Télécharger Imprimer la page
Lexmark C510 Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour C510:

Publicité

Liens rapides

C510
Manuel de référence de l'utilisateur
Décembre 2003
www.lexmark.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lexmark C510

  • Page 1 C510 Manuel de référence de l'utilisateur Décembre 2003 www.lexmark.com...
  • Page 2 Table des matières Avis .........................7 Marques ........................... 8 Notification de licence ....................10 Consignes de sécurité ....................10 Conventions ........................11 Avis relatif aux émissions électroniques ................ 12 The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ..........14 Niveaux du volume sonore ..................14 ENERGY STAR .......................
  • Page 3 Maintenance de votre imprimante pour un stockage à long terme ........ 62 Stockage des composants ..................... 62 Stockage des supports ..................... 62 Stockage des cartouches de toner ................62 Remplacement des cartouches de toner ............... 63 Recyclage des produits Lexmark ................... 66...
  • Page 4 Table des matières Remplacement de l'unité de fusion ................67 Remplacement de la bouteille de récupération du toner ..........70 Remplacement de la cartouche du développeur d'impression ........72 Configuration du panneau de commandes lors du remplacement d'un consommable . 75 Modification du rendement de la cartouche de toner ..........
  • Page 5 Table des matières Utilisation de la fonction Tâches suspendues .............. 110 Sélection d'un nom d'utilisateur ................110 Impression et suppression de tâches suspendues ..........110 Accès aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes ....... 111 Identification des erreurs de mise en forme ............111 Relancer l’impression .....................
  • Page 6 Table des matières Chapitre 9 : Explication des messages de l'imprimante .......180 Index ......................198...
  • Page 7 Avis • Note d'édition • Marques • Notification de licence • Consignes de sécurité • Conventions • Avis relatif aux émissions électroniques • Niveaux du volume sonore • ENERGY STAR • Avis relatifs à l'utilisation du laser Avis...
  • Page 8 Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres exemplaires des documents relatifs à...
  • Page 9 Avis ® PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à...
  • Page 10 BSD License and Warranty statements GNU General Public License Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions des licences répertoriées ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette imprimante.
  • Page 11 Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmark ne peut être tenu responsable de l’utilisation de pièces de remplacement.
  • Page 12 Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission) L'imprimante de base ou réseau Lexmark Lexmark C510 , types 5021-000 et 5021-010, a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 13 Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites de classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
  • Page 14 Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
  • Page 15 Avis Avis relatifs à l'utilisation du laser Etiquette de renseignements relatifs au laser L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué : Avis relatif à l'utilisation de laser de Classe 1 L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)).
  • Page 16 Présentation Modèle de base L'illustration suivante présente le modèle de base et les fonctions de l'imprimante Lexmark™ C510. Panneau de commandes Réceptacle Tiroir standard (tiroir 250 feuilles) Modèle configuré L'illustration suivante présente les options disponibles pour l'imprimante Lexmark C510.Les options sont ombrées.
  • Page 17 Impression Ce chapitre contient des conseils relatifs à l'impression, à l'impression de certaines listes d'informations à partir de votre imprimante et à l'annulation d'une tâche. Conseils pour une impression réussie Conseils sur le stockage des supports Stockez correctement vos supports. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Stockage des supports.
  • Page 18 Les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark permettent de prendre en charge l'ensemble des fonctions de l'imprimante. Sur le site Web de Lexmark, vous trouverez des pilotes mis à jour ainsi qu’une description complète des applications développées par Lexmark et un support pour pilotes Lexmark.
  • Page 19 Impression Appuyez sur Menu jusqu'à ce que votre nom d'utilisateur apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. Reportez-vous à la section Saisie d'un numéro d'identification personnel (code PIN) ci-dessous. Passez à l'étape 8 page 19 pour imprimer une tâche confidentielle. Saisie d'un numéro d'identification personnel (code PIN) Lorsque vous sélectionnez l'option Tâche confident.
  • Page 20 Impression Annulation d'une tâche d'impression Il existe plusieurs manières d'annuler une tâche d'impression. Annulation depuis le panneau de commandes de l'imprimante Si la tâche que vous souhaitez annuler est en cours d'impression et que le message Occupé s'affiche à l'écran, procédez comme suit : Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu Travail.
  • Page 21 Impression Annulation d'une tâche à partir d'un Macintosh Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante que vous avez sélectionnée apparaît sur le bureau. Cliquez deux fois sur cette icône. Une fenêtre affichant la liste des travaux d'impression s'ouvre. Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez sur le travail d'impression à annuler. Annulez l'impression en sélectionnant Arrêter file d'attente dans le menu local.
  • Page 22 Impression Impression de la liste des échantillons de polices Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit : Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
  • Page 23 (24 lb) à granulosité sur la longueur. Les papiers professionnels conçus pour des usages généraux fournissent également une qualité d'impression acceptable.. Lexmark recommande le papier glacé format Lettre US Lexmark réf. 12A5950 et le papier glacé format A4 Lexmark réf. 12A5951.
  • Page 24 Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications. Grammage L'imprimante peut charger automatiquement du papier à granulosité sur la longueur dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m (16 à...
  • Page 25 Caractéristiques des supports Papier non recommandé Il n'est pas recommandé d'utiliser les types de papier suivants avec l'imprimante : • Papiers traités chimiquement utilisés pour faire des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiants, CCP (carbonless copy paper) ou NCR (no carbon required). •...
  • Page 26 Caractéristiques des supports • Déramez le papier. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. Sélection du papier à en-tête et des formulaires préimprimés Suivez les recommandations ci-dessous lorsque vous choisissez du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés pour l'imprimante : •...
  • Page 27 La qualité d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours des échantillons sur les transparents que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité. Lexmark recommande les transparents format Lettre US Lexmark réf. 12A5940 et les transparents format A4 Lexmark réf. 12A5941.
  • Page 28 émissions nocives. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications. Enveloppes Il est possible de charger jusqu’à 10 enveloppes dans le tiroir standard. Imprimez toujours des échantillons sur les enveloppes que vous envisagez d’utiliser avant d’en acheter de grandes...
  • Page 29 N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive exposée. Pour de plus amples informations sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com/publications. Recommandations relatives aux supports d’impression...
  • Page 30 Caractéristiques des supports Bristol Constitué d'une seule épaisseur, le bristol présente de nombreuses caractéristiques, telles que la teneur en eau, l'épaisseur et la texture, qui peuvent affecter la qualité de l'impression.. Reportez- vous à la section Identification des sources d'alimentation et des caractéristiques des supports pour de plus amples informations sur le grammage conseillé...
  • Page 31 Caractéristiques des supports Identification des sources d'alimentation et des caractéristiques des supports Les tableaux suivants contiennent des informations sur les sources standard et optionnelles, ainsi que les formats de supports que vous pouvez sélectionner dans le menu Papier et les grammages pris en charge.
  • Page 32 Caractéristiques des supports Formats de supports et prise en charge (suite) Légende — pris en charge — non pris en charge Format de support Dimensions Légal US 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po.) Exécutive US 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 po.) Folio US 216 x 330 mm...
  • Page 33 Caractéristiques des supports Formats de supports et prise en charge (suite) Légende — pris en charge — non pris en charge Format de support Dimensions Universel* Tiroir 250 feuilles format Lettre US** : 104,8 x 210 mm à 215,9 x 297 mm (4,125 x 8,27 po.
  • Page 34 Caractéristiques des supports Prise en charge des supports en fonction des modèles et sources Légende — pris en charge — non pris en Tiroir standard Tiroir optionnel d'alimentation charge Tiroir 250 feuilles format Tiroir 250 feuilles 530 feuilles Dispositif Lettre US format Légal US optionnel recto verso...
