Bosch GSR 14,4 V-EC Notice Originale
Bosch GSR 14,4 V-EC Notice Originale

Bosch GSR 14,4 V-EC Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSR 14,4 V-EC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-36676-002.fm Page 1 Thursday, March 13, 2014 7:54 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 141 187 (2014.03) O / 161 EURO
GSR | GSB Professional
14,4 V-EC | 18 V-EC
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR 14,4 V-EC

  • Page 1 OBJ_DOKU-36676-002.fm Page 1 Thursday, March 13, 2014 7:54 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 V-EC | 18 V-EC 2 609 141 187 (2014.03) O / 161 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 4: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem licher Überlastung geschützt.  Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren.
  • Page 5 Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si- Schlagzahl cherer zu gebrauchen. Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Symbol Bedeutung Leerlaufdrehzahl (2. Gang) max. Drehmoment nach ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Mauerwerk Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohr- Metall schrauber grau markierter Bereich: Handgriff (iso- Holz lierte Grifffläche)
  • Page 6: Lieferumfang

    PT/ETM9 Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber. Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferum- fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gramm. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräusch-/Vibrationsinformation Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Entsorgung Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung stellen oder Reparaturen anmelden. zugeführt werden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in Fax: (0711) 40040481 den Hausmüll!
  • Page 8: English

    Use of a cord suitable damaged, have the power tool repaired before use. for outdoor use reduces the risk of electric shock. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Additional Safety And Working Instructions

     Use the battery only in conjunction with your Bosch screws or other small metal objects, that can make a power tool. This measure alone protects the battery connection from one terminal to another.
  • Page 10: Delivery Scope

    Maximum torque according to ISO 5393 manner. Brickwork Symbol Meaning Metal GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Wood Cordless screwdriver/Combination Ø Drilling diameter, max. cordless drill Ø...
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Henk Becker Helmut Heinzelmann accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- Executive Vice President Head of Product Certification terns. Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Mounting and Operation Action Figure Page Removing the battery...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Uxbridge UB 9 5HJ Transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- Tel. Service: (0844) 7360109 ous Goods Legislation requirements.
  • Page 13: Français

    à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes UB 9 5HJ ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien De L'outil

     Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ fants et ne pas permettre à des personnes ne connais- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire...
  • Page 15: Autres Instructions De Sécurité Et D'utilisation

    GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC:  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Perceuse-visseuse sans fil/perceuse- Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- visseuse à percussion sans fil charge dangereuse. Partie marquée en gris : poignée (sur- ...
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Engineering PT/ETM9 Niveau d’intensité acoustique Niveau de pression acoustique Incertitude Valeurs totales des vibrations Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Accessoires fournis 14.08.2013 Perceuse-visseuse sans fil/perceuse-visseuse à percussion Niveau sonore et vibrations sans fil. L’accu, l’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illus- Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le ta-...
  • Page 17: Montage Et Mise En Service

    également sous : Tel. : (044) 8471512 www.bosch-pt.com Fax : (044) 8471552 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    Los enchufes sin modificar adecuados permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de de presentarse una situación inesperada. una descarga eléctrica. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19 El ruido intenso puede provocar sordera.  Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-...
  • Page 20 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. Atornilladora taladradora accu/atornilla-  Únicamente utilice el acumulador en combinación con dora-taladradora de percusión accu su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda Área marcada en gris: Empuñadura protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. (área de agarre aislada) ...
  • Page 21: Declaración De Conformidad

    Ø máx. de tornillos Engineering PT/ETM9 Capacidad del portabrocas Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Valor dependiente del acumulador utili- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zado D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nivel de potencia acústica 14.08.2013 Nivel de presión sonora Información sobre ruidos y vibracio-...
  • Page 22: Montaje Y Operación

    Selección de los accesorios opcionales – Mantenimiento y limpieza México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Circuito G. Gonzáles Camarena 333 de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Después de cada uso limpie el útil, el portaútiles y las rejillas...
  • Page 23: Português

    Há um risco elevado devido a cho- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A España infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o...
  • Page 24 Ferra- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC pessoas inesperientes.
  • Page 25  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- Berbequim sem fio/berbequim aparafu- tegido contra perigosa sobrecarga. sador sem fio ...
  • Page 26: Utilização Conforme As Disposições

    Nível de pressão acústica Engineering PT/ETM9 Incerteza Valor total de oscilações Volume de fornecimento Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Berbequim-aparafusador sem fio/berbequim-aparafusador 14.08.2013 de percussão sem fio. O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessó- Informação sobre ruídos/vibrações...
  • Page 27: Montagem De Funcionamento

