Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 812 (2022.07) TAG / 203
1 609 92A 812
GSB 12V-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 06019B6901

  • Page 1 GSB 12V-15 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 812 (2022.07) TAG / 203 1 609 92A 812 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 145 Slovenščina ..........Stran 151 Hrvatski ..........Stranica 156 Eesti..........Lehekülg 162 Latviešu ..........Lappuse 167 Lietuvių k..........Puslapis 174 한국어 ..........페이지 179 ‫581 الصفحة ..........عربي‬ ‫191 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) GSB 12V-15 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 4 (13) (14) (15) 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 6 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben führen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schraubfall nach Produkt- und ISO 5393 max. Bohr-Ø Leistungsbeschreibung – Mauerwerk Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- – Stahl weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung – Holz der Sicherheitshinweise und Anweisungen max. Schrauben-Ø Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 8 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- beitsabläufe. sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl (3) können Sie das benötigte Drehmoment in 20 Stufen vorwählen. Sobald Dauerlicht 2 x Grün 33–66% das eingestellte Drehmoment erreicht ist, wird das Einsatz- Dauerlicht 1 x Grün ≤ 33 % werkzeug gestoppt. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 10 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen oder Reparaturen anmelden. stellen, sind verpflichtet, Anwendungsberatung: 1.
  • Page 11 Do not overreach. Keep proper footing and balance at Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark all times. This enables better control of the power tool in areas invite accidents. unexpected situations. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 12 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Chuck capacity 1–10 and/or serious injury. Weight according to 1.1–1.3 Please observe the illustrations at the beginning of this oper- EPTA-Procedure 01:2014 ating manual. Recommended ambient tem- °C 0 to +35 perature during charging Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 14 – Provide for good ventilation of the working place. from unintentionally pressing the on/off switch. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the ma- terials to be worked. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 First gear: = high-speed steel) which are in perfect condition. The Low speed range; for working with a large drilling diameter Bosch accessory range guarantees appropriate quality. or for screwdriving. Before screwing larger, longer screws into hard materials, it Second gear: is advisable to pre-drill a pilot hole with the core diameter of High speed range;...
  • Page 16 The Bosch product use advice team will be happy to help you If disposed incorrectly, waste electrical and electronic with any questions about our products and their accessor- equipment may have harmful effects on the environment and ies.
  • Page 17 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 18 Suivre toutes les instructions de charge et ne pas Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 A) Mesuré à 20−25 °C avec accu GBA 12V 1.3Ah. présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. B) Mesuré avec GBA 12V 2.0Ah et GBA 12V 6.0Ah. (1) Porte-outil (2) Mandrin automatique (3) Bague de présélection de couple Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 20 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Plage de basses vitesses ; pour diamètres de perçage impor- Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une pé- tants ou pour les vissages. riode relativement longue, faites tourner l’outil électroporta- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 22 France En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en chets d’équipements électriques et électroniques peuvent moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé...
  • Page 23 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 24 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Capacidad del portabrocas 1–10 las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Peso según 1,1–1,3 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las EPTA-Procedure 01:2014 instrucciones de servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 26 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Al atornillar tornillos, suelte el interruptor de conexión/des- Atornillar conexión (10) recién cuando el tornillo esté atornillado a ras en la pieza de trabajo. De esta manera se evita que la cabeza del tornillo penetre en el material. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 28 En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas.
  • Page 29 Mantenha os cabelos e roupas afastados de Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 30 Se o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações acessório de corte ou os elementos de fixação entrarem inesperadas. em contacto com um cabo "sob tensão", as partes 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só Tensão nominal assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. N.º de rotações em vazio – 1.ª velocidade r.p.m. 0–380 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 32 A bateria deverá ser retirada antes de todos os insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de Rotação à esquerda: para soltar ou retirar os parafusos ligar/desligar (10). pressione o conversor do sentido de rotação (6) para trás até ao batente. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 34 (10) somente quando o parafuso estiver à face com a peça. www.bosch-pt.com A cabeça do parafuso não entra na peça a ser trabalhada. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) acessórios.