  • Page 35 Utilisez des transparents Lexmark réf. 12A5940 (format Lettre US) ou 12A5941 (format A4) dans le tiroir 1. Utilisez du papier glacé de format Lettre US (Lexmark réf. 12A5950) ou de format A4 (Lexmark réf. 12A5951). Identification des sources d'alimentation et des caractéristiques des supports...
  • Page 36 Utilisez des transparents Lexmark réf. 12A5940 (format Lettre US) ou 12A5941 (format A4) dans le tiroir 1. Utilisez du papier glacé de format Lettre US (Lexmark réf. 12A5950) ou de format A4 (Lexmark réf. 12A5951). Capacités de supports Légende...
  • Page 37 Caractéristiques des supports Capacités de supports (suite) Légende Tiroir standard Tiroir optionnel Bac d'alimentation — pris en charge Tiroir 250 feuilles format Tiroir 250 feuilles format Bac d'alimentation — non pris en charge Lettre US Légal US 530 feuilles Type de support (Tiroir 1) (Tiroir 1) (Tiroir 2)
  • Page 38 Caractéristiques des supports Impression recto verso sur du papier à en-tête Pour une impression recto verso sur du papier à en-tête à partir des tiroirs, insérez le logo face vers le bas de façon à ce qu'il rentre en dernier dans l'imprimante. Utilisation de la fonction Reliure rec/ver Si vous sélectionnez la reliure recto verso dans le pilote d'imprimante ou le paramètre Reliure rec/ver dans le menu Finition, vous devez choisir d'effectuer la reliure sur le bord long ou sur le bord court.
  • Page 39 Caractéristiques des supports Le paramètre Reliure rec/ver propose les deux valeurs suivantes : Bord long* Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage). L'astérisque (*) L'illustration suivante représente la reliure sur le bord long pour les pages indique qu'il avec orientation Portrait et Paysage :...
  • Page 40 Caractéristiques des supports Chargement des tiroirs Votre imprimante possède trois tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles ou tiroir 250 feuilles format Lettre US, le tiroir 250 feuilles format Légal US optionnel (tiroir 1) et un tiroir 530 feuilles optionnel (tiroir 2) qui fait partie du bac d'alimentation 530 feuilles et est installé...
  • Page 41 Caractéristiques des supports Pincez les taquets du guide de longueur de la manière illustrée. Faites glisser le guide de sorte que le papier chargé soit positionné correctement. Pour l'installation, chargez du papier format Lettre US ou A4 selon le format standard de votre pays ou région. Remarquez les repères de format situés sur le dessous du tiroir des deux côtés du guide.
  • Page 42 Caractéristiques des supports Pincez les taquets du guide de largeur de la manière illustrée. Faites glisser le guide de largeur de sorte que le papier chargé soit positionné correctement. Pour l'installation, chargez du papier format Lettre US ou A4 selon le format standard de votre pays ou région. Remarquez les repères de format situés dans la partie inférieure gauche du tiroir.
  • Page 43 Caractéristiques des supports Déramez les feuilles afin de les assouplir et les ventiler. Ne pliez pas le support et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. Chargez la pile de papier, face recommandée pour l'impression vers le haut. Chargez la pile vers l'arrière du tiroir de la manière illustrée.
  • Page 44 Caractéristiques des supports Pincez les taquets du guide de largeur de la manière illustrée (étape 3 page 42) et faites glisser le guide vers la position correcte pour le format d'enveloppe chargé. Remarquez les repères de format situés dans la partie inférieure gauche du tiroir. Repoussez l'une vers l'autre les pattes de soutien de la pile d'enveloppes.
  • Page 45 Caractéristiques des supports Chargez les enveloppes rabat vers le bas avec la zone prévue pour le timbre et le rabat à droite. Insérez les enveloppes avec la zone réservée au timbre en premier. Remarque : Le chargement de certaines enveloppes peut être facilité en plaçant le rabat vers la gauche.
  • Page 46 Caractéristiques des supports Utilisation du support dans le réceptacle Utilisez le support afin que la pile de feuilles ne se recourbe pas dans le réceptacle. Pour utiliser le support : Saisissez le bord du support au niveau du retrait du réceptacle. Soulevez le support.
  • Page 47 Caractéristiques des supports Utilisation de la butée de support Utilisez la butée de support lors de l'impression sur un support au format Lettre US, Légal US ou A4. Saisissez la poignée de l'extension et tirez-la verticalement pour l'extraire. Faites pivoter la butée de support vers le haut. Extension Poignée Butée de support...
  • Page 48 Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports d’impression. Reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse : www.lexmark.com/publications pour obtenir davantage d'informations sur les supports les mieux appropriés à votre environnement d'impression. •...
  • Page 49 Elimination des bourrages papier Identification du chemin du support L'illustration suivante représente le chemin que parcourt le support dans l'imprimante. Ce chemin varie selon la source (tiroir 1 ou tiroir 2) et si vous utilisez ou non le dispositif recto verso optionnel. 202 Bourrage papier 230 Bourrage papier...
  • Page 50 Elimination des bourrages papier Accès aux zones de bourrage Ouvrez les portes et les couvercles, puis retirez les tiroirs pour accéder aux zones de bourrage. Cette illustration montre l'emplacement des sources et des zones de bourrage possibles. Porte arrière du dispositif recto verso Porte arrière Tiroir standard...
  • Page 51 Elimination des bourrages papier 201 Bourrage pap Ouv. porte arr. Un message 201 Bourrage papier indique que le support est coincé derrière la porte arrière. Poussez le loquet d'ouverture de la porte arrière. Abaissez délicatement la porte arrière. Identification du chemin du support...
  • Page 52 Elimination des bourrages papier Tirez les leviers de dégagement de la pression de l'unité de fusion pour relâcher la tension sur le support. Saisissez chaque côté du support coincé. Tirez-le vers l'arrière de l'imprimante pour l'extraire. Levier de dégagement de la pression de l’unité...
  • Page 53 Elimination des bourrages papier 202 Bourrage pap Ouv. porte arr. Un message 202 Bourrage papier indique que le support est coincé derrière la porte arrière, au-dessus de l'unité de fusion. Appuyez sur le loquet d'ouverture de la porte arrière et abaissez délicatement la porte arrière.
  • Page 54 Elimination des bourrages papier 230 Bourrage papier Porte R-V Un message 230 Bourrage papier indique que le support est coincé entre l'ensemble de réacheminement du dispositif recto verso et la porte de ce dispositif. Tirez le loquet d'ouverture de la porte arrière du dispositif recto verso. Abaissez délicatement la porte arrière du dispositif recto verso.
  • Page 55 Elimination des bourrages papier 231 Bourrage papier Porte R-V Un message 231 Bourrage papier indique que le support est coincé derrière l'ensemble de réacheminement du dispositif recto verso. Tirez le loquet d'ouverture de la porte arrière du dispositif recto verso. Abaissez délicatement la porte arrière du dispositif recto verso.
  • Page 56 Elimination des bourrages papier Saisissez le support coincé. Tirez-le verticalement pour l'extraire. Refermez l'ensemble de réacheminement du dispositif recto verso. Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. 241 Bourrage papier Vérifier tiroir 1 Un message 241 Bourrage papier indique que le support est coincé dans le tiroir 1. Il peut s'agir du tiroir 250 feuilles format Lettre US ou du tiroir 250 feuilles format Légal US optionnel.
  • Page 57 Elimination des bourrages papier • Si un support est coincé derrière la zone du tiroir, repérez le bourrage sur la surface inférieure du boîtier du tiroir. Il se peut que vous deviez glisser la main loin sous l'imprimante pour repérer le bourrage, comme représenté dans l'illustration suivante. Retirez le support coincé.