    Transporte www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 28: Italiano

    Eventuali distrazioni potranno all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 29 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC danneggiate.
  • Page 30 Simbolo Significato  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- Trapano avvitatore a batteria/Trapano avvitatore con percussione a batteria ...
  • Page 31: Volume Di Fornitura

    Engineering PT/ETM9 01/2003 Valore in funzione del pacchetto batterie ricaricabili utilizzato Livello di potenza sonora Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Livello di pressione acustica D-70745 Leinfelden-Echterdingen Insicurezza della misura 14.08.2013 Valore complessivo delle oscillazioni Informazioni sulla rumorosità e sulla...
  • Page 32: Manutenzione E Pulizia

    Le batterie rica- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro senza ulteriori precauzioni.
  • Page 33: Smaltimento

    (met netsnoer) en op elektri- bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- wondingen leiden. snoer). Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 34 Elektri-  Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaam- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door heden. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot onervaren personen worden gebruikt. gevolg hebben. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 De dampen kunnen de lucht- Symbool Betekenis wegen irriteren. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen Accuboorschroevendraaier/accuklop- gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 36: Gebruik Volgens Bestemming

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Boorhouderspanbereik Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 waarde afhankelijk van gebruikte accu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pack D-70745 Leinfelden-Echterdingen Geluidsvermogenniveau 14.08.2013 Geluidsdrukniveau Onzekerheid Totale trillingswaarde 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 37: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- gen over onze producten en toebehoren. tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- king en markering in acht worden genomen.
  • Page 38: Dansk

    ændres. Brug ikke adap- den og dermed den fare, der er forbundet støv. terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39  Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig terne.
  • Page 40 Omdrejningstal i tomgang (1. gear) er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Symbol Betydning Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Murværk GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Metal Akku-boreskruetrækker/akku-slagbore- maskine Træ...
  • Page 41: Leveringsomfang

    Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof. GSB er desuden be- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen regnet til slagboring i tegl, murværk og sten.
  • Page 42: Transport

    Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 43  Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC farligt och måste repareras.
  • Page 44 Produktnummer friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar ningar och instruktioner eller skruvmejslar eller på...
  • Page 45: Försäkran Om Överensstämmelse

    Head of Product Certification Ljudtrycksnivå Engineering PT/ETM9 Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Leveransen omfattar Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sladdlös borrskruvdragare/sladdlös slagborrskruvdragare. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. Buller-/vibrationsdata I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
  • Page 46: Norsk

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och Norsk information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Generelle advarsler for elektroverk- som gäller våra produkter och tillbehör. tøy Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 47 Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.  Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 48 Dampene kan irritere ånde- Grått markert område: Håndtak (isolert drettsorganene. grepflate)  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Produktnummer ning.  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- ker eller skrutrekker eller på...
  • Page 49: Formålsmessig Bruk

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Murverk Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Metall Ø Bordiameter max. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø max. skrue-Ø D-70745 Leinfelden-Echterdingen Chuckspennområde 14.08.2013 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Støy-/vibrasjonsinformasjon 01/2003 Verdi avhengig av benyttet batteripakke Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på...
  • Page 50: Vedlikehold Og Rengjøring

    Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for- www.bosch-pt.com skrifter. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Deponering Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må...
  • Page 51: Suomi

    Anna korjata nämä vioittuneet  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 52  Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- lä.
  • Page 53: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Suurin vääntömomentti ISO 5393 mu- kaan Tunnusmerkki Merkitys Muuraus GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Metalli Akku-poraruuvinväännin ja akku-iskupo- raruuvinväännin harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris- Ø Poraterän halkaisija maks.
  • Page 54: Asennus Ja Käyttö

    Sähkötyökalu- Executive Vice President Head of Product Certification jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, Engineering PT/ETM9 työprosessien organisointi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Asennus ja käyttö Tehtävä Kuva Sivu Akun irrotus Akun asennus Vaihtotyökalun asennus...
  • Page 55: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 01510 Vantaa  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί Puh.: 0800 98044 να οδηγήσουν σε ατυχήματα. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Page 56 κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα. χανήματος. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Page 58: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    OBJ_BUCH-2045-002.book Page 58 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM 58 | Eλληνικά Σύμβολο Σημασία Σύμβολο Σημασία GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Μέταλλο GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Ξύλο Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας/Κρουστι- κό δράπανο μπαταρίας Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μο- Ø...
  • Page 59: Δήλωση Συμβατότητας

    ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία σας να καθαρίζετε το Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τοποθετημένο εξάρτημα, την υποδοχή εργαλείου και τις σχι- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- σμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και της μπαταρίας.
  • Page 60: Türkçe

    γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Ελλάδα Talimatı Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI 19400 Κορωπί – Αθήνα yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı...
  • Page 61 çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir.  Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını...
  • Page 62 Sembol Anlamı  Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü...
  • Page 63: Teknik Veriler

    Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e Engineering PT/ETM9 göre Değer kullanılan akü paketine bağlıdır Gürültü emisyonu seviyesi Ses basıncı seviyesi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerans D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Toplam titreşim değeri Gürültü/Titreşim bilgisi Teslimat kapsamı Ürünün ölçüm değerleri sayfa 155’daki tabloda belirtilmek- Akülü...
  • Page 64: Bakım Ve Temizlik

    Denizli da bulabilirsiniz: Tel.: 0258 2620666 www.bosch-pt.com Bulut Elektrik Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Elazığ Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Tel.: 0424 2183559...
  • Page 65: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 66: Bezpieczeństwo Osób

    żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo  Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- stwo urządzenia zostanie zachowane. widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 68: Zakres Dostawy

    Prędkość obrotowa biegu jałowego narzędzia. (2. bieg) Symbol Znaczenie maks moment obrotowy według ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/ Metal Udarowa wiertarko-wkrętarka akumula- torowa Drewno zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść...
  • Page 69: Deklaracja Zgodności

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Montaż i praca Planowane działanie...
  • Page 70: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Česky miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-...
  • Page 71: Bezpečnost Osob

    Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- pečné a musí se opravit. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/  Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky ...
  • Page 72  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Objednací číslo tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením.  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- váky, nebo působením vnější síly může dojít Čtěte všechna bezpečnostní upozornění...
  • Page 73: Technická Data

    Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla Engineering PT/ETM9 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Hodnota závislá na použitém akumuláto- rovém bloku Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Hladina akustického výkonu 14.08.2013 Hladina akustického tlaku Informace o hluku a vibracích Nepřesnost Celková hodnota vibrací...
  • Page 74: Montáž A Provoz

    Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Zpracování odpadů Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
  • Page 75: Slovensky

    Použi- druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 76 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/  Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo ...
  • Page 77: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

     Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným šedo označená oblasť: Rukoväť (izolova- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor ná plocha rukoväte) chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- Vecné...
  • Page 78: Používanie Podľa Určenia

    Hmotnosť podľa EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 Hodnota zavisí od použitej akumulátoro- vej batérie akku-pack Hladina akustického výkonu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Hladina akustického tlaku D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Informácia o hlučnosti/vibráciách Obsah dodávky (základná výbava) Namerané...
  • Page 79: Údržba A Čistenie

    Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté- na web-stránke: rie do komunálneho odpadu! www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Len pre krajiny EÚ: otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok musí...
  • Page 80: Magyar

    Tartsa távol a kábelt hő- dezések használata csökkenti a munka során keletkező por forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó veszélyes hatását. gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81  Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség el-  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- vesztéséhez vezethet. gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére.
  • Page 82 A gőzök ingerelhetik a Magyarázat légutakat. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/ így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 83: Szállítmány Tartalma

    Head of Product Certification Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” Engineering PT/ETM9 (2003/01 EPTA-eljárás) szerint Az érték a felhasznált akkumulátorcso- magtól függ Hangteljesítmény-szint Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Hangnyomás-szint D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bizonytalanság 14.08.2013 Rezgési összérték Zaj és vibráció értékek Szállítmány tartalma A termék mért értékei a 155.
  • Page 84: Karbantartás És Tisztítás

    és egyéb információk a címen találhatók: delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- www.bosch-pt.com lásra előkészíteni. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. torokat/elemeket a háztartási szemétbe! Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,...
  • Page 85: Русский

    – не использовать при появлении сильной вибрации  Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 86 аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- электроинструмента. Удержание пальца на выключа- струменты с острыми режущими кромками реже закли- теле при транспортировке электроинструмента и под- ниваются и их легче вести. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 87 жение дыхательных путей. Сервис  Используйте аккумулятор только совместно с Ва-  Ремонт Вашего электроинструмента поручайте шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так только квалифицированному персоналу и только с аккумулятор защищен от опасной перегрузки. применением оригинальных запасных частей. Этим  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- обеспечивается...
  • Page 88 жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- (1-я передача) струментом. Число оборотов холостого хода Символ Значение (2-я передача) GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Макс. крутящий момент согласно GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: ISO 5393 Аккумуляторная дрель-шуруповерт/ Kирпичная кладка аккумуляторная ударная дрель-шуру- поверт...
  • Page 89: Комплект Поставки