  • Page 35 Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che mento in cui il corpo è messo a massa. gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 36 Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio o gli elementi di fissaggio potrebbero venire a contatto con cavi elettrici nasco- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito. Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 38 Premere l’interruttore ON/OFF (10) bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure per richiamare il livello di ricarica della batteria, vedere para- grafo «Indicatore del livello di carica della batteria» . 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Azionare il commutatore del senso di rotazione (6) menterà anche la velocità. esclusivamente ad elettroutensile fermo. Avvio/arresto Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di av- vio/arresto (10) e mantenerlo premuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 40 (10) dopo che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in la- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere vorazione. In questo caso la testa della vite non penetra nel alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41 Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 42 Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. richt waarbij het accessoire of het bevestigingsmiddel 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Er kan een interne Nominale spanning kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- Onbelast toerental ploderen of oververhitten. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 44 (zoals het uitvoeren van onderhoud of luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór verhogen. het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bij het loslaten van de aan/uit-schakelaar (10) wordt de ven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (6) naar boorhouder afgeremd. Daardoor wordt uitlopen van het in- rechts tot aan de aanslag door. zetgereedschap voorkomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 46 46 | Nederlands Laat bij het indraaien van schroeven de aan/uit-schakelaar Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over (10) pas los, wanneer de schroef vlak in het werkstuk inge- onze producten en accessoires. draaid is. De schroefkop dringt dan niet in het werkstuk.
  • Page 47 Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 48 Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- dere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Akku-slagbore-/skruema- GSB 12V-15 tidsrummet. skine Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør Varenummer 3 601 JB6 9.. der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 50 ➊, indtil værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet Sæt indstillingsringen til forvalg af Drej muffen til den selvspændende borepatron (2) kraftigt i driftstype (4) på symbolet "slagboring". rotationsretningen ➋ med hånden. Borepatronen låses der- efter automatisk. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock) 2750 Ballerup Hvis der ikke trykkes på tænd/sluk-knappen (10), låses bo- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- respindlen og dermed værktøjsholderen (1). ler oprettes en reparations ordre. Derved muliggøres iskruning af skruer, selv om akkuen (8) er Tlf.
  • Page 52 Löst hängande kläder, långt hår och gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan smycken kan dras in av roterande delar. antända dammet eller gaserna. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Tryck endast i direkt linje med bitsen och applicera elverktyg. Används andra batterier finns risk för inte överdrivet tryck.Bits kan böjas vilket orsakar brott kroppsskada och brand. eller kontrollförlust, med personskador till följd. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 54 Illustrerade komponenter GAX 18... Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av A) Uppmätt vid 20−25 °C med batteri GBA 12V 1.3Ah. elverktyget på grafiksida. B) Uppmätt med GBA 12V 2.0Ah och GBA 12V 6.0Ah. (1) Verktygsfäste 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en Ställa in rotationsriktningen (se bild C) automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (6) endast skadas. när elverktyget står stilla. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 56 (10) och gör det möjligt att belysa www.bosch-pt.com arbetsområdet vid ogynnsamma ljusförhållanden. Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med För att stänga av elverktyget släpper du till-/frånbrytaren frågor om våra produkter och tillbehören till dem. (10). 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Norsk | 57 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Norsk 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Sikkerhetsanvisninger Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Generelle sikkerhetsanvisninger for Danmark elektroverktøy Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Les alle sikkerhetsanvisningene,...
  • Page 58 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (13) Bor Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger (14) Universalbitsholder det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 60 Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (1). Det er da mulig å skru inn skruer også når batteriet (8) er Boring utladet eller bruke elektroverktøyet som skrutrekker. Sett innstillingsringen for driftstype (4) på symbolet "Boring". Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 62 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Norsk Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Robert Bosch AS mukana toimitetut varoitukset, oh- Postboks 350 jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden 1402 Ski noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 63 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 64 Jos käyttötarvike tai kiinnitystarvike koskettaa lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun kosulkuvaara. suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa säh- köiskun laitteen käyttäjälle. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- Maks. reiän Ø tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, – Kiviseinä jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja – Teräs säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- – Puu lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 66 Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia Vaihde II: määräyksiä. Korkea kierroslukualue; pienten reikien poraukseen. Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla Siirrä vaihteenvalitsin aina rajoittimeen asti. Muuten herkästi syttyvää. sähkötyökalu saattaa vaurioitua. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- (10). raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Pysäytysjarru Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Vapauttaessasi käynnistyskytkimen (10) poraistukka jarru- vikkeita koskeviin kysymyksiin. tetaan pysähdyksiin. Tämä estää samalla käyttötarvikkeen Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- jälkipyörinnän.