  • Page 58 Elimination des bourrages papier • Si un support est coincé derrière la zone du tiroir, repérez le bourrage sur la surface inférieure de l'unité de support. Il se peut que vous deviez glisser la main loin sous l'imprimante pour repérer le bourrage. Retirez le support coincé. Insérez le tiroir dans l'unité...
  • Page 59 Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) ou contactez le revendeur de votre imprimante. Informations sur l'état des composants Pour déterminer l'état de l'ensemble des consommables installés dans l'imprimante, imprimez la...
  • Page 60 Maintenance Economiser les composants Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier : Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Composant Paramètre Fonction section Toner Intensité toner Permet d'ajuster la densité du toner Intensité...
  • Page 61 Pour commander des composants aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) ou contactez le revendeur de votre imprimante.
  • Page 62 Maintenance Maintenance de votre imprimante pour un stockage à long terme Si vous mettez l'imprimante hors tension pour une période prolongée, retirez l'unité de fusion. Tirez sur les leviers de dégagement de la pression de l'unité de fusion pour les ouvrir, puis rangez l'unité de fusion.
  • Page 63 Maintenance Remplacement des cartouches de toner Si l'un des messages suivants apparaît sur le panneau de commandes, cela signifie que la cartouche de toner doit être remplacée prochainement : 88 Niveau toner cyan bas, 88 Niveau toner magenta bas, 88 Niveau toner jaune bas, 88 Niveau toner noir bas. Veillez à commander la cartouche de toner correcte : Remplacez la cartouche lorsque le message 88 Toner cyan vide, 88 Toner magenta vide, 88 Toner jaune vide ou 88 Toner noir vide apparaît.
  • Page 64 Maintenance Secouez doucement la nouvelle cartouche de toner pour répartir l'encre. Maintenez la cartouche de toner à plat en la secouant délicatement et ne la retournez pas. Retirez le capuchon et tout autre matériau d'emballage ou bande adhésive de la cartouche. Avertissement : Ne touchez pas la surface du rouleau située sous le capuchon de la cartouche de toner sous peine d'endommager le rouleau.
  • Page 65 Maintenance Saisissez la poignée de la cartouche de toner neuve. Alignez la cartouche de toner sur l'emplacement correct et insérez-la en la faisant glisser. Les cartouches de toner doivent rester dans cet ordre. Elles ne sont pas interchangeables dans leurs emplacements. Remarquez les étiquettes apposées sur le côté droit des cartouches de toner.
  • Page 66 à l'imprimante suite à l'utilisation de composants d'autres fabricants ne sont pas couverts par la garantie de votre imprimante Lexmark. Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer vos produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage : Visitez notre site Web : www.lexmark.com/recycle Suivez les instructions qui s'affichent.
  • Page 67 Maintenance Remplacement de l'unité de fusion Lorsque le message 87 Fin durée vie unité de fusion s'affiche sur le panneau de commandes, vous devez remplacer l'unité de fusion prochainement. Veillez à en commander une. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commande d'une unité...
  • Page 68 Maintenance Tournez les deux leviers verts de déverrouillage de l'unité de fusion de la manière illustrée. Saisissez l'unité de fusion usagée par les poignées et soulevez-la à la verticale. Jetez l'unité de fusion usagée. Poignée Poignée Déballez la nouvelle unité de fusion. Retirez tout matériau d'emballage ou adhésif. Saisissez la nouvelle unité...
  • Page 69 Maintenance Tournez les deux leviers verts de la manière illustrée pour verrouiller la nouvelle unité de fusion. Abaissez les deux autres leviers verts de déverrouillage. Refermez la porte arrière. Mettez l'imprimante sous tension. Passez à la section Configuration du panneau de commandes lors du remplacement d'un consommable.
  • Page 70 Maintenance Remplacement de la bouteille de récupération du toner Lorsque le message 82 Bout. de récup presq pleine s'affiche sur le panneau de commandes, vous devez remplacer prochainement la bouteille de récupération du toner. Veillez à en commander une. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commande d'une bouteille de récupération du toner.
  • Page 71 Maintenance Refermez la bouteille de récupération du toner usagée à l'aide du bouchon. Emballez la bouteille de récupération du toner usagée dans le sac plastique et jetez-le en respectant les prescriptions d'usage. Saisissez la poignée de la bouteille de récupération du toner et alignez-la sur son ouverture. Enfoncez-la.
  • Page 72 Maintenance Remplacement de la cartouche du développeur d'impression Lorsque le message 83 Fin durée de vie dév imp. s'affiche sur le panneau de commandes, vous devez remplacer prochainement la cartouche du développeur d'impression. Veillez à en commander une. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commande d'une cartouche du développeur d'impression.
  • Page 73 Maintenance Saisissez la poignée et tirez la cartouche du développeur d'impression vers le haut. Jetez-la en respectant les prescriptions d'usage. Déballez soigneusement la nouvelle cartouche du développeur d'impression. Retirez tout matériau d'emballage ou adhésif. Retirez les deux clips situés de part et d'autre de la cartouche du développeur d'impression. Avertissement : Ne touchez pas le film photoconducteur (partie verte brillante de la cartouche du développeur d'impression).
  • Page 74 Maintenance Saisissez la poignée de la nouvelle cartouche du développeur d'impression et alignez-la sur son ouverture. Abaisse-la délicatement jusqu'à ce qu'elle soit en place. Poussez les loquets pour les écarter l'un de l'autre afin de verrouiller la cartouche du développeur d'impression en place. Refermez la porte supérieure.
  • Page 75 Maintenance Configuration du panneau de commandes lors du remplacement d'un consommable Si vous envisagez de remplacer une cartouche de toner qui possède une référence différente de celle de la cartouche de remplacement, vous devez modifier le réglage du rendement de la cartouche avant de l'installer.
  • Page 76 Maintenance Spécification du consommable remplacé Remarque : Si vous remplacez l'unité de fusion ou la cartouche du développeur d'impression après l'affichage des messages 87 Fin durée vie unité de fusion ou 83 Fin durée de vie dév imp, respectivement, l'imprimante affiche les instructions à suivre sur le panneau de commandes. Vous devez vous conformer aux messages de l'imprimante plutôt que d'exécuter les instructions ci-dessous.
  • Page 77 Maintenance Nettoyage de la lentille de la tête d'impression Nettoyez la lentille de la tête d'impression lorsque vous constatez la présence de problèmes d'impression comme indiqué à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression du chapitre Dépannage. Mettez l'imprimante hors tension. Tirez le loquet d'ouverture de la porte avant et abaissez-la délicatement.
  • Page 78 Maintenance Essuyez délicatement la lentille de la tête d'impression dans une direction à l'aide d'un chiffon propre, sec et non pelucheux. Abaissez le carter de la lentille. Alignez la cartouche du développeur d'impression sur son ouverture. Abaisse-la délicatement jusqu'à ce qu'elle soit en place. Consultez l'illustration de l'étape 6 page 74 pour obtenir de l'aide.
  • Page 79 Maintenance Poussez les loquets pour les écarter l'un de l'autre afin de verrouiller la cartouche du développeur d'impression en place. Consultez l'illustration de l'étape 7 page 74 pour obtenir de l'aide. Refermez la porte supérieure. Installez toutes les cartouches de toner. Consultez l'illustration de l'étape 7 page 65 pour obtenir de l'aide.
  • Page 80 Dépannage Résolution des problèmes de base de l’imprimante Il est parfois très facile de résoudre les problèmes d'imprimante. En cas de problème, assurez-vous des points suivants : • Si un message s'affiche sur le panneau de commandes, reportez-vous à la section Explication des messages de l'imprimante.
