Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C520, C522 et C524
Guide de l'utilisateur
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de
Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
Juin 2005
www.lexmark.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexmark C520

  • Page 1 C520, C522 et C524 Guide de l'utilisateur Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    • Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d’utiliser des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas d’utilisation d’éléments de substitution.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 : Présentation ....................8 Modèles de base ............................. 8 Modèle configuré ............................. 9 Illustrations de ce manuel ..........................9 Chapitre 2 : Installation des pilotes pour l’impression locale ........10 Windows ................................ 10 Utilisation de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me ou Windows NT ............
  • Page 4 Table des matières Annulation d’un travail d’impression ......................28 Annulation depuis le panneau de commandes de l’imprimante ............. 28 Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows .......... 28 Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x ..... 29 Annulation d’un travail à...
  • Page 5 Stockage des supports ........................... 86 Stockage des cartouches de toner et des photoconducteurs ..............87 Remplacement des cartouches de toner ....................... 87 Recyclage des produits Lexmark ........................88 Remplacement des photoconducteurs ......................88 Remplacement de l’unité de fusion ........................ 88 Remplacement de la boîte de toner récupéré...
  • Page 6 Table des matières Restauration des paramètres usine ......................112 Réglage de l’option Economie énergie ......................112 Désactivation de l’option Economie énergie ....................113 Chiffrement du disque ..........................113 Configuration des messages d’avertissement de l’imprimante ..............114 Réglage du contraste du panneau de commandes ..................115 Mémoire requise ............................
  • Page 7 Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques) ..............146 Avis relatif à l’utilisation du laser ........................147 Déclaration de garantie limitée pour les imprimantes Lexmark C520, C522 et C524 ......... 147 Index ..........................149...
  • Page 8: Chapitre 1 : Présentation

    L’illustration suivante présente les imprimantes Lexmark™ C520, C522 et C524 de la gamme d’imprimantes Lexmark et leurs fonctions. Les modèles C520 et C522 sont dotés d’un dispositif d’alimentation manuelle vers l’avant du tiroir standard. Le modèle C524 dispose d’un chargeur multifonction vers l’avant du tiroir standard que vous pouvez atteindre en l’abaissant à l’aide du loquet.
  • Page 9: Modèle Configuré

    Présentation Modèle configuré L’illustration suivante présente l’option disponible pour les modèles Lexmark C522 et C524. Bac 500 feuilles optionnel Illustrations de ce manuel Les illustrations de ce manuel concernent essentiellement le modèle C524 avec chargeur multifonction. Les illustrations concernant le modèle C522 avec dispositif d’alimentation manuelle représentent uniquement les instructions pour le chargement de papier et l’élimination des bourrages.
  • Page 10: Chapitre 2 : Installation Des Pilotes Pour L'impression Locale

    Vous pouvez également vous procurer des pilotes dans des solutions logicielles téléchargeables à partir du site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com. Utilisation de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me ou Windows NT Remarque : installez le logiciel de l’imprimante avant de connecter le câble USB.
  • Page 11: Utilisation De Windows 95 Et Windows 98 (Première Édition)

    Installation des pilotes pour l’impression locale Cliquez sur Installer l’imprimante et le logiciel. Remarque : certains systèmes d’exploitation Windows exigent que vous disposiez d’un accès administrateur pour installer les pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur. Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence. Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
  • Page 12: Définition Des Paramètres Dans L'imprimante

    Installation des pilotes pour l’impression locale Avant de pouvoir imprimer, vous devez établir la communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Pour ce faire : Définissez les paramètres série de l’imprimante. Installez un pilote d’imprimante sur l’ordinateur relié à l’imprimante. Faites correspondre les paramètres série dans le port de communication (COM). Définition des paramètres dans l’imprimante Appuyez sur sur le panneau de commandes.
  • Page 13: Installation D'un Pilote D'imprimante

    Installation des pilotes pour l’impression locale Installation d’un pilote d’imprimante Un pilote d’imprimante doit être installé sur l’ordinateur connecté à l’imprimante. Remarque : pour les systèmes d’exploitation Windows 95 et Windows 98 (Première Édition), reportez-vous aux instructions d’installation de la section Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (Première Édition). Insérez le CD Pilotes.
  • Page 14: Macintosh

    Cliquez deux fois sur le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante. Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Effectuez l’une des opérations suivantes : •...
  • Page 15: Unix/Linux

    L’impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
  • Page 16: Chapitre 3 : Installation Des Pilotes Pour L'impression Réseau

    Installation des pilotes pour l’impression réseau Impression d’une page de configuration du réseau Si l’imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d’obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
  • Page 17: Vérification Des Paramètres Ip

    Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d’exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes. Des pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com. Ports d’imprimante réseau pris en charge •...
  • Page 18: Impression Directe À Partir De Windows 98 Deuxième Édition/Me, Windows Nt 4.0, Windows 2000, Windows Xp Ou Windows Server 2003

    Si votre port d’imprimante n’est pas dans la liste : Cliquez sur Ajouter un port. Sélectionnez Port TCP/IP amélioré Lexmark,puis saisissez les informations de création du port. Saisissez un nom de port. Vous pouvez choisir tout nom se rapportant à l’imprimante, tel que Color1-lab4. Une fois le port créé, son nom apparaît dans la liste des ports disponibles.
  • Page 19: Impression Partagée Sous Windows Nt 4.0, Windows 2000, Windows Xp Ou Windows Server 2003

    Installation des pilotes pour l’impression réseau Saisissez l’adresse IP dans la zone de texte. Remarque : si vous ne connaissez pas l’adresse IP, imprimez une page de configuration du réseau et recherchez l’adresse IP dans la section TCP/IP. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous aux sections Impression d’une page de configuration du réseau et Vérification des paramètres IP.
  • Page 20: Installation Du Pilote D'imprimante (Ou Sous-Ensemble) Sur Des Clients Réseau

    Installation des pilotes pour l’impression réseau Dans la section Pilotes supplémentaires, sélectionnez les systèmes d’exploitation de l’ensemble des clients réseau qui imprimeront vers l’imprimante. Cliquez sur OK. Remarque : si certains fichiers sont manquants, vous serez peut-être invité à insérer le CD du système d’exploitation du serveur.
  • Page 21: Configuration De L'utilitaire Drag'n'print