  • Page 68 Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συ- κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας ντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 70 έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζη- μιές. (6) Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό ερ- (7) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας γαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρ- (8) Μπαταρία 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί οποτεδήποτε, Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής. Η διακοπή της φόρτισης δε ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής πίε- βλάπτει την μπαταρία. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 72 περίπτωση ακινητοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο Με τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (5) μπορούν να προεπι- χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. λεγούν 2 περιοχές αριθμού στροφών. Ταχύτητα I: 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ται ο άξονας του δράπανου και έτσι η υποδοχή εξαρτήματος www.bosch‑pt.com (1). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Έτσι μπορείτε να βιδώσετε ακόμη και όταν οι μπαταρίες είναι τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 74 Aşağıda Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. yapılmalıdır. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 76 Teknik veriler Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş Akülü darbeli delme/ GSB 12V-15 edebilir. vidalama makinesi Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Malzeme numarası 3 601 JB6 9.. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Ancak çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 78 İşletim türünün ayarlanması Böylece vida başı iş parçasına girmez. Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock) Delme Açma/kapama şalteri (10) basılı değilken mil boynu ve dolayısı ile uç girişi (1) kilitlidir. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Page 80 Aküler başka bir czeństwa dla dalszego zastosowania. yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- taşınabilir. silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 82 W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na- prędkości. Końcówka wiertła musi mieć kontakt z po- leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier- tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 – 2. bieg 0–1300 temperaturami, np. przed stałym nasłonecz- Liczba udarów 0–19500 nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i Maks. moment obrotowy, 30/15 wybuchu. wkręcanie twarde/miękkie wg ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 84 Niezamierzone wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Obroty w lewo: Aby wykręcić śrubę lub odkręcić nakrętkę, łącznik (10). należy przesunąć przełącznik kierunku obrotów (6) w prawo Hamulec wybiegowy aż do oporu. Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika (10) wyhamowywany jest bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu ruchowi narzędzia roboczego. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 86 łącznik (10) dopiero po całkowitym wkręceniu śruby lub Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie wkrętu w materiał. Główka śruby/wkrętu nie wwierci się na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch wówczas w materiał. oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Automatyczna blokada wrzeciona (Auto‑Lock)
  • Page 87 Je‑li zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu za zlomek sekundy. elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 88 Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu v obráběném materiálu. opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do Elektronářadí držte pevně. Při utahování a povolování šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití (4) Nastavovací kroužek předvolby druhu provozu váhového filtru A činí typicky: hladina akustického tlaku (5) Volič stupňů 82 dB(A); hladina akustického výkonu 93 dB(A). Nejistota K = 3 dB. (6) Přepínač směru otáčení Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 90 Akumulátor (8) můžete nechat nabíjet také nasazený doprava. v elektrickém nářadí. Během nabíjení nelze elektrické nářadí zapnout. Pro zobrazení stavu nabití akumulátoru stiskněte vypínač (10), viz část „Ukazatel stavu nabití akumulátoru“. Dodržujte pokyny pro likvidaci. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 K Vápence 1621/16 tehdy, když je šroub v rovině zašroubovaný do obrobku. 692 01 Mikulov Hlava šroubu pak nepronikne do obrobku. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Plně automatická aretace vřetena (Auto-Lock) stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Když...