  • Page 81 Une fois le test terminé, le message Prêt s'affiche. Si ces messages ne s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez l'assistance technique de Lexmark au 1-859-232-3000 ou sur le site Web (http://support.lexmark.com). Les paramètres de Les paramètres de Utilisez le pilote d'imprimante, les utilitaires d'imprimante ou menus modifiés à...
  • Page 82 Reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le site correctement. Web de Lexmark pour plus d'informations. Vous n'utilisez pas le câble Assurez-vous d'utiliser le câble d'interface recommandé. d'interface approprié ou ce Reportez-vous au Guide d'installation pour obtenir les dernier n'est pas spécifications relatives au câble.
  • Page 83 à la norme IEEE 1284. Nous s'impriment. compatible. vous recommandons le câble Lexmark réf. 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m) pour le port parallèle standard. L'imprimante est en mode Si le message Prêt Hex s'affiche à l'écran, vous devez Dépistage Hex.
  • Page 84 Dépannage Le tableau ci-dessous fournit des solutions aux problèmes liés à la qualité d'impression. Problème Cause Solution Défaillances Les cartouches de toner, la Des marques se répètent dans une seule répétées cartouche du développeur couleur et plusieurs fois par page. d'impression ou l'unité...
  • Page 85 Dépannage Problème Cause Solution Rayures Il se peut que les cartouches Remplacez éventuellement les cartouches de horizontales de toner soient défectueuses, toner ou l'unité de fusion. vides ou usées. Il se peut que l'unité de fusion ABCDE soit défectueuse ou usée. ABCDE ABCDE Rayures verticales...
  • Page 86 Dépannage Problème Cause Solution Impression trop pâle L'intensité du toner est trop Sélectionnez un autre paramètre Intensité pâle. toner à partir du pilote d'imprimante avant d'envoyer le travail à l'impression. Le papier utilisé n'est pas conforme aux spécifications Chargez du papier provenant d'une nouvelle de l'imprimante.
  • Page 87 Dépannage Problème Cause Solution Fond gris L'intensité du toner est trop Sélectionnez un autre paramètre Intensité foncée. toner à partir du pilote d'imprimante avant d'envoyer le travail à l'impression. Les cartouches de toner sont défectueuses. Remplacez les cartouches de toner. ABCDE ABCDE ABCDE...
  • Page 88 Dépannage Problème Cause Solution Les marges sont Les guides-papier du tiroir Déplacez les guides dans le tiroir et adaptez- incorrectes. sélectionné sont réglés pour les au format du support chargé. un format différent de celui du Alignez les marges du bac 530 feuilles papier chargé.
  • Page 89 Dépannage Questions les plus fréquentes sur l'impression couleur Qu'est-ce que le modèle de couleurs RVB ? Les couleurs rouge, verte et bleue peuvent être additionnés selon diverses proportions pour produire un large éventail de couleurs observées dans la nature. Par exemple, les couleurs rouge et verte peuvent être combinées pour créer la couleur jaune.
  • Page 90 Dépannage Pourquoi une couleur imprimée ne correspond-elle pas exactement à celle affichée sur l'écran de l'ordinateur ? Les tables de conversion des couleurs utilisées en mode automatique restituent Correction coul. en général approximativement les couleurs d'un moniteur d'ordinateur ordinaire. Toutefois, en raison des différences de technologie entre les imprimantes et les moniteurs, de nombreuses couleurs affichées sur l'écran d'un ordinateur ne peuvent pas être reproduites sur une imprimante laser couleur.
  • Page 91 Dépannage Qu'est-ce que la correction des couleurs manuelle ? Les tables de conversion des couleurs appliquées à chacun des objets d'une page imprimée au moyen du paramètre automatique par défaut génèrent des couleurs correctes Correction coul. pour la majorité des documents. Il est toutefois possible qu'un utilisateur souhaite parfois appliquer une concordance différente de la table des couleurs.
  • Page 92 Dépannage Les pages d'exemples de couleurs à utiliser pour un problème de concordance des couleurs déterminé dépend du paramètre Correction coul. employé (Auto, Hors fonction ou Manuel), du type d'objet imprimé (texte, graphique ou image) et de la manière dont la couleur des objets est spécifiée dans l'application logicielle (combinaisons RVB ou CMJN).
  • Page 93 Dépannage Résolution des problèmes d'options Problème Cause Solution L'option ne L'option n'est pas Retirez l'option et réinstallez-la. fonctionne pas correctement installée. correctement après Les câbles reliant l'option à Vérifiez le branchement des câbles. son installation ou l'imprimante ne sont pas ne fonctionne plus.
  • Page 94 Reportez-vous au Guide d’impression sur bristols et étiquettes qui figure sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour plus de détails sur les caractéristiques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier.
  • Page 95 à partir du menu Utilitaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de menus. Si vous avez besoin d'aide, accédez au site de support clientèle Lexmark à l'adresse : http://support.lexmark.com, et décrivez le problème. Résolution des problèmes d'impression réseau...
  • Page 96 Lexmark reconnaît qu'il existe des fournisseurs tiers de supports mémoire pour produits Lexmark. Lexmark ne recommande pas, ne teste pas et ne prend pas en charge ces supports mémoire tiers. Nous ne pouvons pas garantir leur fiabilité, leur précision ou leur compatibilité. Tout dommage causé...
  • Page 97 Administration Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. Le message Désactiver apparaît sur la seconde ligne de l'écran. Appuyez sur Sélectionner. Désactivation des menus apparaît brièvement. Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Quitter config. apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner.
  • Page 98 Remarque : Vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer Job Language). Pour de plus amples informations, reportez-vous au document Référence technique disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Réglage du paramètre Economie énergie...
  • Page 99 Administration Configuration des messages d'avertissement de l'imprimante Plusieurs configurations permettent de vous avertir lorsque l'imprimante nécessite votre intervention. Utilisation du menu Config Option de menu Fonction Valeur Résultat Vous permet de régler Hors fonction L'alarme ne se met pas en route, mais Régl.
  • Page 100 Administration Graisse et style Différentes graisses et divers styles sont souvent disponibles pour un même type de caractère. Ces nuances modifient le type de caractère d'origine de manière à pouvoir, par exemple, faire ressortir les mots importants du texte ou mettre en évidence les titres d'un manuel. Ces différences de graisses et de styles ont pour but d'enrichir le type de caractère d'origine.
  • Page 101 Administration Dans les polices proportionnelles (ou typographiques), chaque caractère a une largeur différente. Etant donné que les polices proportionnelles ont différentes largeurs de caractères, la taille de la police est exprimée en points et non en espacement. Le terme taille en points fait référence à la hauteur des caractères de la police.
  • Page 102 Administration Vous pouvez télécharger les polices bitmap dans différents styles et tailles en points. Contactez le revendeur de votre imprimante pour obtenir de plus amples informations sur les polices téléchargeables. Les polices vectorielles sont stockées sous forme de programmes informatiques qui définissent les contours des caractères de la police.
  • Page 103 Administration Le tableau suivant répertorie toutes les polices résidentes de votre imprimante. Reportez-vous à la section Impression de la liste des échantillons de polices pour obtenir de plus amples informations sur l'impression d'échantillons de polices. En mode d'émulation PCL 6, vous pouvez sélectionner les polices résidentes à...
  • Page 104 Administration Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 CG Omega Italic CG Omega Bold Italic Garamond Antiqua Garamond-Antiqua Garamond Halbfett Garamond-Halbfett Garamond Kursiv Garamond-Kursiv Garamond Kursiv Halbfett Garamond-KursivHalbfett Helvetica Light Helvetica-Light Helvetica Light Oblique Helvetica-LightOblique Helvetica Black Helvetica-Black Helvetica Black Oblique Helvetica-BlackOblique...