    Installation des pilotes pour l’impression réseau Sélectionnez l’imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si elle n’est pas répertoriée, saisissez le chemin d’accès de l’imprimante dans la zone de texte. Le chemin d’accès doit être du type suivant : \\<nom d’hôte du serveur>\<nom de l’imprimante partagée>...
  • Page 22: En Utilisant L'impression Appletalk

    Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant. Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans la zone Adresse de l’imprimante. Choisissez Lexmark dans le menu déroulant Modèle de l’imprimante. Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
  • Page 23: Etape 2 : Création D'un Service D'impression

    Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée. Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Etape 2 : Création d’un service d’impression Dans le Sélecteur, sélectionnez le pilote LaserWriter 8.
  • Page 24: Unix/Linux

    L’imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat. Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
  • Page 25: Chapitre 4 : Impression

    Les pilotes d’imprimante personnalisés Lexmark permettent de prendre en charge l’ensemble des fonctions de l’imprimante. Sur le site Web de Lexmark, vous trouverez des pilotes mis à jour ainsi qu’une description complète des solutions de pilotes et un support pour pilotes Lexmark. Vous pouvez également utiliser les pilotes système intégrés à...
  • Page 26: Pour Imprimer Un Travail Depuis Une Application Windows Standard

    à côté de l’imprimante pour le récupérer et qu’aucune personne utilisant l’imprimante ne pourra imprimer ce travail. Cette fonction est utilisable uniquement avec les pilotes personnalisés Lexmark qui figurent sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante.
  • Page 27: Saisie D'un Numéro D'identification Personnel (Code Pin)

    Impression Appuyez sur jusqu’à ce que nom utilisateur s’affiche ; le nom de l’utilisateur correspond au nom spécifié lors du travail à l’imprimante. Nom utilisateur est un dossier puisque ses sous-sélections contiennent des travaux d’impression. Appuyez sur Appuyez à nouveau sur puisque Travaux confidentiels s’affiche sur la première ligne de l’écran.
  • Page 28: Annulation D'un Travail D'impression

    Impression Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Imprimer 1 copie, Imprimer copies, Supprimer ou Supprimer tous les travaux confid. selon ce que vous souhaitez faire, puis appuyez sur . Voilà ce qui se produira suivant l’opération choisie : •...
  • Page 29: Annulation D'un Travail À Partir D'un Ordinateur Macintosh Fonctionnant Sous Mac Os 9.X

    Impression Cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes. La liste des imprimantes disponibles s’affiche. Cliquez deux fois sur l’imprimante sélectionnée pour l’impression. La liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante. Sélectionnez le travail à annuler. Appuyez sur la touche Suppr du clavier. Annulation d’un travail à...
  • Page 30: Impression De La Liste Des Répertoires

    Impression Impression de la liste des répertoires La liste des répertoires énumère toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Pour imprimer la liste : Assurez-vous que l’imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s’affiche. Appuyez sur le bouton et relâchez-le.
  • Page 31: Impression De Textes Et De Graphiques En Noir Uniquement

    Impression Appuyez sur jusqu’à ce que Impr. page de test s’affiche, puis appuyez sur Les pages sont mises en forme. Le message Impression pages de test qualité s’affiche, puis les pages sont imprimées. Le message reste affiché sur le panneau de commandes jusqu’à ce que toutes les pages soient imprimées.
  • Page 32: Retrait Des Fournitures Couleur

    Impression Retrait des fournitures couleur Avertissement : ne touchez pas la partie brillante du tambour du photoconducteur. Saisissez la poignée. Impression de textes et de graphiques en noir uniquement...
  • Page 33 Impression Ouvrez la porte supérieure en grand. Saisissez la poignée de la porte intérieure et tirez-la pour ouvrir à la fois les portes intérieure et inférieure. Abaissez délicatement la porte inférieure. Les photoconducteurs sont alors visibles. Saisissez le bouton sur le côté droit du photoconducteur, relevez-le pour libérer le photoconducteur, puis soulevez le photoconducteur à...
  • Page 34 Impression Mettez les photoconducteurs dans la boîte fournie avec les photoconducteurs de rechange. Si vous n’avez pas conservé la boîte, utilisez une boîte de fournitures papier vide. Refermez la boîte pour protéger les photoconducteurs de toute exposition à la lumière. Saisissez les petites poignées de la cartouche de toner jaune comme indiqué...
  • Page 35: Configuration De L'imprimante Pour Impressions Couleur Et Remplacement Des Fournitures

    Impression Fermez la porte inférieure. La porte intérieure de referme en même temps. Fermez la porte supérieure. Configuration de l’imprimante pour impressions couleur et remplacement des fournitures Pour revenir à l’impression couleur, suivez les étapes ci-après. Mettez l’imprimante hors tension. Appuyez et maintenez enfoncées les touches pendant que vous mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 36 Impression Relâchez les touches lorsque l’horloge s’affiche. MENU CONFIG. apparaît sur la première ligne de l’écran. Les messages ci-dessous s’affichent successivement, vous invitant à réinstaller les photoconducteurs et les cartouches de toner couleur. 84 Unité PC Cyan manquante 31 Cart. cyan manquante ou défectueuse 84 Unité...
  • Page 37: Chapitre 5 : Spécifications Relatives Aux Supports D'impression

    Les sections suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support le plus approprié à votre imprimante. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des supports d’impression, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com/publications. Papier Pour garantir une qualité...
  • Page 38: Papier Déconseillé

    Spécifications relatives aux supports d’impression Roulage On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d’une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d’alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l’intérieur de l’imprimante, où...
  • Page 39: Sélection De Formulaires Préimprimés Et De Papier À En-Tête

    Spécifications relatives aux supports d’impression Choix du papier Charger correctement le papier permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. •...
  • Page 40: Impression Sur Du Papier À En-Tête

    Nous vous recommandons d’utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 12A8240) et les transparents au format A4 (réf. 12A8241) de Lexmark. Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Pour obtenir des informations détaillées sur ce paramètre, reportez-vous à...
  • Page 41: Enveloppes

    Testez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter en grande quantité. Pour obtenir des informations détaillées sur l’impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com/publications.
  • Page 42 N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent. Pour obtenir des informations détaillées sur l’impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com/publications.
  • Page 43: Bristol