  • Page 92 Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 94 Dodatočné bezpečnostné pokyny Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Povolená teplota okolia pri °C –20 ... +50 Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom prevádzke a pri skladovaní stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým Odporúčané akumulátory GBA 12V... použitím ho úplne nabite v nabíjačke. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 96 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Stupeň I: visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Nízky počet otáčok; vhodný na práce s veľkým vŕtacím priemerom alebo na skrutkovanie. Stupeň II: 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 štítku výrobku. To umožňuje zaskrutkovávanie skrutiek aj vtedy, keď je aku- Slovakia mulátor (8) vybitý, alebo používanie tohto elektrického nára- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja dia ako klasického skrutkovača. alebo náhradné diely online. Indikácia stavu nabitia akumulátora Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 98 áramforráshoz, az baleset vezethet. lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 A berende- Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott zés megrongálódott részeit a készülék használata Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 100 ábra-oldalon található magas reakciós nyomatékok léphetnek fel. képére vonatkozik. A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően (1) Szerszámbefogó egység rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített (2) Gyorsbefogó tokmány 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, A) 20–25 °C hőmérsékleten a GBA 12V 1.3Ah akkumulátorral hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat mérve. megszakítása nem árt az akkumulátornak. B) A GBA 12V 2.0Ah és a GBA 12V 6.0Ah akkumulátorral mérve. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 102 Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- lehet előre beállítani. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. I. fokozat: Alacsony fordulatszám tartomány; nagy átmérőjű fúróval végzett munkákhoz vagy csavarozáshoz. II. fokozat: 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Csavarok becsavarásánál csak akkor engedje fel az (10) be‑/ www.bosch-pt.com kikapcsolót, amikor a csavar a munkadarab síkjáig be van A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és csavarozva. Ekkor a csavarfej nem fúródik a munkadarabba. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Teljesen automatikus tengelyreteszelés (Auto-Lock)
  • Page 104 се изделия и в приложении. ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- Дата изготовления указана на последней странице об- духа не должна превышать 100 %. ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 106 троинструментом лицам, которые не знакомы с измененные аккумуляторы могут повести себя не- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- предсказуемо, что может привести к возгоранию, троинструменты опасны в руках неопытных лиц. взрыву или риску получения травмы. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- Дополнительные указания по технике безопасности водства по эксплуатации. Немедленно выключите электроинструмент, если рабочий инструмент заклинило. Будьте готовы к высоким реактивным моментам, которые приво- дят к отдаче. Рабочий инструмент заклинивает при Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 108 значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Макс. Ø шурупов мм Предусмотрите дополнительные меры безопасности для Диапазон зажима свер- мм 1–10 защиты оператора от воздействия вибрации, например: лильного патрона 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 рачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (2), по- переключатель направления вращения (6) вправо до ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, упора. чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставь- те инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 110 точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- При слабом нажатии на выключатель (10) элек- кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество троинструмент работает с низким числом оборотов. С гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. увеличением силы нажатия число оборотов увеличивает- Перед завертыванием больших длинных шурупов в ся.
  • Page 111 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Page 112 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик безпеки, інструкції, ілюстрації та ураження електричним струмом. ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим Якщо не можна запобігти використанню електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не Не перевантажуйте електроінструмент. передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте такий електроінструмент, що Використовуйте в електроінструментах лише спеціально призначений для відповідної роботи. рекомендовані акумуляторні батареї. З придатним електроінструментом Ви з меншим Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 114 шурупом проводки, що знаходиться під напругою, Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує може призвести до зарядження металевих частин небезпека короткого замикання. електроінструмента та до ураження електричним Гострими предметами, напр., гвіздками або струмом. викрутками, або прикладанням зовнішньої сили 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Похибка K = 3 дБ. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-1: Свердління в металі: a <2,5 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 116 Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил акумулятор. може легко займатися. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухається. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 встановлювати 2 діапазони кількості обертів. Приставляйте електроінструмент до гайки/гвинта I швидкість: лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що Мала кількість обертів; для великих діаметрів отвору і для обертаються, можуть зісковзувати. гвинтів. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 118 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо відходів електричного та електронного обладнання...