  • Page 105 Administration Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 LetterGothic-BoldSlanted Marigold Marigold Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Roman Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Italic Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-Bold Century Schoolbook Bold Italic NewCenturySchlbk-BoldItalic Optima Optima-Bold Optima-BoldItalic Optima-Italic Palatino Roman Palatino-Roman Palatino Italic Palatino-Italic Palatino Bold Palatino-Bold...
  • Page 106 Administration Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfChancery-MediumItalic ITC Zapf Dingbats ZapfDingbats Univers-Extended Univers-ExtendedObl Univers-BoldExt Univers-BoldExtObl Univers-Light Univers-LightOblique Clarendon Clarendon-Light Clarendon-Bold Helvetica-Condensed Helvetica-Condensed-Bold Helvetica-Condensed-BoldObl Helvetica-Condensed-Oblique StempelGaramond-Bold StempelGaramond-BoldItalic StempelGaramond-Italic StempelGaramond-Roman Apple-Chancery Chicago Geneva Monaco NewYork...
  • Page 107 Administration Polices vectorielles résidentes (suite) Emulation PCL 6 Emulation PostScript 3 Bodoni-PosterCompressed CooperBlack CooperBlack-Italic Copperplate-ThirtyTwoBC Copperplate-ThirtyThreeBC Eurostile Eurostile-Bold Eurostile-ExtendedTwo Eurostile-BoldExtendedTwo GillSans GillSans-Italic GillSans-Bold GillSans-BoldItalic GillSans-Condensed GillSans-BoldCondensed GillSans-Light GillSans-LightItalic GillSans-ExtraBold Goudy Goudy-Italic Goudy-Bold Goudy-BoldItalic Goudy-ExtraBold HoeflerText-Regular HoeflerText-Italic HoeflerText-Black HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic...
  • Page 108 Pour de plus amples informations, reportez-vous au document Guide d’impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Il est également fourni sur le CD Pilotes. Avant d'opter pour une solution déterminée, imprimez un échantillon de caractères ROC ou de codes-barres sur votre support.
  • Page 109 Administration Jeux de symboles pour l'émulation PCL 6 Toutes les polices ne prennent pas en charge la totalité des jeux de symboles répertoriés. Reportez-vous au document Référence technique pour connaître les jeux de symboles pris en charge par les polices. ABICOMP Brazil/Portugal ISO 21: German PC-853 Latin 3 (Turkish)
  • Page 110 Administration Polices téléchargeables Vous pouvez également télécharger des polices vectorielles en mode d'émulation PostScript 3 et des polices vectorielles ou bitmap en mode d'émulation PCL 6. Il est possible de télécharger les polices vers l'imprimante, vers une carte de mémoire flash ou vers un disque dur optionnel. Les polices téléchargées vers une mémoire flash ou un disque dur restent en mémoire même après changement du langage d'imprimante, réinitialisation ou mise hors tension de l'imprimante.
  • Page 111 Administration Accès aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes Pour accéder aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes : • Si l'imprimante affiche l'état Occupé, appuyez sur Menu pour afficher le menu Travail. • Si l'imprimante affiche l'état Prêt, passez à l'étape 2. Appuyez sur Menu jusqu'à...
  • Page 112 Administration Lorsque le symbole apparaît en regard d’une tâche d’impression, vous pouvez : • imprimer la tâche. Notez cependant que le travail risque d'être imprimé partiellement. • supprimer la tâche. Vous pouvez libérer de la mémoire supplémentaire en supprimant des tâche dans la liste des tâches suspendues.
  • Page 113 Administration Tâches confidentielles Lorsque vous envoyez une tâche à l'imprimante, vous pouvez saisir un numéro d'identification personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN doit comporter quatre chiffres compris entre 1 et 6. Le travail est alors stocké dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même code PIN à...
  • Page 114 Administration Retrait des cartes optionnelles Il existe différents types de cartes optionnelles pouvant être retirées. Pour plus d'informations sur la manière de les retirer après la carte système, reportez-vous aux sections suivantes. Retrait de la carte système Reportez-vous à la section Consignes de sécurité...
  • Page 115 Administration Dévissez les quatre vis situées aux coins de la carte système. Appuyez fermement sur la carte système et faites-la glisser pour l'extraire de l'arrière de l'imprimante. Retirez-la complètement de l'imprimante. Retrait des cartes optionnelles...
  • Page 116 Administration Retrait d'une barrette mémoire d'imprimante optionnelle Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer les barrettes mémoire d'imprimante optionnelle. Retirez la carte système. Reportez-vous à la section Retrait de la carte système pour de plus amples informations. Repérez la barrette optionnelle à retirer. Avertissement : Les composants électriques risquent d'être endommagées par l'électricité...
  • Page 117 Administration Retrait d'une barrette microcode optionnelle ou d'une barrette mémoire flash optionnelle Ces instructions expliquent comment retirer une barrette microcode optionnelle ou une barrette mémoire flash optionnelle. Retirez la carte système. Voir Retrait de la carte système. Sélectionnez la barrette microcode ou mémoire flash optionnelle à supprimer. Avertissement : Les composants électriques risquent d'être endommagées par l'électricité...
  • Page 118 Administration Réinstallation de la carte système Remarque : Pour cette procédure, utilisez un tournevis cruciforme 2. Avertissement : Les composants électriques de la carte système risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique avant de manipuler les composants électriques ou connecteurs de la carte système.
  • Page 119 Administration Remettez en place les quatre vis situées aux coins de la carte système. Rebranchez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis mettez-la sous tension. Retrait d'options Si vous devez changer l'imprimante d'endroit ou si l'imprimante ou encore des options de gestion des supports doivent être livrés à...
  • Page 120 Administration Pour retirer le carter latéral droit à partir de l'arrière de l'imprimante, extrayez délicatement les ergots de chacune des quatre encoches tout en avançant vers l'avant de l'imprimante. Ergot Encoche Pour retirer le carter latéral gauche à partir de l'arrière de l'imprimante, extrayez délicatement les ergots de chacune des quatre encoches tout en avançant vers l'avant de l'imprimante.
  • Page 121 Administration Desserrez la vis à ailettes droite et retirez la patte de droite. Patte Desserrez la vis à ailettes gauche et retirez la patte de gauche. Retrait d'options...
  • Page 122 Administration Soulevez l'imprimante pour l'extraire du bac d'alimentation optionnel et mettez-la de côté. ATTENTION : L'imprimante pèse 30.4 kg (67 livres). L'intervention de deux personnes est donc nécessaire pour la soulever sans risque. Vérifiez que vos doigts ne se trouvent pas sous l'imprimante lorsque vous la posez. Retrait d'options...
  • Page 123 Administration Retrait du dispositif recto verso optionnel Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation. Appuyez sur l'ergot de déverrouillage et retirez le connecteur du dispositif recto verso de la connexion correspondante sur l'imprimante. Ergot de déverrouillage Tournez la vis de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer. Retrait d'options...
  • Page 124 Administration Tirez la patte vers le haut pour la retirer de son encoche. loquet d'ouverture de la porte arrière du dispositif recto verso. Abaissez Tirez le délicatement la porte arrière du dispositif recto verso. Loquet d'ouverture Retrait d'options...
  • Page 125 Administration Tirez vers le bas l'ensemble de réacheminement du dispositif recto verso. Tirez les vis à ailettes vertes pour les extraire. Retrait d'options...
  • Page 126 Administration Tournez chaque vis à ailette verte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les desserrer. Remarque : Vous pouvez utiliser un tournevis à lame plate, si nécessaire. Appuyez sur les vis à ailettes vertes pour les remettre en place. Retrait d'options...
  • Page 127 Administration Refermez l'ensemble de réacheminement du dispositif recto verso. Refermez la porte arrière du dispositif recto verso. Retrait d'options...
