila koje se pritom Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 144: Održavanje I Servis

    čvrsto obema rukama i pobrinite se za Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora stabilnu poziciju. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost. Isključite električni alat odmah i otpustite umetnuti alat, ukoliko umetnuti alat zablokira.
  • Page 145: Slovenščina

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte tveganje električnega udara. se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 146: Opis Izdelka In Storitev

    Udarni vrtalnik GSB 20-2 GSB 20-2 Številka izdelka 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Nazivna moč Število vrtljajev v prostem teku – 1. stopnja 0 - 1000 0 - 1000 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika želeni globini vrtanja X. pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Nato znova zategnite spodnjo ročico dodatnega ročaja (8) z vrtenjem v desno. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 148 Montaža vpenjalne glave (glejte sliko F) „udarno vrtanje“. Montažo hitrovpenjalne glave/glave z zobatim vencem Preklopno stikalo (2) se občutno zaskoči in ga opravite v obratnem zaporedju. lahko uporabite tudi, kadar motor deluje. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Vzdrževanje In Servisiranje

    Izključite električno orodje in sprostite nastavek, če je zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu prišlo do blokade električnega orodja. Pri vklopu z ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. blokiranim vrtalnim orodjem nastanejo visoki Servisna služba in svetovanje uporabnikom reakcijski momenti.
  • Page 150: Hrvatski

    Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov obvezno uređajem. navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Električna sigurnost Robert Bosch d.o.o. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Verovškova 55a utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. 1000 Ljubljana Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Tel.: +00 803931...
  • Page 151: Opis Proizvoda I Radova

    Sigurnosna upozorenja za bušilice (4) Tipka za blokadu prekidača za uključivanje/ Prilikom udarnog bušenja nosite zaštite za uši. isključivanje Izloženost buci može prouzročiti gubitak sluha. (5) Kotačić za predbiranje broja okretaja Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 152: Informacije O Buci I Vibracijama

    To može znatno smanjiti titrajno koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Prašina se može lako zapaliti. okretanjem sve dok ne možete umetnuti alat. Umetnite alat. Utaknite ključ stezne glave u odgovarajuće provrte stezne glave s nazubljenim vijencem (12) i ravnomjerno stegnite alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 154: Upute Za Rad

    Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, električni alat isključivanje (6) i zatim ga otpustite. trebate ostaviti da u svrhu hlađenja radi cca. 3 minute pri maks. broju okretaja u praznom hodu. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Održavanje I Servisiranje

    Ohutusnõuete ja juhiste Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch rasked vigastused. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 156 Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. efektiivsemalt ja ohutumalt. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Kujutatud Komponendid

    ● ● Hammasvöö-puurpadrun – ● Kiirkinnitus-puurpadrun ● – Täisautomaatne spindlilukustus (Auto-Lock) ● – Kiirväljalülitus ● ● Spindlikaela läbimõõt Puuri maks. Ø (1./2. käik) – Betoon 18/13 18/13 – Müüritis 20/15 20/15 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 158 Puurspindli lukustamiseks pistke spindlikaela avasse u 50 puurimissügavuse X. mm pikkune terastihvt Ø 4 mm. Kinnitage Pöörake lisakäepideme (8) alumist hoidepidet vastupäeva ja sisekuuskantvõtme (15) lühike ots eelnevalt seadke sügavuspiirik (9) paika. kiirkinnituspadrunisse (1). 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 üksnes volitatud spetsialistidel, sisekeeramiseks lükake vasakul pool olev pöörlemissuuna kes kasutavad ainult originaalvaruosi. ümberlüliti (3) alla ja samal ajal paremal pool üles. Pöörlemine vastupäeva: Kruvide ja mutrite lahtipäästmiseks või väljakeeramiseks lükake vasakul pool Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 160: Hooldus Ja Korrashoid

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust/ hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja löögikiirust saate sujuvalt reguleerida, vastavalt sellele, kui info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- kaugele te sisse-/väljalülitit (6) alla vajutate. pt.com Kerge surve sisse-/väljalülitile (6) annab madala Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 161: Latviešu

    Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 162: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Griešanas darbinstrumentam (5) Pirkstrats griešanās ātruma regulēšanai skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām, kā rezultātā lietotājs (6) Ieslēdzējs var saņemt elektrisko triecienu. (7) Pārnesumu pārslēdzējs 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Tehniskie Dati

    Šajā pamācībā norādītais svārstību līmenis ir izmērīts darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski izmantots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 164 Ar roku spēcīgi pagrieziet bezatslēgas urbjpatronas (1) elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā aploci virzienā ➋, līdz vairs nav dzirdams sprūda mehānisma esošajām personām. raksturīgais troksnis. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, automātiski fiksējot darbinstrumentu. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ātrumu. Taču to nav ieteicams darīt laikā, kad griezes moments. elektroinstruments atrodas miera stāvoklī vai arī tiek Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 166: Apkalpošana Un Apkope