    Spécifications relatives aux supports d’impression Bristol Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d’affecter considérablement la qualité d’impression. Reportez-vous à la section Identification des sources d’alimentation des supports et caractéristiques pour obtenir plus d’informations sur le grammage adapté...
  • Page 44 Spécifications relatives aux supports d’impression Formats de supports et supports pris en charge Légende : ✓ — pris en charge ✘ — non pris en charge Chargeur multifonction ou Tiroir 250 feuilles Tiroir 500 feuilles dispositif Format de support standard optionnel d’alimentation Dimensions...
  • Page 45 Spécifications relatives aux supports d’impression Prise en charge de la source du support et de l’impression recto verso (sur les deux faces de la feuille) pour le format Universel Légende : ✓ — pris en charge Tiroir Tiroir Dispositif ✘ — non pris en charge 250 feuilles 500 feuilles d’alimenta...
  • Page 46 Spécifications relatives aux supports d’impression Types de support et grammages Grammage du support d’impression Chargeur multifonction Tiroir 250 feuilles Tiroir 500 feuilles ou dispositif standard optionnel d’alimentation Support Type (Tiroir 1) (Tiroir 2) manuelle Papier Papier 60 à 74,9 g/m sens 60 à...
  • Page 47 Spécifications relatives aux supports d’impression Types de support et grammages (suite) Grammage du support d’impression Chargeur multifonction Tiroir 250 feuilles Tiroir 500 feuilles ou dispositif standard optionnel d’alimentation Support Type (Tiroir 1) (Tiroir 2) manuelle Bristol — maximum Bristol pour 163 g/m (90 lb) Non recommandé...
  • Page 48: Chaînage Des Tiroirs

    Spécifications relatives aux supports d’impression Capacités des supports Légende : ✓ — pris en charge ✘ — non pris en charge Tiroir 500 feuilles Tiroir 250 feuilles standard optionnel Type de support (Tiroir 1) (Tiroir 2) Papier 250 feuilles 500 feuilles ✘...
  • Page 49: Impression Recto Verso Sur Papier À En-Tête

    Spécifications relatives aux supports d’impression Impression recto verso sur papier à en-tête Lorsque vous imprimez recto verso (sur les deux faces) sur du papier à en-tête placé dans les tiroirs, chargez-le face imprimée vers le bas. Utilisation des reliures recto/verso Lorsque vous sélectionnez Reliures recto/verso dans le pilote d’imprimante ou dans le menu Finition des Paramètres, vous devez choisir entre les valeurs Reliure bord court ou Reliure bord long.
  • Page 50 Spécifications relatives aux supports d’impression Les deux valeurs possibles pour Reliures recto/verso sont : Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Bord long* Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage). Le schéma suivant L’astérisque (*) montre une reliure bord long pour des pages en mode portait et paysage : indique qu’il s’agit...
  • Page 51: Chapitre 6 : Chargement Des Supports

    Chargement des supports Ce chapitre explique comment charger le tiroir standard (tiroir 250 feuilles format Lettre US), le chargeur multifonction ainsi que le tiroir 500 feuilles optionnel qui fait partie du bac 500 feuilles optionnel. Ce chapitre comprend également des informations sur le réceptacle standard.
  • Page 52 Chargement des supports Pincez les taquets du guide de largeur de la manière illustrée, puis faites glisser le guide sur le côté du tiroir. Pincez les taquets du guide de longueur de la manière illustrée, puis faites glissez le guide de sorte que le papier chargé...
  • Page 53 Chargement des supports Chargez la pile de papier, face recommandée pour l’impression vers le haut. Chargez la pile vers l’arrière du tiroir de la manière illustrée. Si vous chargez du papier à en-tête, placez l’en-tête vers l’avant du tiroir. Pincez les taquets du guide de largeur de l’imprimante, puis faites glisser le guide jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la pile.
  • Page 54: Chargement Du Tiroir 500 Feuilles Optionnel

    Chargement des supports Si vous avez chargé un type de support différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type papier de ce tiroir sur le panneau de commandes. Reportez-vous à la section Définition du type et du format de papier.
  • Page 55 Chargement des supports Pour connaître les formats et types de supports pris en charge, reportez-vous à la section Instructions relatives aux supports d’impression. Remarque : lorsque vous imprimez à partir du chargeur multifonction, pensez à spécifier le format et le type de papier.
  • Page 56: Alimentation Du Chargeur Multifonction

    Chargement des supports Alimentation du chargeur multifonction Poussez le loquet du chargeur multifonction sur la droite. Tirez la porte du chargeur multifonction vers le bas. Identification du chargeur multifonction ou du dispositif d’alimentation manuelle...
  • Page 57 Chargement des supports Saisissez l’extension et sortez-la entièrement en la tirant vers vous. Saisissez la poignée du guide. • Pour le papier, faites glisser le guide vers la marque du format approprié. Remarquez les noms des différents formats inscrits sur la surface. Identification du chargeur multifonction ou du dispositif d’alimentation manuelle...
  • Page 58 Chargement des supports • Si vous ne chargez pas de papier, faites glisser le guide totalement sur la gauche. Préparez le support à charger. Remarque : ne chargez pas de supports de formats et de types différents en même temps dans le chargeur multifonction.
  • Page 59 Chargement des supports Déramez la pile d’enveloppes pour les détacher et égalisez les bords sur une surface plane. • Ventilez les enveloppes. Cette opération permet d’éviter que les enveloppes collent les unes aux autres et vous aide à les charger correctement. Ne pliez pas et ne froissez pas les enveloppes. Faites glisser le guide sur la marque du format approprié...
  • Page 60 Chargement des supports Chargez le support. • Chargez le papier et le bristol en insérant la face d’impression recommandée vers le bas et le bord supérieur en premier. • Chargez la papier à en-tête en insérant la face imprimée vers le bas et le bord supérieur en premier. •...
  • Page 61 Chargement des supports • Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le haut. Avertissement : n’utilisez jamais d’enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l’imprimante. Ne chargez pas d’enveloppes timbrées dans le chargeur multifonction. Le timbre est représenté sur l’illustration uniquement pour indiquer le positionnement correct.
  • Page 62: Utilisation Et Chargement Du Dispositif D'alimentation Manuelle