  • Page 128 Administration Soulevez le dispositif recto verso et retirez-le de l’imprimante. Mettez-le de côté. Alignez le carter inférieur du dispositif recto verso en plaçant son ouverture sur l'imprimante et mettez-le en place. Retrait d'options...
  • Page 129 Administration Alignez le carter supérieur du dispositif recto verso sur son ouverture située sur l'imprimante et mettez-le en place. Alignez le couvercle des connecteurs sur son orifice situé sur l'imprimante et mettez-le en place. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis mettez-la sous tension. Retrait d'options...
  • Page 130 Utilisation des menus de l'imprimante Explication du panneau de commandes de l’imprimante Cette section fournit des informations sur l'utilisation du panneau de commandes, la modification des paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes. Vous pouvez modifier la plupart des paramètres de l’imprimante à partir de votre application ou de votre pilote d’imprimante.
  • Page 131 Utilisation des menus de l'imprimante Les pages suivantes décrivent les différentes fonctions de chaque touche. Remarque : Ces touches déterminent les informations qui apparaissent sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Touche Fonction Reprise Reprise Appuyez sur pour : •...
  • Page 132 Utilisation des menus de l'imprimante Si votre imprimante est configurée comme imprimante réseau pour plusieurs utilisateurs, il est possible que le message Menus désactivés s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Menu et que le message Prêt est affiché. La désactivation des menus empêche les autres utilisateurs d’accéder aux fonctions du panneau de commandes et de modifier accidentellement les paramètres utilisateur par défaut de l’imprimante définis par l’administrateur.
  • Page 133 Utilisation des menus de l'imprimante Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner la valeur affichée sur la deuxième ligne du panneau de commandes. Un astérisque apparaît à côté de la valeur pour indiquer qu'il s'agit désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste à l'écran environ une seconde, puis s'efface.
  • Page 134 Utilisation des menus de l'imprimante Sélectionnez un menu ou une option de menu pour plus d'informations. Menu Papier Menu Finition Menu Fournitures Menu Couleur Alimentation Recto verso Toner <couleur> Mode impression Taille papier Reliure rec/ver Bout. récup Correction coul. Type papier Copies Cart dév impress Intensité...
  • Page 135 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Couleur Le menu Couleur permet de régler la qualité d'impression et de personnaliser vos impressions couleur. Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objet Valeurs Permettre aux utilisateurs d'effectuer Cyan -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5...
  • Page 136 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Aider les utilisateurs à sélectionner Ecran sRVB Imprime des échantillons Exemples de les couleurs qu'ils souhaitent RVB à l'aide des tables de couleurs imprimer. Les utilisateurs peuvent conversion des couleurs imprimer des pages d'exemples de Ecran sRVB.
  • Page 137 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Permettre aux utilisateurs de Image RVB • Vive : Applique une table de Coul. personnaliser les conversions des conversion des couleurs qui manuelle couleurs RVB ou CMJN appliquées génère des couleurs plus à...
  • Page 138 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Eclaircir ou assombrir l'impression ou Ces deux paramètres Intensité économiser le toner. entraînent une consommation toner maximale de toner ; Affecter la valeur 1, 2 ou 3 au cependant, 4 est le paramètre paramètre Intensité...
  • Page 139 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Cette option de menu ne s'affiche Désactiver Reportez-vous à la section Menu Panneau que si la variable PJL Password Désactivation des menus Activer* Environment a la valeur zéro. du panneau de Pour plus d'informations sur les commandes pour obtenir...
  • Page 140 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Vous permet de fixer le seuil de 1–150 (24*) Si, par exemple, la valeur est Police +nette basculement entre les écrans plus fixée à 75, toutes les polices nets et les écrans normaux. Cela jusqu'à...
  • Page 141 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Finition Le menu Finition permet de définir l'aspect final de vos travaux. Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objet Valeurs Définir si vous souhaitez inclure Ne pas impr.* N'insère pas les pages vierges Pages vierges les pages vierges générées par...
  • Page 142 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Choisir le paramètre Recto verso Hors Imprime sur une seule face. Recto verso fonction* par défaut pour toutes les tâches d’impression. (Sélectionnez Recto En fonction Imprime sur les deux faces. verso depuis le pilote de l’imprimante pour imprimer en mode recto verso uniquement des...
  • Page 143 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Imprimer plusieurs pages sur une Hors Imprime une page par face. Imp. fonction* seule face. Cette option est multipage également appelée n pages sur 1 2 pages sur Imprime 2 pages par face. ou Economie papier.
  • Page 144 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Aide Le menu Aide permet de rechercher des informations disponibles sur votre imprimante. Option de menu Objet Imprime en une fois toutes les pages du guide de référence. Impr. toutes Fournit des informations sur l'utilisation du menu Aide et sur la manière d'obtenir Guide d'aide de l'aide en ligne.
  • Page 145 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Travail Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante traite ou imprime un travail, affiche un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu Travail. Option de menu Objet Valeurs Interrompre la restauration des Il n'existe aucune sélection pour ce réglage.
  • Page 146 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Imprimer les tâches confidentielles stockées dans la mémoire de l’imprimante Tâche confident. Remarque : Lorsqu'une tâche confidentielle est imprimée, elle est automatiquement supprimée de la mémoire de l'imprimante. 1 Utilisez les touches du panneau Tapez PIN Utilisez les touches du panneau de tâche...
  • Page 147 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Imprimer les tâches de type Impr ttes Imprime toutes les tâches Tâches tâches Réserver impr., Répéter impr. ou suspendues. suspend. Vérifier impr. stockées dans la Imprimer Imprime la tâche suspendue mémoire de l’imprimante.
  • Page 148 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Réseau Le menu Réseau permet de modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l'imprimante via un port réseau (Option réseau 1 ou Option réseau <x>). Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
  • Page 149 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Configurer un serveur Les valeurs de cette option de menu sont fournies Config d'impression interne. par le serveur d'impression. Sélectionnez cette réseau <x> option de menu pour afficher les valeurs disponibles. Remarque : Reportez-vous à...
  • Page 150 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Parallèle Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante via le port parallèle (Parallèle std ou Opt parallèle <x>). Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
  • Page 151 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Déterminer si l’imprimante doit En fonction L’imprimante effectue le traitement Mode NPA effectuer le traitement spécial NPA. Si les données ne sont pas requis pour le mode de au format NPA, elles sont rejetées communication bidirectionnelle, en tant que données non valides.
  • Page 152 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Configurer l’imprimante afin En fonction* L’imprimante analyse les données qu’elle passe automatiquement de l’interface parallèle et SmartSwitch en mode d’émulation PCL sélectionne le mode lorsqu’un travail d’impression reçu d’émulation PCL si les données via le port parallèle le nécessite, indiquent qu’il s’agit du langage quel que soit le langage par...
  • Page 153 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Emul PCL Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante en mode d'émulation PCL. Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
  • Page 154 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Déterminer le nombre de lignes 1...255 L’imprimante définit l’interligne Lignes par imprimées sur chaque page. (espace entre deux lignes) en page fonction des options de menu Lignes (les par page, Taille papier et Orientation. paramètres Sélectionnez les paramètres Taille usine varient...
  • Page 155 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Choisir un jeu de symboles pour 10U PC-8* Un jeu de symboles est un ensemble Jeu de un nom de police spécifique. (les de lettres, de chiffres, de signes de symboles paramètres ponctuation et de symboles spéciaux...
  • Page 156 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Papier Le menu Papier permet de définir le papier chargé dans chaque tiroir, ainsi que la source d'alimentation par défaut. Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objet Valeurs Spécifier le type de papier Valeurs (pour Personnalisé...
  • Page 157 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Taille papier Identifier le format de support par défaut pour chaque source d'alimentation. Pour les tiroirs munis d’un détecteur automatique de format, seule la valeur détectée par l'imprimante est affichée. 1 Sélectionnez une source Taille tiroir 1 d’alimentation.