    Engineering PT/ETM9 в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас- сортименте принадлежностей. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Применение по назначению D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Электроинструмент предназначен для завинчивания и от- винчивания винтов, а также для сверления в древесине, Данные...
  • Page 90: Техобслуживание И Очистка

    Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Українська

    ключа в частині приладу, що обертається, може  Штепсель електроприладу повинен підходити до призвести до травм. розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 92  При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум  Старанно доглядайте за електроприладом. може пошкодити слух. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC це...
  • Page 93 Пар може подразнювати дихальні шляхи.  Використовуйте акумулятор лише з Вашим Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете електроприладом Bosch. Лише за таких умов читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. акумулятор буде захищений від небезпечного Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне...
  • Page 94: Обсяг Поставки

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Значення залежить від використовуваного акумуляторного блоку Рівень звукової потужності Рівень звукового тиску Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Похибка 14.08.2013 Сумарне значення вібрації 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Встановлення/зняття тримача біт Вмикання/вимикання Вибір приладдя – Технічне обслуговування і Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість очищення на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, При...
  • Page 96 Сәйкестік туралы сертификаттың Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) қолданылу мерзімі 17.12.2018 дейін E-Mail: pt-service.ua@bosch.com „Электр-машинақұрылысы өнімдері сапа Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua жүйесін сертификаттау орталығы“ ЖШҚ Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень 141400, Мәскеу облысы, Химки қ. Ленинградская к., 29 зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 97: Қазақша | 97

    пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі шеттерден немесе құралдың жылжыма сенімді жұмыс істейсіз. бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 98 киіңіз. Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті мүмкін. болады.  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе  Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған...
  • Page 99 OBJ_BUCH-2045-002.book Page 99 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM Қазақша | 99  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен Белгі Мағына пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ артық жүктеуден сақтайсыз. GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC:  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе...
  • Page 100: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    Head of Product Certification сай салмағы Engineering PT/ETM9 Көлемі пайдаланылған аккумулятор жинағына тиісті Дыбыстық қуат деңгейі Дыбыс қаттылығы деңгейі Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Дәлсіздік D-70745 Leinfelden-Echterdingen Тербеліс жиынтық мәні 14.08.2013 Жеткізу көлемі Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш /Аккумуляторлық...
  • Page 101: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға www.bosch-pt.com қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тасымалдай алады. тиянақты жауап береді.
  • Page 102: Română

    într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare. scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-  Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru meniul de putere indicat. transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen- 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC ceste instrucţiuni.
  • Page 104 şi mai sigur scula electrică. Moment de torsiune maxim conform Simbol Semnificaţie ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Zidărie GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: maşină de găurit/înşurubat cu acumula- Metal tor/maşină de găurit cu percuţie cu acu-...
  • Page 105: Declaraţie De Conformitate

    PT/ETM9 Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. Utilizare conform destinaţiei Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Scula electrică este destinată înşurubării şi slăbirii de şuru- 14.08.2013 buri cât şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi material plastic.
  • Page 106: Transport

    Numai pentru ţările UE: vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Conform Directivei Europene 2012/19/UE Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- sculele electrice scoase din uz şi, conform bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Directivei Europene 2006/66/CE, acumu- latorii/bateriile defecte sau consumate tre- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 107  Съхранявайте електроинструментите на места, къ- плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус- кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за- Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 108 или повредени детайли, които нарушават или изме- шум може да предизвика загуба на слух. нят функциите на електроинструмента. Преди да из- GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ ползвате електроинструмента, се погрижете по- GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от...
  • Page 109 дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторна- та батерия може да се запали, да запуши, да експлоди- Символ Значение ра или да се прегрее. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Допълнителни указания за безопас- Акумулаторна бормашина и винто- верт/акумулаторна ударна бормаши- на...
  • Page 110: Технически Данни

    Неопределеност Engineering PT/ETM9 Пълна стойност на вибрациите Окомплектовка Акумулаторен винтоверт/акумулаторен ударен винто- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen верт. 14.08.2013 Акумулаторната батерия, работният инструмент и други изобразени на фигурите или описани в ръководството до- Информация за излъчван шум и ви- пълнителни...
  • Page 111: Поддържане И Почистване