    Chargement des supports Faites glisser le guide largeur vers la droite jusqu’à ce qu’il vienne toucher légèrement le bord de la pile de transparents, de bristol ou d’enveloppes. Pour le papier, le guide a déjà été placé avant de charger le papier ; vérifiez néanmoins qu’il n’ait pas besoin d’être réajusté.
  • Page 63 Chargement des supports Lors de l’utilisation du dispositif d’alimentation manuelle, suivez les instructions ci-dessous : • Ne chargez qu’une seule feuille à la fois. • Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, n’utilisez que des supports de qualité supérieure destinés à...
  • Page 64: Utilisation Du Réceptacle Standard

    Chargement des supports Utilisation du réceptacle standard Le réceptacle standard peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier 75 g/m² (20 lb). Il se situe au-dessus de l’imprimante. Le réceptacle standard assemble les tâches d’impression face vers le bas. Le réceptacle standard prend en charge tous les supports indiqués à la section Formats de supports et supports pris en charge.
  • Page 65: Utilisation De La Butée De Support

    Chargement des supports Utilisation de la butée de support Le réceptacle standard dispose d’une butée qui empêche le support de glisser vers l’arrière. Il y a deux longueurs, l’une pour les petits supports tels que les formats lettre US et A4, l’autre pour les supports plus grands tels que le format Légal US.
  • Page 66 Chargement des supports Pour ajuster la longueur de butée aux plus grands formats, la butée doit tout d’abord être complètement rabattue : Saisissez la butée au niveau du deuxième retrait. Relevez-la vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle soit à un angle de 180 degrés. Utilisation du réceptacle standard...
  • Page 67: Définition Du Type Et Du Format De Papier

    Chargement des supports Relevez ensuite l’extension vers l’arrière à un angle de 90 degrés. Pour fermer la butée, repliez l’extension. Relevez la butée et rabattez-la. Définition du type et du format de papier Une fois les type et format de papier définis sur les valeurs correctes, les tiroirs contenant le même type de papier et au même format sont automatiquement liés par l’imprimante.
  • Page 68: Chapitre 7 : Elimination Des Bourrages

    Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Instructions relatives aux supports d’impression. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com/publications pour obtenir davantage d’informations sur les supports les mieux appropriés à votre environnement d’impression.
  • Page 69: Identification Du Chemin Du Support

    Elimination des bourrages • Assurez-vous que le format des supports chargés dans les sources d’alimentation corresponde au format spécifié dans les menus du panneau de commandes. • Vérifiez que tous les câbles connectés à l’imprimante sont correctement raccordés. Reportez-vous à la fiche d’installation pour obtenir plus d’informations.
  • Page 70: Accès Aux Zones De Bourrage

    Elimination des bourrages Accès aux zones de bourrage Ouvrez les portes et les carters, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l’emplacement des sources et des zones de bourrage possibles. Porte supérieure Réceptacle standard Capot de l’unité...
  • Page 71 Elimination des bourrages Le tableau ci-dessous contient des instructions spécifiques aux types de bourrages. Remarque : pour effacer les messages, éliminez tous les supports présents dans le chemin. Message du panneau de commandes Description de la zone Elimination d’un bourrage... Voir page Bourrage au capteur d’entrée Juste au-dessus du tiroir 1...
  • Page 72: Elimination D'un Bourrage Dans Le Tiroir Standard (Tiroir 1)

    Elimination des bourrages Elimination d’un bourrage dans le tiroir standard (Tiroir 1) Si le support ne s’est pas inséré correctement à partir du tiroir standard, le bourrage se situe dans le tiroir. Le panneau de commandes affiche le message 241.xx Bourrage papier. Ouvrez le tiroir standard.
  • Page 73: Elimination D'un Bourrage Dans Le Tiroir 500 Feuilles Optionnel (Tiroir 2)

    Elimination des bourrages Elimination d’un bourrage dans le tiroir 500 feuilles optionnel (Tiroir 2) Si le support ne s’est pas inséré correctement à partir du tiroir 500 feuilles optionnel (Tiroir 2), le bourrage se situe dans le tiroir. Le panneau de commandes affiche le message 242.xx Bourrage papier. Ouvrez le tiroir 500 feuilles en option.
  • Page 74: Elimination Des Bourrages Derrière La Porte Intérieure

    Elimination des bourrages Si le support s’est inséré correctement à partir du tiroir 2, mais qu’il est resté coincé entre le tiroir 1 et le tiroir 2, le panneau de commandes peut également afficher le message 200.xx Bourrage papier. Le cas échéant, suivez les instructions ci-dessous pour éliminer le bourrage.
  • Page 75 Elimination des bourrages Fermez la porte inférieure. La porte intérieure se ferme en même temps. Fermez la porte supérieure. Le support est coincé sous les photoconducteurs. Le panneau de commandes affiche soit le message 200.xx Bourrage papier soit le message 201.xx Bourrage papier. Ouvrez la porte supérieure et la porte intérieure.
  • Page 76: Elimination Des Bourrages Sous L'unité De Fusion Ou Le Capot De L'unité De Fusion

    Elimination des bourrages Elimination des bourrages sous l’unité de fusion ou le capot de l’unité de fusion ATTENTION : l’unité de fusion et l’intérieur de l’imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d’être brûlants. Attendez que l’unité de fusion se refroidisse avant d’éliminer tout bourrage présent dans cette zone. Le support est coincé...
  • Page 77 Elimination des bourrages Si vous ne voyez pas le support coincé, saisissez les taquets du capot de l’unité de fusion et soulevez ce dernier. Saisissez le support coincé et tirez-le vers le haut pour l’extraire. Fermez le capot de l’unité de fusion. Patte Patte Si le support est partiellement coincé...
  • Page 78: Elimination Des Bourrages Entre L'unité De Fusion Et Le Réceptacle Standard

    Elimination des bourrages Elimination des bourrages entre l’unité de fusion et le réceptacle standard Le support coincé est visible dans le réceptacle standard. Le panneau de commandes affiche le message 202.xx Bourrage papier. Saisissez le support et sortez-le du réceptacle. Elimination d’un bourrage dans le réceptacle standard Le support est coincé...
  • Page 79: Elimination Des Bourrages Des Recto Verso