  • Page 158 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Identifier la source Tiroir 1* Si vous avez chargé la même taille Alimentation Tiroir 2 d'alimentation par défaut. et le même type de papier dans deux sources d'alimentation (et que Remarque : Seules les sources les options de menu Taille papier installées sont indiquées sur le...
  • Page 159 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Identifier le type de support chargé dans chaque source d'alimentation. Type papier Cette option de menu permet d'effectuer les opérations suivantes : • Optimiser la qualité d'impression pour le support sélectionné. •...
  • Page 160 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Identifier le poids relatif du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que le Poids papier toner adhère correctement à la page imprimée. 1 Sélectionnez un type de Poids normal support.
  • Page 161 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Déterminer le format par défaut lorsque le paramètre Taille papier pour un tiroir est défini Config. sur Universel. générale 1 Sélectionnez une unité de Pouces* mesure. Millimètres* (* Les paramètres usine varient selon le pays/région.) 2 Sélectionnez les valeurs.
  • Page 162 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs L'option Menu PDF du menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante Menu PDF qui s’appliquent uniquement aux tâches ayant recours à des fichiers PDF (Portable Document Format). Ajuster Spécifier si le document doit être page mis à...
  • Page 163 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Imprimer une page qui définit l’erreur Hors Supprime la tâche sans imprimer Impr. erreur fonction* d’émulation PostScript le cas de message d’erreur. échéant. En fonction Imprime un message d’erreur avant de supprimer le travail. Menu Série Le menu Série permet de modifier les paramètres d'imprimante relatifs aux travaux envoyés à...
  • Page 164 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Déterminer si l’imprimante utilise Hors Toutes les données reçues par le Accepter DSR fonction* le signal DSR (Data Set Ready). port série sont traitées en tant que DSR est un signal de données valides.
  • Page 165 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Configurer l’imprimante pour En fonction* L’imprimante analyse les données qu’elle passe automatiquement en de l’interface série et sélectionne SmartSwitch mode d’émulation PCL lorsqu’une le mode d’émulation PCL si les tâche d’impression reçu via le port données indiquent qu’il s’agit du série le requiert, sans tenir compte langage d’imprimante requis.
  • Page 166 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Configurer la taille des tampons Désactivé Désactive le tampon d’impression. Tampon série d’entrée série Toutes les tâches stockées dans la mémoire tampon du disque sont Remarque : Toute modification de imprimées avant la reprise du l’option de menu Tampon série traitement des tâches entrantes.
  • Page 167 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Définir le délai d'attente (en Désactivé* L’imprimante ne reprend pas Auto continu secondes) que l'imprimante doit l’impression tant que le message respecter avant de reprendre d’erreur n’est pas effacé. l’impression lorsqu’elle affiche un 5...255 L’imprimante respecte le délai message d’erreur nécessitant une...
  • Page 168 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Spécifier l’emplacement de RAM* Toutes les ressources Destinat. stockage des ressources téléchargées sont téléch téléchargées. automatiquement enregistrées dans la mémoire de l’imprimante Le stockage des ressources (RAM). téléchargées dans la mémoire flash ou sur un disque dur est Flash Toutes les ressources...
  • Page 169 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Permet de déplacer vers la droite ou vers la gauche la position de la marge gauche du Marge gauche tiroir 530 feuilles (Tiroir 2) ou du dispositif recto verso afin de l'aligner correctement sur la marge gauche du tiroir standard (Tiroir 1).
  • Page 170 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Fixer la durée (en minutes) entre Désactivé Cette valeur n'apparaît pas, sauf si Economie l'impression d'une tâche et le le paramètre Economie énergie a énergie passage de l'imprimante en mode pour valeur Hors fonction.
  • Page 171 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Déterminer le délai d'attente (en Désactivé L'imprimante attend qu'une des Délai d'impr. secondes) pour l'impression de la conditions suivantes se réalise dernière page d'une tâche qui ne pour imprimer la dernière page se termine pas par une commande d’une tâche d’impression : d'impression de page.
  • Page 172 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Spécifier la manière dont Hors Un message d'erreur s'affiche Avert. encre fonction* l'imprimante répond lorsque le jusqu'à ce que vous remplaciez niveau de toner est bas. la cartouche d’impression. Lorsque l'option Auto Continu est sélectionnée depuis le menu Config, l'imprimante reprend l'impression au terme du délai spécifié.
  • Page 173 Utilisation des menus de l'imprimante Menu Fournitures Le menu Fournitures signale quelles fournitures de l'imprimante vous devez surveiller. Il est disponible uniquement lorsqu'un élément vient à manquer ou doit être remplacé. Option de menu Objet Valeurs Afficher l'état des cartouches de Niveau bas Toner toner couleur, où...
  • Page 174 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Afficher l’état et le pourcentage du consommable restant. Cette option de menu est Durée accessible dans le menu Fournitures si le consommable n'est pas dans l'un des états fourniture suivants : bas, vide, presque plein, plein, absent, en fin de vie ou épuisé. 1 Sélectionnez une cartouches Toner jaune comme consommable.
  • Page 175 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Permet de spécifier si les consommables doivent être remplacés avant qu'ils atteignent un Rempl. niveau faible ou qu'ils exigent une intervention. Non remplacé s'affiche comme valeur fournit. actuelle. Vous devez donc appuyer sur Menu, accéder à l'option Remplacé, puis appuyer sur Sélectionner.
  • Page 176 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Configurer l'imprimante pour traiter Hors L'imprimante traite des tâches PS binaire fonction les tâches d'impression PostScript d'impression PostScript binaire binaire Macintosh. bruts depuis des ordinateurs Macintosh. Remarque : Ce paramètre entraîne souvent l'échec des tâches d'impression Windows.
  • Page 177 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Configurer la taille du tampon Désactivé Le tampon d’impression est Tampon USB d’entrée USB. désactivé. Toutes les tâches stockées dans la mémoire tampon Remarque : Toute modification de du disque sont imprimées avant la l’option de menu Tampon USB reprise du traitement des tâches entraîne automatiquement la...
  • Page 178 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Rétablir les paramètres usine de Réinitialiser • Tous les paramètres usine des Paramètres l’imprimante. options de menus sont rétablis, usine excepté pour les options suivantes : – Langue d'affich. – L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB.
  • Page 179 Utilisation des menus de l'imprimante Option de menu Objet Valeurs Imprimer la liste de toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le Impr. disque dur. répertoire Remarque : L’option Impr. répertoire est disponible uniquement lorsqu’une carte de mémoire flash ou un disque non défectueux est installé...
  • Page 180 Explication des messages de l'imprimante Le panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indique d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre. Cette rubrique répertorie tous les messages de l'imprimante, les explique et vous indique comment les effacer.
  • Page 181 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'imprimante requiert un autre type • Chargez le support de la taille et du Changez tiroir <x> de support que celui chargé dans le type demandés dans le tiroir spécifié. <type>...
  • Page 182 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Ce message s'affiche lorsque la Remplacez la cartouche de l'élément Unité de fusion porte supérieure est fermée ou que photoconducteur et appuyez sur cart. dév. impression? vous répondez à un autre message Reprise afin d'effacer le compteur de de remplacement, et que la maintenance.
  • Page 183 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'imprimante répond à une Attendez que ce message s'efface, puis Activation des menus demande d'activation des menus appuyez sur Menu pour afficher les disponibles pour tous les menus du panneau de commandes. utilisateurs.
  • Page 184 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise La mémoire de l'imprimante est • Appuyez sur Reprise pour effacer le Risque perte travaux saturée et ne peut pas continuer à message et reprendre l'impression. en cours traiter les tâches d'impression. L'imprimante libère de la mémoire en supprimant la tâche suspendue la plus ancienne et continue à...