    ātruma / triecienu biežuma maksimālo www.bosch-pt.com vērtību, kas ir iespējams arī instrumenta darbības laikā. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Optimālais darbvārpstas griešanās ātrums/triecienu rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to biežums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla īpašībām, un piederumiem.
  • Page 167 įrankio dalys tinkamai veikia ir nie- Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku- arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl nau- Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 168: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    įrangos programoje. laikant ruošinį ranka. Techniniai duomenys Smūginis gręžtuvas GSB 20-2 GSB 20-2 Gaminio numeris 3 601 A7B 4.. 3 601 A7B 3.. Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    Tai kite atgal, o apatinę rankenos dalį vėl tvirtai užsukite ➋ kryp- įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai su- timi. mažės. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 170 Ø 4 mm storio ir apie 50 mm ilgio žemyn ir tuo pačiu metu dešinėje pusėje aukštyn. plieninį kaištį. Įstatykite šešiabriaunį raktą (15) trumpuoju galu į greitojo užveržimo griebtuvą (1) ir užveržkite. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias at- HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). sargines dalis. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- gos programoje. Grąžtų galandimo prietaisu (papildoma įranga) galite lengvai pagaląsti 2,5–10 mm skersmens spiralinius grąžtus.
  • Page 172: Priežiūra Ir Servisas

    경고 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 세히 읽고 지켜야 합니다. 다음 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 위 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다.
  • Page 173 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바이 는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용 스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전 하면 위험합니다. 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 174 드릴 척 클램핑 범위 EPTA-Procedure 01:2014에 따른 중량 보호 등급 / II / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 깊이 조절자 (9) 에 있는 우툴두툴한 표면이 항상 아래 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 광물 쪽으로 향해 있어야 합니다. 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, 사용자나 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 176 사전 선택할 수 있습니다. 필요한 속도/타격률은 소재와 작업 조건에 따라 달라 기어 I단: 지므로 실제 시험을 통해 결정할 수 있습니다. 저속 범위, 드릴 직경이 넓은 작업을 하거 나 스크류 작업을 할 경우. 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오. 콜센터 080-955-0909 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 178 ‫افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو قبل تخزين‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫سداسي‬ ‫المفتاح‬ ‫لمواجهة عزوم رد الفعل العالية، والتي تسبب‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ ‫تنحصر عدة الشغل عندما يتم‬ .‫صدمة ارتدادية‬ .‫المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 180 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫المقبض اإلضافي )انظر الصورة‬ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ ‫اإلضافي‬ ‫موضع‬ ‫على‬ ‫يمكنك ضبط المقبض اإلضافي‬ .‫للوصول إلى وضع عمل آمن ومريح‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی لوحة‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم تشغيل‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 182 ‫أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت‬ ‫واإلطفاء‬ ‫ضع العدة الكهربائية علی اللولب/الصامولة‬ ‫لوهلة قصيرة‬ ‫اضغط على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫إن عدد الشغل‬ .‫فقط عندما تكون مطفأة‬ .‫ثم اتركه‬ .‫الدوارة قد تنزلق‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 :‫بريد إلكتروني‬ ‫جدة‬ 21431 ‫مصر‬ 1528 ‫فرعي‬ +966 2 6672222 :‫هاتف‬ ‫يونيمار‬ +966 2 6676308 :‫فاكس‬ ‫مركز خدمات‬ roland@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ ‫التجمع األول – القاهرة الجديدة‬ ‫سوريا‬ +20 2224 76091-95 :‫هاتف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 184 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫کابل دستگاه را از حرارت، روغن، لبههای‬ .‫نکنید‬ .‫را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای‬ .‫تیز یا قطعات متحرک دور نگه دارید‬ ‫آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را‬ .‫افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 186 ‫برخورد با یک کابل حامل "جریان برق" ممکن است‬ ‫وصل‬ ‫و‬ ‫قطع‬ ‫کلید‬ ‫قسمتهای فلزی ابزار برقی حامل "جریان برق" شوند‬ .‫و باعث بروز شوک الکتریکی یا برق گرفتگی گردند‬ ‫دنده‬ ‫انتخاب‬ ‫دکمه‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫استاندارد‬ ‫مطابق‬ ‫وزن‬ 01:2014 / II / II ‫ایمنی‬ ‫کالس‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ U] 230 ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 188 ‫قفل هنگامی باز میشود، که بخواهید برای برداشتن‬ .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ .‫ابزار ، سه نظام را در جهت مخالف بچرخانید‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫میزان سرعت و تعداد ضربه ها به جنس قطعه کار و‬ .‫کم قطر‬ ‫شرایط کار بستگی داشته و طبق تجربه عملی بدست‬ ،‫تا انتها رانده نمیشود‬ ‫چنانچه کلید انتخاب دنده‬ .‫می آید‬ .‫شفت را توسط مته کمی بچرخانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 190 ‫متعلقات پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ ‫اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر‬ www.bosch-pt.com :‫مییابید‬ ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سئواالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫191 | آفارسی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 192 2 608 571 067 2 608 030 053 (MS 65) 2 607 990 050 2 608 030 055 (S 41) (MS 80) 2 602 025 190 1 613 001 010 1 600 A00 1FJ 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)
  • Page 194 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurmasin Tootenumber 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.06.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4L0 | (16.08.2018)

Table des Matières