    Elimination des bourrages Elimination des bourrages des recto verso Le support est coincé sous les rouleaux, près de l’unité de fusion. Le panneau de commandes affiche le message 203.xx Bourrage papier. Ouvrez la porte supérieure. Saisissez le support coincé par les côtés et tirez-le délicatement. Fermez la porte supérieure.
  • Page 80 Elimination des bourrages Si le support est coincé entre la porte inférieure et la porte intérieure, le panneau de commandes affiche le message 230.xx Bourrage papier. Ouvrez la porte supérieure. Tirez le support coincé vers le haut. Remarque : si, une fois la porte supérieure ouverte, vous n’apercevez qu’une petite partie du support coincé, ouvrez la porte inférieure pour y accéder.
  • Page 81 Elimination des bourrages Si le support est coincé à l’entrée du tiroir standard (tiroir 1), le panneau de commandes affiche le message 230.xx Bourrage papier. Retirez le tiroir standard. Sortez le support coincé en le tirant vers le bas. Remettez le tiroir standard en place. Le support est coincé...
  • Page 82: Elimination Des Bourrages Du Chargeur Multifonction

    Elimination des bourrages Elimination des bourrages du chargeur multifonction Le support est coincé à l’entrée du chargeur multifonction. Le panneau de commandes affiche le message 250.xx Bourrage papier. Elimination des bourrages du dispositif d’alimentation manuelle Si vous n’insérez pas assez le support dans le dispositif d’alimentation manuelle, le panneau de commandes de l’imprimante affiche un message vous invitant à...
  • Page 83: Chapitre 8 : Maintenance De L'imprimante

    Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 84: Commande Des Fournitures Et Éléments De Maintenance

    Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d’obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 85 C5220YS C522, C524 Cartouche de toner noire à retourner C5220KS C522, C524 Cartouche de toner cyan à retourner C5200CS C520 Cartouche de toner magenta à retourner C5200MS C520 Cartouche de toner jaune à retourner C5200YS C520 Cartouche de toner noire à retourner...
  • Page 86: Commande D'un Photoconducteur

    Photoconducteur Lexmark C52034X. Commande d’une unité de fusion Commandez un kit Photoconducteur Lexmark 40X1400 pour une imprimante 120 V/50–60 Hz, 40X1402 pour une imprimante 220–240 V/50–60 Hz ou 40X1403 pour une imprimante 100 V /50–60 Hz. Commande d’une courroie de transfert Commandez la référence Lexmark 40X1401.
  • Page 87: Stockage Des Cartouches De Toner Et Des Photoconducteurs

    Lorsque vous renvoyez une cartouche de toner usagée, vous contribuez à un effort de recyclage mondial qui ne vous demande aucune participation financière. Pour des résultats optimaux, utilisez des fournitures Lexmark avec l’imprimante. Les dégâts sur l’imprimante provoqués par l’utilisation de fournitures d’autres fabricants ne sont pas couverts par la garantie de votre imprimante Lexmark.
  • Page 88: Recyclage Des Produits Lexmark

    Maintenance de l’imprimante Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage : Visitez notre site Web : www.lexmark.com/recycle Suivez les instructions affichées à l’écran. Remplacement des photoconducteurs Lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC [couleur] s’affiche sur le panneau de commandes, ne tardez pas à...
  • Page 89: Remplacement De La Courroie De Transfert

    Maintenance de l’imprimante Remplacement de la courroie de transfert Lorsque le message 83 Fin durée vie courroie transf s’affiche sur le panneau de commandes, ne tardez pas à remplacer la courroie de transfert. Assurez-vous qu’une commande a déjà été passée. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 90: Alignement Des Cartouches De Toner Pour Le Repérage Des Couleurs

    Maintenance de l’imprimante Alignement des cartouches de toner pour le repérage des couleurs Lors de l’installation de la nouvelle courroie de transfert et du transfert des photoconducteurs de l’ancienne courroie à la nouvelle, l’alignement des cartouches de toner et des photoconducteurs peut avoir été modifié. Pour une meilleure qualité des couleurs, suivez les étapes ci-dessous relatives au repérage des couleurs : Mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 91: Retrait De L'unité De Fusion Pour Un Stockage Prolongé

    Maintenance de l’imprimante Retrait de l’unité de fusion pour un stockage prolongé S’il est prévu que l’imprimante ne fonctionne pas pendant un mois ou plus, retirez l’unité de fusion et stockez-la dans un endroit propre approprié. ATTENTION : l’unité de fusion et l’intérieur de l’imprimante situé à proximité de celle-ci risquent d’être brûlants. Attendez que l’unité...
  • Page 92 Maintenance de l’imprimante Desserrez les vis à ailettes en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Saisissez l’unité de fusion par les poignées et soulevez-la à la verticale. Il se peut que l’unité de fusion soit encore chaude. Ne la prenez pas ailleurs que par les poignées. Stockez l’unité...
  • Page 93: Remplacement De L'unité De Fusion Après Un Stockage Prolongé

    Maintenance de l’imprimante Remplacement de l’unité de fusion après un stockage prolongé Saisissez la poignée. Ouvrez la porte supérieure. Remplacement de l’unité de fusion après un stockage prolongé...
  • Page 94 Maintenance de l’imprimante Saisissez l’unité de fusion par les poignées et alignez-la sur son ouverture. Alignez le taquet avec la rainure sur la droite. Alignez la partie en U sur la gauche de l’unité de fusion avec la rainure en U. Remettez délicatement l’unité...
  • Page 95: Chapitre 9 : Dépannage

    Dépannage Résolution des problèmes de base de l’imprimante Parfois, les problèmes d’impression ou le problème d’une imprimante qui ne répond pas sont très faciles à résoudre. Lorsqu’un problème survient, assurez-vous tout d’abord que : • Le cordon d’alimentation de l’imprimante est connecté à l’imprimante et branché sur une prise de courant correctement mise à...
  • Page 96: Résolution Des Problèmes D'affichage