    не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред- писания. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 112: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113 беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или слухот. оштетени, што може да ја попречи функцијата на GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ електричниот апарат. Поправете ги оштетените GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC делови пред користењето на уредот. Многу несреќи...
  • Page 114 електричниот апарат. патишта. Ознака Значење  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Батериска дупчалка-одвртувач / ...
  • Page 115: Употреба Со Соодветна Намена

    Head of Product Certification Тежина согласно EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 Вредноста зависи од искористеното пакување батерии Звучна јачина Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Звучен притисок D-70745 Leinfelden-Echterdingen Несигурност 14.08.2013 Вкупна вредност на осцилации Информации за бучава/вибрации Обем на испорака...
  • Page 116: Одржување И Чистење

    внимава на специјалните напомени на амбалажата и www.bosch-pt.com ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви мора да се повика експерт за опасни супстанци. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 117: Srpski

    Sa odgovarajućim kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo području rada. uzemljeno. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 118 Servisi  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim  Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja. kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim delovima.
  • Page 119 Broj praznih obrtaja (1. brzina) Broj praznih obrtaja (2. brzina) Simbol Značenje maks. obrtni moment prema ISO 5393 GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akku-uvrtač bušilice/Akku-uvrtač Metal bušilice sa udarcima sivo markirano područje: Drška Drvo (izolovana površina za hvatanje)
  • Page 120: Obim Isporuke

    Električni alat je zamišljen za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja kao i bušenje u drvetu, metalu, keramici i plastici. GSB je dodatno zamišljen za bušenje sa udarcima u opeci, zidu i Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen kamenu. 14.08.2013...
  • Page 121: Slovensko

    Splošna varnostna navodila za elek- www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako trična orodja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Page 122: Osebna Varnost

    če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri- prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro- ženost zaradi prahu. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Slovensko | 123  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Servisiranje električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba-  Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- ...
  • Page 124: Obseg Pošiljke

    OBJ_BUCH-2045-002.book Page 124 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM 124 | Slovensko Simbol Pomen Simbol Pomen GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Kovina GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Akumulatorski vrtalni vijačnik/akumula- torski udarni vrtalni vijačnik Ø Vrtalni premer maks. Sivo označeno območje: ročaj (izolirana Ø...
  • Page 125: Vzdrževanje In Čiščenje

    Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene www.bosch-pt.com zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici-...
  • Page 126: Hrvatski

    Primjena naprave za usisavanje mo- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi že smanjiti ugroženost od prašine. izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za- 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127  Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te- ne putove. kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi dom.
  • Page 128 (1. brzina) Broj okretaja pri praznom hodu Simbol Značenje (2. brzina) GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ Maksimalni okretni moment prema GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: ISO 5393 Aku-bušilica i odvijač/aku-udarna bušilica i odvijač...
  • Page 129: Opseg Isporuke

    Uporaba za određenu namjenu Električni alat je predviđen za uvijanje i otpuštanje vijaka, kao i za bušenje drva, metala, keramike i plastike. GSB je dodatno Robert Bosch GmbH, Power Tools Division predviđen za udarno bušenje opeke, zidova i kamena. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno osvjet-...
  • Page 130: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusjuhised Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Kõik ohutusnõuded ja juhised tu- TÄHELEPANU Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, leb läbi lugeda.
  • Page 131 Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine  Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili- se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 132 P2. võib kahjustada kuulmist. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC süttida.  Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi taba- ...
  • Page 133: Nõuetekohane Kasutamine

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Väärtus sõltub kasutatud akust Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Helivõimsuse tase D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 Helirõhu tase Mõõtemääramatus Andmed müra/vibratsiooni kohta Vibratsiooni kogutase Andmed on toodud tabelis leheküljel 155.
  • Page 134: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol- mejäätmetega! Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Latviešu

    Elektroinstrumenta kustīgajās dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 136 ņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus. baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC paredzēto uzdevumu.
  • Page 137 ārsta. GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis/  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- Akumulatora triecienurbjmašīna-skrūv- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām griezis pārslodzēm.
  • Page 138: Piegādes Komplekts

    01/2003 Engineering PT/ETM9 Vērtība ir atkarīga no izmantojamā aku- mulatora Trokšņa jaudas līmenis Trokšņa spiediena līmenis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Izkliede 14.08.2013 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība Informācija par troksni un vibrāciju Piegādes komplekts Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- jama lappusē...
  • Page 139: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- baterijas sadzīves atkritumu tvertnē! strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 140: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 141 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą. pavimo takus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu Aptarnavimas įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- per didelės apkrovos.
  • Page 142: Tiekiamas Komplektas

    Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. Tuščiosios eigos sūkių skaičius (2-asis greitis) Simbolis Reikšmė Maks. sukimo momentas pagal GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/ ISO 5393 GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC: Mūro siena Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas/ akumuliatorinis smūginis gręžtuvas-suk- Metalas...
  • Page 143: Techniniai Duomenys

    GSB taip pat skirtas ply- toms, mūrui ir akmeniui su smūgiu gręžti. Šio elektrinio įrankio šviesa skirta tiesioginei jo darbo sričiai apšviesti ir netinka buitinių patalpų apšvietimui. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Techniniai duomenys 14.08.2013 Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelėje, 155 psl.
  • Page 144: Priežiūra Ir Valymas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro- dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Page 145 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 146 ‫لنطاق يمل العدة الكهبرائية، ويعتبب غيب مناسب‬ .‫لالستخدامات المنزلية فع اإلضاءة‬ Engineering PT/ETM9 ‫البيانات الفنية‬ ‫ذكبت البيانات الفنية لهذا المنتج رالقائمة يلی الصفحة‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .155 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.08.2013 GSR 18 V-EC GSR 14,4 V-EC ‫المركم‬...
  • Page 147 .‫أفضل وأكثب أمانا‬ ‫يدد الدوران رال حمل (تبس‬ )2 ‫السبية‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ISO 5393 ‫يزم الدوران األقصی حسب‬ GSR 14,4 V-EC / GSR 18 V-EC / :GSB 14,4 V-EC / GSB 18 V-EC ‫الجدران‬ ‫مثقاب ررط لوالب رمبكم/مثقاب ررط‬ ‫المعدن‬ ‫لوالب مبفق رالدق رمبكم‬ ‫المجال المعلم رالبمادي: مقبض‬...
  • Page 148 − .‫حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد‬ .P2 ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − GSR 14,4 V-EC/ GSR 18 V-EC / ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬ GSB 14,4 V-EC/ GSB 18 V-EC .‫المبغوب معالجتها‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل‬...
  • Page 149 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 150 ‫هوایی یس زمینی) بسید تمهیدات مربوط به بسته بندی و‬ ‫عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در اینصورت بسید‬ ‫حتمس جهت آمسده اسزی قطعه اراسلی به کسرشنسس حمل‬ .‫کسالهسی پر خطر مراجعه کرد‬ 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Engineering PT/ETM9 ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ ‫اطح توان صوتی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫میزان کل ارتعسشست‬ D‑70745 Leinfelden‑Echterdingen 14.08.2013 ‫محتویات ارسالی‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬ ‫دریل پیچ گوشتی شسرژی/دریل پیچ گوشتی ضربه ای‬...
  • Page 152 ‫را خوب بخسطر بسپسرید. تفسیر صحیح این عالیم به شمس کمک‬ )2 ‫ارعت در حسلت آزاد (دنده‬ ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ ‫حداکثر گشتسور طبق ااتسندارد‬ .‫قرار بدهید‬ ISO 5393 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 .‫شنوائی شمس آایب براد‬ ‫نخوانده اند، با این دستگاه کار کنند. قرار گرىتن ابزار‬ ‫الکتریکی در دات اىراد نسوارد و بی تجربه خطرنسک‬ GSR 14,4 V-EC/ GSR 18 V-EC / .‫اات‬ GSB 14,4 V-EC / GSB 18 V-EC ‫از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید‬...
  • Page 154 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ .‫شوند‬ 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 OBJ_BUCH-2045-002.book Page 155 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM | 155 GSR 14,4 V-EC GSR 18 V-EC GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC 3 601 JD6 0.. 3 601 JD6 1.. 3 601 JD7 0.. 3 601 JD7 1.. 14,4 14,4 0 –...
  • Page 156 OBJ_BUCH-2045-002.book Page 156 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM 156 | 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157 OBJ_BUCH-2045-002.book Page 157 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM | 157 Min. Max. Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 158 OBJ_BUCH-2045-002.book Page 158 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM 158 | GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 159 OBJ_BUCH-2045-002.book Page 159 Thursday, March 13, 2014 7:55 AM | 159 Bosch Power Tools 2 609 141 187 | (13.3.14)
  • Page 160 AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 093 2 608 438 102 2 609 141 187 | (13.3.14) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsb 14,4 v-ecGsr 18 v-ecGsb 18 v-ec

Table des Matières