  • Page 119 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 120 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр қауіпін жоғарылатуы мүмкін. сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 122 (4) Жұмыс режимін алдын ала таңдауға арналған құрылғылар GAX 18... реттегіш сақина A) 20−25°C температурасында GBA 12V 1.3Ah (5) Беріліс ауыстырып-қосқышы аккумуляторымен өлшенеді. (6) Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш B) GBA 12V 2.0Ah және GBA 12V 6.0Ah арқылы өлшенеді. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық ұсынылады. зарядтаңыз. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 124 Үздіксіз жарық 1 x жасыл ≤ 33% айналу моментіне жеткенде электр құралы тоқтап қалады. Жыпылықтайтын жарық 1 x Резерв Механикалық берілісті таңдау жасыл Берілісті таңдау ауыстырып-қосқышын (5) электр құрылғысы тоқтап тұрғанда ғана пайдаланыңыз. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ирек ойма диаметріне сәйкес келетін диаметрі бар тесікті туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша алдын ала бұрғылау керек. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
  • Page 126 împământare (legate la masă). Ştecherele Тек қана ЕО елдері үшін: nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы riscul de electrocutare. 2012/19/EU еуропалық директивасы және оның ұлттық заңнамада қолданылуы бойынша пайдалануға бұдан 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi acumulator prinse în piesele aflate în mişcare. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 128 Utilizaţi acumulatorul numai pentru produsele oferite poate pune „sub tensiune” componentele metalice de acelaşi producător. Numai astfel acumulatorul va fi expuse ale sculei electrice şi provoca electrocutarea protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. operatorului. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 În Tensiune nominală eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru Turaţie în gol alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 130 „Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului”. Funcţionare spre dreapta: Pentru găurire şi înşurubarea de Respectă instrucţiunile privind eliminarea. şuruburi, împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (6) spre stânga, până la opritor. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (10). nedeteriorate, ascuţite (HSS = oţel rapid de înaltă O apăsare uşoară a comutatorului de pornire/oprire (10) performanţă). Gama de accesorii Bosch garantează calitatea determină o turaţie mai scăzută. Turaţia creşte odată cu corespunzătoare. creşterea forţei de apăsare.
  • Page 132 şi www.bosch-pt.com sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie periculoase. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Acumulatori/baterii: accesoriile acestora.
  • Page 133 невнимание. фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 134 позволи да се върти свободно без контакт с детайла, а да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- това може да доведе до персонално нараняване. бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Обороти на празен ход слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и овлажняване. Има опасност от експлозия и –1 – 1. предавка 0–380 късо съединение. –1 – 2. предавка 0–1 300 –1 Честота на ударите 0–19 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 136 Натиснете пусковия прекъсвач (10), за да проверите със- нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- тоянието на зареждане на акумулаторната батерия, вж. же да се различават. Това би могло значително да увели- 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ги до упор. В противен случай електроинструментът средно положение, за да предотвратите включване по може да бъде повреден. невнимание. Поставете заредената акумулаторна бате- рия (8) в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещ- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 138 ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com електроинструмента, а с това и патронникът (1), са бло- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще кирани. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Това позволява завиването на винтове също и при изха- дукти...
  • Page 139 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат предупредувања се однесува на електрични апарати што за соодветни услови, ќе доведат до намалување на користат струја (кабелски) или апарати што користат лични повреди. батерии (акумулаторски). Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 140 полнете сетот на батерии или алатот надвор од Одржување на електрични алати и дополнителна температурниот опсег наведен во упатствата. Неправилното полнење или на температура надвор од опрема. Проверете го порамнувањето или прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто (1) Прифат на алатот отколку со Вашата рака. (2) Брзозатегнувачка глава за дупчење Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдете скриените електрични кабли или Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 142 при негов транспорт и складирање, извадете ја температура при работење и при складирање батеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постои Препорачани GBA 12V... опасност од повреди. акумулаторски батерии 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 заболувања на дишните патишта на корисникот или избраниот вртежен момент (3) на саканиот лицата во околината. вртежен момент. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 144 Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ сечење со челик). Квалитетот е загарантиран преку исклучување (10) се постигнува мал број на вртежи. Со Bosch програмата за опрема. зголемување на притисокот се зголемува и бројот на Пред навртување на големи, подолги завртки во цврсти...
  • Page 145 Srpski | 145 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви според директивата 2006/66/EC мора одделно да се помогне доколку имате прашања за нашите производи и соберат и да се рециклираат за повторна употреба. опрема. Доколку се отстрануваат неправилно, електричната и...