    L’horloge s’affiche sur le panneau de commandes. Une fois le losanges. test terminé, le message Prêt s’affiche. Si le message ne s’affiche pas, mettez l’imprimante hors tension. Si besoin, contactez le Centre d’assistance clientèle Lexmark à l’adresse suivante : http://support.lexmark.com. Les paramètres de Les paramètres de...
  • Page 97 à la norme IEEE 1284. Nous vous recommandons le câble Lexmark réf. 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m) pour le port parallèle standard. L’imprimante est en mode Si le message Déchiffrage Hex prêt s’affiche à l’écran, Dépistage Hex.
  • Page 98: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    Dépannage Problème Cause Solution Les travaux volumineux Le paramètre Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu ne sont pas assemblés. Assemblage n’est pas Finition dans Paramètres ou depuis le pilote d’imprimante. activé. La butée du réceptacle Réglez la butée du réceptacle standard. Pour plus standard n’est pas dans la d’informations, reportez-vous à...
  • Page 99 Dépannage Problème Cause Solution Erreur de repérage des Une couleur est décalée hors de la 1 Mettez l’imprimante hors tension. couleurs zone prévue (de haut en bas ou de 2 Retirez et réinstallez les photoconducteurs. gauche à droite) ou est superposée 3 Mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 100 Dépannage Problème Cause Solution Irrégularités d’impression Le support a été exposé à un taux Assurez-vous que le support chargé dans la source d’humidité élevé. d’alimentation n’est pas humide. Chargez un support provenant d’une nouvelle ramette. Le support utilisé n’est pas Assurez-vous que le paramètre Type papier de ABCDE conforme aux spécifications de...
  • Page 101 Dépannage Problème Cause Solution La qualité d’impression Les transparents utilisés ne sont Evitez les traces de doigt sur les transparents. des transparents laisse à pas conformes aux spécifications Utilisez exclusivement les transparents recommandés désirer. de l’imprimante. par le fabricant de l’imprimante. L’impression présente des Le paramètre Type papier du tiroir Assurez-vous que le paramètre Type papier du Menu...
  • Page 102 Dépannage Problème Cause Solution Images rémanentes Les photoconducteurs ne Assurez-vous que le paramètre Type papier est fonctionnent pas correctement. correctement défini pour le papier ou le support spécial chargé. Remplacez les photoconducteurs. Reportez-vous à la section Défaillances répétées. Contactez l’assistance technique. Les images sont Le format sélectionné...
  • Page 103: Résolution Des Problèmes D'options

    Dépannage Résolution des problèmes d’options Problème Cause Solution L’option ne fonctionne pas L’option n’est pas correctement Retirez l’option et réinstallez-la. correctement après son installée. installation ou ne Les câbles reliant l’option à Vérifiez le branchement des câbles. fonctionne plus. l’imprimante ne sont pas Reportez-vous à...
  • Page 104: Résolution Des Problèmes D'alimentation Des Supports

    Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (anglais l’imprimante. uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour plus de détails sur les caractéristiques. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages.
  • Page 105 Dépannage Problème Cause Solution Le message Bourrage Le chemin du support n’est pas Dégagez le support sur tout le chemin du support, papier reste affiché entièrement dégagé ou vous n’avez ouvrez la porte indiquée par le message du panneau après l’élimination du pas ouvert la porte spécifiée dans de commandes, éliminez le bourrage, puis refermez la bourrage.
  • Page 106: Résolution Des Problèmes D'impression Réseau

    Je dois me procurer des pilotes Reportez-vous au CD Pilotes fourni avec l’imprimante. Il contient des pilotes et utilitaires mis à jour. d’imprimante et des utilitaires.Visitez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Vous pourrez y télécharger les pilotes et utilitaires les plus récents.
  • Page 107: Questions Les Plus Fréquentes Sur L'impression Couleur

    Dépannage Questions les plus fréquentes sur l’impression couleur Qu’est-ce que le modèle de couleurs RVB ? Les couleurs rouge, verte et bleue peuvent être associées dans des proportions diverses pour reproduire un large éventail de couleurs naturelles. Par exemple, les couleurs rouge et verte peuvent être combinées pour créer la couleur jaune. Cette technique est utilisée pour créer les couleurs des moniteurs des ordinateurs et des téléviseurs.
  • Page 108 Dépannage La page imprimée présente une dominante de couleur. Est-il possible de régler légèrement la couleur ? Un utilisateur peut parfois estimer que des pages imprimées présentent une dominante de couleur (par exemple, tous les éléments imprimés semblent trop rouges). Cela peut s’expliquer par les conditions ambiantes, le type de papier, les conditions d’éclairage ou les préférences de l’utilisateur.
  • Page 109: A Quoi Servent Les Exemples Couleur Détaillés Et Comment Y Accéder

    Dépannage La combinaison de couleurs indiquée sur la case permet ensuite de modifier la couleur de l’objet dans le logiciel. L’Aide du logiciel fournit des instructions relatives à la modification de la couleur d’un objet. La correction des couleurs manuelle peut s’avérer nécessaire pour utiliser la table de conversion des couleurs sélectionnée pour cet objet précis. Le type de pages d’exemples de couleurs à...
  • Page 110: Support Technique En Ligne

    Support technique en ligne Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com. Appel du support technique Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré ou le message d’erreur affiché sur le panneau de commandes de l’imprimante.
  • Page 111: Chapitre 10 : Support Administratif

    Support administratif Les sections suivantes sont destinées à l’agent de support technique responsable de l’imprimante. Etant donné que l’imprimante est accessible à tous, l’administrateur peut décider de verrouiller les menus afin d’éviter que les paramètres soient changés à partir du panneau de commandes. Désactivation des menus du panneau de commandes Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à...
  • Page 112: Restauration Des Paramètres Usine

    Support administratif Appuyez sur jusqu’à ce que Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur Les messages Activation des chang. de menus et Réinitialisation de l’imprimante se succèdent brièvement, suivis par un rapide affichage de l’horloge. Le panneau de commandes revient à l’état Prêt. Restauration des paramètres usine Lorsque vous utilisez les menus de l’imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, vous remarquerez la présence d’un astérisque (*) à...
  • Page 113: Désactivation De L'option Economie Énergie

    Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l’aide d’une commande PJL (Printer Job Language). Pour plus d’informations, reportez-vous au document Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Désactivation de l’option Economie énergie La désactivation de l’option Economie énergie comporte deux étapes.
  • Page 114: Configuration Des Messages D'avertissement De L'imprimante

    Support administratif Appuyez sur jusqu’à ce que Activer s’affiche, puis appuyez sur Le message Le contenu du disque va être effacé. Continuer ? s’affiche. Appuyez sur jusqu’à ce que Oui s’affiche, puis appuyez sur La barre de progression de chiffrement du disque s’affiche. Appuyez sur lorsque le chiffrement du disque dur est terminé.
  • Page 115: Réglage Du Contraste Du Panneau De Commandes

    Tout dommage causé à un produit Lexmark par une mémoire d’un fabricant tiers n’est pas couvert par la garantie du produit. Lexmark peut exiger le retrait de tous les éléments tiers avant d’assurer le support technique ou de réparer le produit.
  • Page 116: Utilisation De La Fonction Imprimer Et Conserver

    Support administratif Utilisation de la fonction Imprimer et conserver Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, vous pouvez choisir de différer ce travail et de le conserver en mémoire depuis le pilote. Lorsque vous décidez d’imprimer le travail, utilisez les menus du panneau de commandes de l’imprimante pour identifier les travaux suspendus à...
  • Page 117: Répéter L'impression

    Support administratif Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard du travail à imprimer ou supprimer, ou appuyez sur jusqu’à ce que Impr tous trav. ou Suppr tous trav. s’affiche, puis appuyez sur Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche en regard de Imprimer 1 copie, Imprimer copies, Supprimer, ou Suppr tous trav.
  • Page 118 Support administratif Lorsque vous sélectionnez le nom de l’utilisateur et l’option Trav. confidentiel, le message suivant s’affiche : Enter PIN _ _ _ _ Utilisez les touches ainsi que la touche du panneau de commandes pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé...
  • Page 119: Explication Du Panneau De Commandes

    Support administratif Explication du panneau de commandes Le panneau de commandes est composé des éléments suivants : • écran à cristaux liquides (LCD) 160 x 64 pixels • huit boutons (Retour, Menu, Stop, Sélectionner, • un témoin Ecran BACK Bouton Retour MENU Bouton Menu STOP...
  • Page 120: Touches

    Support administratif Touches Bouton Fonction Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran précédent. Remarque : l’icône représente une Remarque : cette touche est active seulement si s’affiche dans en haut flèche incurvée. à gauche de l’écran. Appuyez sur cette touche pour ouvrir les menus d’administration. Ces menus sont accessibles uniquement lorsque l’imprimante est sur Prêt.
  • Page 121: Utilisation De La Fonction De Verrouillage

    Support administratif Utilisation de la fonction de verrouillage L’imprimante est équipée d’une fonction de verrouillage. Lorsque qu’un verrouillage compatible avec la majorité des ordinateurs portables est installé, l’imprimante est verrouillée. Une fois l’imprimante verrouillée, la plaque de métal et la carte logique ne peuvent être retirés.
  • Page 122: Prise En Charge Du Protocole Snmpv3 (Simple Network Management Protocol Version 3)

    Support administratif Pour vous connecter au port SSL : Ouvrez le navigateur Web. Dans la barre d’adresse, entrez l’adresse IP de l’imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : https: //adresse_ip/. Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol version 3) Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées.
  • Page 123: Utilisation Du Mode Sécurisé

    Support administratif Utilisation du mode sécurisé Vous pouvez configurer les ports TCP et UDP sur l’un de ces trois modes : • Désactivé : ne permet aucune connexion réseau à ce port ; • Sécurisé et non sécurisé : permet au port de rester ouvert même en mode sécurisé ; •...
  • Page 124: Verrouillage Des Menus Du Panneau De Commandes

    Support administratif Verrouillage des menus du panneau de commandes Le verrouillage des menus du panneau de commandes vous permet de créer un code PIN et de choisir les menus que vous souhaitez verrouiller. Lorsqu’un menu verrouillé est sélectionné, l’utilisateur est invité à saisir le code PIN correct sur le panneau de commandes.
  • Page 125: Chapitre 11 : Installation Et Retrait Des Options

    Installation et retrait des options Installation du bac 500 feuilles Un tiroir optionnel, qui permet de charger 500 feuilles supplémentaires, peut être installé sur l’imprimante. ATTENTION : si vous installez un bac 500 feuilles alors que l’imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la du secteur avant de poursuivre.
  • Page 126: Retrait Du Bac 500 Feuilles

    Installation et retrait des options Retrait du bac 500 feuilles Si vous devez changer l’imprimante de place ou si l’imprimante ou encore des options de gestion des supports doivent être expédiées à un autre endroit, il est nécessaire de retirer toutes les options de gestion des supports de l’imprimante. Pour l’expédition, emballez correctement l’imprimante et les options de gestion des supports afin d’éviter tout dégât.
  • Page 127 Installation et retrait des options Pour installer une carte mémoire ou carte mémoire flash, accédez à la carte logique de l’imprimante. Remarquez les huit vis sur la plaque de métal. Desserrez-les dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne retirez pas complètement les vis. Remontez la plaque de métal jusqu’à...
  • Page 128 Installation et retrait des options Reportez-vous à l’illustration pour localiser le connecteur de la carte que vous installez. Connecteur Connecteurs de de carte mémoire carte microcode et de carte mémoire flash Connecteur de carte INA optionnelle Connecteur du disque dur Avertissement : les composants électriques de la carte système risquent d’être endommagées par l’électricité...
  • Page 129: Remise En Place De La Plaque De Métal De La Carte Logique

    Installation et retrait des options Remise en place de la plaque de métal de la carte logique Remarque : pour cette procédure, utilisez un tournevis cruciforme #2. Alignez les huit perforations de la plaque de métal avec les vis de la carte logique. Faites glisser la plaque de métal vers le bas.
  • Page 130: Installation D'une Carte Mémoire Optionnelle

    Installation et retrait des options Resserrez complètement les vis. Installation d’une carte mémoire optionnelle La carte logique dispose d’un connecteur pour une carte mémoire optionnelle. Avertissement : les composants électriques de la carte système risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez une partie métallique de l’imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique.
  • Page 131 Installation et retrait des options Déballez la carte mémoire. Conservez l’emballage. Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la barrette. Alignez les encoches de la carte mémoire sur les arêtes du connecteur. Encoche Arête Poussez la carte mémoire dans le connecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Vérifiez que chaque loquet rentre dans l’encoche située de chaque côté...
  • Page 132: Retrait D'une Carte Mémoire

    Installation et retrait des options Retrait d’une carte mémoire Avertissement : les composants électriques de la carte système risquent d’être endommagées par l’électricité statique. Touchez une partie métallique de l’imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Repérez la carte que vous souhaitez retirer.
  • Page 133: Installation D'une Carte Mémoire Flash Optionnelle Ou D'une Carte Microcode