  • Page 146 Izbegavajte kontakt sa Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Električni alat odmah isključite, ukoliko umetnuti alat (1) Prihvat za alat zablokira. Budite spremni na jake reakcione (2) Brzostezna glava momente, koji dovode do povratnog udara. Umetnuti Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 148 (ECP)“. Ako se akumulator isprazni, električni alat se A) Mereno na 20−25 °C sa akumulatorom GBA 12V 1.3Ah. isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču. Umetnuti alat se B) Mereno sa GBA 12V 2.0Ah i GBA 12V 6.0Ah. više ne pokreće. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Lagani pritisak na prekidač za uključivanje/isključivanje (10) Postavite preklopni prekidač za smer okretanja (6) na rezultira niskim brojem obrtaja. Ako se pojača pritisak, sredinu da biste sprečili slučajno uključivanje. Napunjeni povećava se broj obrtaja. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 150 Prilikom otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (10) stezna glava koči čime se sprečava naknadni rad Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, umetnog alata. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Prilikom uvrtanja vijaka prekidač za uključivanje/isključivanje priboru.
  • Page 151 Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 152 žeblji, vijaki in drugi manjši telesne poškodbe. kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Električno orodje je namenjeno za privijanje in odvijanje delovanjem in med vijakov in za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko ter za skladiščenjem udarno vrtanje v opeko, zid in kamen. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 154 Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v strokovnjaki. tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litij- – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 1 zelena LED-dioda utripa Le še rezerva Stikalo za izbiro stopnje (5) uporabljajte samo, ko električno orodje miruje. S stikalom za izbiro stopnje (5) je mogoče vnaprej izbrati dve območji števila vrtljajev. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 156 Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. „Transport“, Stran 156). Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Page 157 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 158 Prilikom udarnog bušenja nosite zaštite za uši. Aku-bateriju koristite samo u proizvodima Izloženost buci može prouzročiti gubitak sluha. proizvođača. Samo na ovaj način je aku-baterija zaštićena od opasnog preopterećenja. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Na taj se način može osjetno –1 – 1. brzina 0–380 smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog –1 – 2. brzina 0–1300 perioda rada. –1 Broj udaraca 0–19500 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 160 štetna za Prstenom za namještanje predbiranja zakretnog momenta zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati (3) možete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Inercijska kočnica Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Pri otpuštanju prekidača za uključivanje/isključivanje (10) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. stezna glava se zakoči i na taj način se sprječava U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 162 ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ohtu. ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Tehes töid, mille puhul lõiketarvik või hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kinnitusvahendid võivad tabada varjatud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 164 ‒1 – 1. käik 0–380 suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. ‒1 – 2. käik 0–1300 Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel ‒1 Löögisagedus 0–19500 juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Asetage tööriist kohale. mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu Keerake kiirkinnituspadruni (2) hülss pööramissuunas ➋ tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt käega tugevalt kinni. Padrun lukustub seeläbi automaatselt. suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 166 Aku laetuse taseme näidik Seadke pöördemomendi eelvaliku Kolmest rohelisest LEDist koosnev aku laetuse taseme seaderõngas (3) soovitud pöördemomendile. näidik (9) näitab poolenisti või lõpuni vajutatud sisse-/ väljalüliti (10) korral mõne sekundi kestel aku laetuse taset. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. Üksnes EL liikmesriikidele: Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende...