    Installation et retrait des options Installation d’une carte mémoire flash optionnelle ou d’une carte microcode La carte logique dispose de deux connecteurs pour une carte mémoire flash ou une carte microcode. Seule l’une des deux peut être installée, mais les connecteurs sont interchangeables. Avertissement : les composants électriques de la carte système risquent d’être endommagées par l’électricité...
  • Page 134: Retrait D'une Carte Mémoire Flash Optionnelle Ou D'une Carte Microcode

    Installation et retrait des options Mettez la carte en place en appuyant fermement. Remarque : le connecteur de la carte doit être en contact avec la carte logique sur toute sa longueur. Assurez- vous de ne pas endommager les connecteurs. Remettez la plaque de métal en place (reportez-vous à...
  • Page 135: Installation D'un Disque Dur Optionnel

    Installation et retrait des options Placez la carte microcode ou mémoire flash optionnelle dans son emballage d’origine ou enveloppez-la dans du papier et rangez-la dans une boîte pour la protéger. Remettez la plaque de métal en place. Reportez-vous à la section Remise en place de la plaque de métal de la carte logique.
  • Page 136 Installation et retrait des options Fixez la plaque de montage au disque dur à l’aide des vis. Appuyez sur le connecteur de la nappe pour l’enfoncer dans le connecteur de la carte logique. Retournez le disque, puis appuyez sur les trois ergots de la plaque de montage pour les enfoncer dans les encoches de la carte logique prévues à...
  • Page 137: Retrait D'un Disque Dur Optionnel

    Installation et retrait des options Retrait d’un disque dur optionnel Avertissement : les disques durs risques d’être endommagés par l’électricité statique. Touchez une partie métallique de l’imprimante avant de manipuler un disque. Retirez la plaque de métal de la carte logique (reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l’imprimante).
  • Page 138: Retrait D'une Carte Ina Optionnelle

    Installation et retrait des options Alignez le connecteur de la carte optionnelle avec celui de la carte logique. Les connecteurs des câbles situés sur le côté de la carte optionnelle doivent s’insérer dans l’ouverture de la plaque frontale. Poussez fermement sur la carte optionnelle pour l’insérer dans le connecteur de la carte logique.
  • Page 139 Installation et retrait des options Insérez les deux vis dans les orifices et serrez-les avec précaution pour fixer la plaque de métal sur l’emplacement du connecteur. Remettez en place la plaque de métal de la carte logique. Reportez-vous à la section Remise en place de la plaque de métal de la carte logique.
  • Page 140: Connexion Des Câbles

    Installation et retrait des options Connexion des câbles Reliez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide des câbles appropriés pour la configuration. Reliez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, Ethernet ou d’un câble parallèle. Un port USB requiert un câble USB. Lors du branchement, veillez à faire correspondre le symbole USB du câble avec le symbole USB de l’imprimante.
  • Page 141: Avis

    Niveaux du volume sonore • ENERGY STAR • Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques) • Avis relatif à l’utilisation du laser • Déclaration de garantie limitée pour les imprimantes Lexmark C520, C522 et C524 Avis...
  • Page 142: Avis De Licence

    Autres licences Les logiciels tiers modifiés par Lexmark et couverts par ces licences tierces sont des logiciels gratuits ; vous pouvez donc les distribuer et/ou les modifier selon les termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette imprimante.
  • Page 143: Avis Relatif À La Sensibilité À L'électricité Statique

    Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission) Les imprimantes Lexmark standard et réseau des modèles C520,C522 et C524, types 5022-010, 5022-210, 5022-400, 5022-410 et 5022-430, ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l’article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 144: Industry Canada Compliance Statement

    Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
  • Page 145: Niveaux Du Volume Sonore

    Imprimante en cours d’impression 350 W Economie énergie Imprimante en mode Economie 15 W pour les modèles C520 et C522 énergie 17 W pour le modèle C524 16 W pour le modèle C522 18 W pour les modèles C524 réseau et le modèle C524 réseau recto verso...
  • Page 146: Consommation Totale D'énergie

    Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d’énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
  • Page 147: Avis Relatif À L'utilisation Du Laser

    Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l’envoyer correctement emballé et affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l’adresse stipulée par Lexmark.
  • Page 148 La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s’applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété...
  • Page 149: Index

    Index retrait 132 Carte microcode Activation des menus du panneau de commandes 111 installation 133 Annulation, travail d’impression retrait 134 Mac OS 9.x 29 Cartouches de toner Mac OS X 29 recyclage 87 panneau de commandes de l’imprimante 28 stockage 87 Windows Cartouches toner barre des tâches 28...
  • Page 150 Index Configuration des messages d'avertissement de images détourées 102 l'imprimante 114 images rémanentes 102 Consignes de sécurité 2 impression inclinée sur la page 102 Contraste, panneau de commandes 115 impression trop foncée 100 irrégularités d’impression 100 le papier se recourbe lorsqu’il est déposé dans le réceptacle 102 Dépannage le toner s’efface facilement du papier 101...
  • Page 151 Index modèles configurés 9 type de modèle 110 Face 60 Instructions Fonction de verrouillage, sécurité 121 élimination des bourrages 25 Fonction Imprimer et conserver 116 support 37 Format papier, paramètre 67 Internet Protocol Security 122 Format, support 44 Formulaires préimprimés 39 Fournitures Lentilles de la tête d'impression, nettoyage 89 commande 84...
  • Page 152 Index boutons 119, 120 impression 96 contraste 115 la durée d'impression semble longue 97 désactivation des menus 111 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne LCD 119 pas 97 schéma 119 le travail ne s'est pas imprimé 96 témoin lumineux 119 les travaux suspendus ne s'impriment pas 97 Papier les travaux volumineux ne sont pas assemblés 98...
  • Page 153 88 chargement dans chargeur multifonction 60 Répéter l'impression 117 instructions 40 Restauration des paramètres usine 112 Revendeurs agréés Lexmark 83 Tiroirs, chaînage 48 Transparents, chargement 60 Sécurité Travail Authentification 802.1x 123 travaux d'impression et travaux suspendus 116 configuration de l'impression confidentielle 124 Travail d’impression...
  • Page 154 Index Valeurs numériques, sélection 120 Vérifier l'impression 117 Windows 10, 17...

Ce manuel est également adapté pour:

C522C524

Table des Matières