  • Page 168 Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. var apdraudēt cilvēku veselību. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Jūsu rokām un izraisīt atsitienu. rasties savainojuma risks. Darbinstruments var iestrēgt, ja elektroinstruments tiek Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns pārslogots vai arī darbinstruments apstrādājamajā tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. priekšmetā tiek sašķiebts. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 170 0 ... +35 izskrūvēšanai, kā arī koka, metāla, keramisko materiālu un temperatūra uzlādes laikā plastmasas urbšanai un ķieģeļu, mūra un akmens Pieļaujamā apkārtējās vides °C –20 ... +50 triecienurbšanai. temperatūra darbības laikā un glabāšanas laikā 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 172 Griezes momenta iestatīšana Griežot griezes momenta iestatīšanas gredzenu (3), Uzlādes pakāpe vajadzīgo griezes momentu var iestatīt 20 pakāpēs. Griezes Pastāvīgi deg 3 zaļas LED ≥ 66 % 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu akumulatoru tā, lai tas iesaiņojumā nepārvietotos. Lūdzam programmas. ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
  • Page 174 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 įrankio temperatūroje, neati- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 176 (9) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- (10) Įjungimo-išjungimo jungiklis rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-1: (11) Darbinė lemputė (LED) Gręžimas į metalą: a  <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Jei norite, kad būtų parodyta įkrovos būklė, paspauskite Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus, spau- įjungimo-išjungimo jungiklį (10), žr. skyr. „Akumuliatoriaus skite sukimosi krypties perjungiklį (6) į kairę iki atramos. įkrovos indikatorius“. Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 178 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus Mažo sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas didelio skersmens HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). kiaurymėms gręžti arba varžtams sukti. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- II greitis: gos programoje. Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas mažo skersmens Prieš...
  • Page 179 한국어 | 179 www.bosch-pt.com 한국어 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 안전 수칙 tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. 전동공구 일반 안전 수칙...
  • Page 180 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 면 화재나 전기 충격을 야기할 수 있습니다. 가스 관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관 (11) 작업 램프(LED) 을 파손하게 되면 재산 피해를 야기할 수 있습니 (12) 손잡이(절연된 손잡이 부위) 다. (13) 드릴 비트 (14) 유니버셜 홀더 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 182 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진 에 맞춰진 충전기들입니다. 이 쉽게 발화할 수 있습니다. 지침: 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다. 배터리 의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하 기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오. 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는 기어 I단: 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 저속 범위, 드릴 직경이 넓은 작업을 하거나 스크류 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 작업을 할 경우. 에 상응하는 품질을 보증합니다. 기어 II단: 경질...
  • Page 184 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 185 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 186 ‫تعرض عدة الشغل لالنحصار. كن مستعدا‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫لمواجهة عزوم رد الفعل العالية، والتي تسبب‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫صدمة ارتدادية. تنحصر عدة الشغل عندما يتم‬ 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 .‫دليل التشغيل‬ EPTA-Procedure ‫االستعمال المخصص‬ 01:2014 ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ 35+ ... 0 ‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وح ل ّ اللوالب‬ ‫وأيضا ً لتثقيب الخشب والمعادن والخزف واللدائن‬ ‫الموصى بها عند الشحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 188 ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ ‫اضغط مفتاح تغيير اتجاه الدوران )6( إلى اليمين حتى‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ .‫المصد‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 .‫مجال عدد لفات مرتفع للعلم بقطر ثقب صغير‬ HSS ‫استخدم عند تثقيب المعادن فقط لقم التثقيب‬ ‫= الفوالذ العالي القدرة‬HSS) ‫السليمة والمشحوذة‬ ‫ادفع مفتاح اختيار ترس السرعة دائما إلی حد‬ ‫ الجودة‬Bosch ‫والسريع القطع(. يضمن برنامج توابع‬ ‫التصادم. وإال، فقد تتعرض العدة الكهربائية‬ .‫المناسبة‬ .‫للضرر‬...
  • Page 190 .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬...
  • Page 191 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 192 ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت‬ ‫ولتاژ نامی‬ ‫استفاده کنید. فقط در اینصورت باتری در برابر‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ .‫خطر ا ِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود‬ 1 ‫سرعت‬ – 0–380 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 194 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ ‫بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. اگر‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی‬ 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 .‫قطر زیاد و یا برای پیچکاری‬ HSS ‫هنگام سوراخکاری در فلز تنها از متههای‬ :II ‫دنده‬ ‫=برش سریع و پرتوان‬HSS) ‫بینقص و تیزشده‬ .‫محدوده سرعت باال، برای کار با مته های کم قطر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 196 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 197 | 197 L-BOXX 102 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 198 198 | 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. δράπανο Τεχνικά έγγραφα στη: * μπαταρίας AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 200 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u Akumulatorski Broj predmeta skladu sa sledećim standardima. uvrtač sa Tehnička dokumentacija kod: * udarcima 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 812 | (26.07.2022)
  • Page 202 1 609 92A 812 | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...