  • Page 185 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Le code du serveur d'impression Téléchargez un code valide vers le Code réseau <x> non interne n'est pas valide. serveur d'impression interne de valide L'imprimante ne peut pas recevoir et l'imprimante.
  • Page 186 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'interface parallèle est le lien de Attendez que ce message disparaisse. Parallèle communication actif. Port parallèle <x> L'imprimante effectue la série de Attendez que ce message disparaisse. Autotest à mise sous tests de démarrage après la mise tension sous tension.
  • Page 187 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L’imprimante programme un Attendez que ce message disparaisse Prog code syst. nouveau code système. et que l'imprimante soit réinitialisée. NE PAS ETEINDRE Avertissement : N'éteignez pas l'imprimante tant que ce message est affiché.
  • Page 188 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'imprimante est réinitialisée ou • Appuyez sur Reprise. Tous les tâches Rest. tâches mise hors tension et elle détecte suspendues sur le disque dur sont suspendues. des tâches suspendues restaurées dans la mémoire de Reprise/Stop ? enregistrées sur le disque dur.
  • Page 189 Téléchargez la version correcte de de l'imprimante à jour ou que vous l'émulateur depuis le site Web de installez la barrette microcode sur Lexmark. une autre imprimante. L'imprimante a détecté un bourrage. Eliminez tous les bourrages présents 2<xx> Bourrage papier dans le chemin du support.
  • Page 190 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'imprimante a déterminé que la • Appuyez sur Reprise pour effacer le 34 Papier trop court longueur du papier contenu dans la message et reprendre l'impression. source spécifiée sur la deuxième L'imprimante ne réimprime pas ligne de l'écran est trop courte pour automatiquement la page ayant...
  • Page 191 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise La mémoire de l'imprimante est • Appuyez sur Reprise pour effacer ce 37 Mémoire saturée et ne peut pas continuer à message et poursuivre l'impression insuffisante traiter les tâches d'impression en de la tâche en cours.
  • Page 192 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Il se peut que la page ne soit pas • Appuyez sur Reprise pour effacer ce 39 Page complexe correctement imprimée, car les message et poursuivre l'impression informations d'impression de la tâche.
  • Page 193 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'imprimante a détecté que la • Appuyez sur Reprise pour effacer le 53 Mémoire flash non mémoire flash n'est pas formatée. message et reprendre l'impression. formatée Vous devez formater la mémoire flash avant de pouvoir y stocker des ressources.
  • Page 194 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Des données ont été envoyées à • Appuyez sur Reprise pour effacer ce 56 Port série <x> l'imprimante par le port série, mais message. L’imprimante supprime les désactivé ce port est désactivé. données reçues par le port série.
  • Page 195 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise Mémoire insuffisante sur le disque • Appuyez sur Reprise pour effacer le 62 Disque saturé dur pour stocker les données message et reprendre le traitement. envoyées à l'imprimante. Toute information qui n'a pas été préalablement stockée sur le disque dur est supprimée.
  • Page 196 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise La cartouche de l'élément • Appuyez sur Reprise pour effacer le 83 Fin durée vie dév. photoconducteur est presque message et reprendre l'impression. impression épuisée. • Remplacez la cartouche du développeur d'impression.
  • Page 197 Explication des messages de l'imprimante Message Signification du message Intervention requise L'imprimante a détecté que le Remplacez la cartouche de toner 88 Niveau toner niveau de toner de la cartouche indiquée. <couleur> bas spécifiée est bas. Si vous ne Appuyez sur Reprise pour effacer le disposez pas d'une cartouche message et reprendre l'impression.
  • Page 198 Index bourrages papier chemin du support 49 Accepter DSR (menu Série) 164 réimprimer pages à la suite Accepter Init (menu Parallèle) 150 d’un bourrage 168 accès aux menus 131 Bout récup toner (menu Fournitures) 173 activation des menus du panneau bouteille de récupération du toner, de commandes 97 remplacement 70...
  • Page 199 Index chargement tiroir standard Défauts d'impression (menu Aide) 144 enveloppes 43 Défrag. flash (menu Utilitaires) 177 papier à en-tête 43 délai tiroirs attente 172 tiroir 530 feuilles optionnel 40 impression 171 tiroir standard 40 Délai d'attente (menu Config) 172 chiffres, panneau de commandes 131 délai d'attente, configuration 172 codes d'échappement 95 Délai d'impr.
  • Page 200 Index problèmes d’impression 82 Dépistage Hex (menu Utilitaires) 178 des caractères incorrects s'impriment 83 désactivation durée d'impression paraît longue 82 menus du panneau de commandes 96 la fonction de chaînage des tiroirs ne Destinat. téléch (menu Config) 168 fonctionne pas 83 Détec taille auto (menu Config) 138 le travail ne s'imprime pas 82 détection taille automatique 37, 157...
  • Page 201 Index Emulation PostScript 3 Impr. répertoire (menu Utilitaires) 179 polices résidentes 102 Impr. tampon (menu Travail) 147 émulation PS Impr. toutes (menu Aide) 144 Voir émulation PostScript impression enveloppes, recommandations 28 échantillons de polices 22 envoi d'une tâche à l'impression 17 envoi d'une tâche 17 Equilibre coul.
  • Page 202 Index Menu Panneau Com 139 Msg insert tir. 138 Langage d'impr. (menu Config) 171 Paramètres usine 139 Langue d'affich. (menu Config) 167 Police +nette 140 Largeur A4 (menu Emul PCL) 153 Protection page 169 lentille de la tête d'impression, nettoyage 77 Quitter config.
  • Page 203 Index Menu Panneau Com (menu Config) 139 Menu Travail 145 Menu Papier 156 Annuler travail 145 Alimentation 158 Arrêter restaur. 145 Chargem. papier 156 Impr. tampon 147 Config. générale 161 Réinit. impr. 147 Poids papier 160 Tâche confident. 146 Substit. format 160 Tâches suspend.
  • Page 204 Index 38 Mémoire saturée 191 Code réseau std non valide 185 39 Page complexe 192 Défragmentation 181 4<x> Carte microcode non prise en chge 192 Désactivation menus 182 51 Mémoire flash défectueuse 192 Disque altéré. Reformater ? 182 52 Mémoire flash saturée 192 Economie énergie 186 53 Mémoire flash non formatée 193 Effac.
  • Page 205 Index Risque perte travaux en cours 184 Série <x> 188 options Suppr ttes tâch. Reprise/Stop ? 181 installation 16 Suppression des impressions 181 vérification de l'installation avec la page Tâches suspend. non restaurées 184 des paramètres de menus 21 Tapez PIN tâche options d'impression =___ 183 impr.
  • Page 206 Index Paramètres usine (menu Config) 139 port parallèle Paramètres usine (menu Utilitaires) 178 activation, résistances. 151 paramètres usine, restauration 97, 178 configuration Parité (menu Série) 164 communication bidirectionnelle 150 PCL SmartSwitch (menu Parallèle) 152 échantillonnage de données 151 PCL SmartSwitch (menu Réseau) 149 initialisation du matériel 150 PCL SmartSwitch (menu Série) 165 mode NPA 151...
  • Page 207 Index alimentation des supports images rémanentes 87 bourrages fréquents 94 impression inclinée sur la page 88 la page bloquée n'est pas réimprimée 94 impression trop claire 86 le message Bourrage papier reste affiché impression trop sombre 86 après le dégagement du bourrage 94 irrégularités d'impression 85 pages vierges éjectées dans le le papier se recourbe lorsqu'il est déposé...
  • Page 208 179 optionnel 119 stockage 168 optionnel restauration des paramètres usine 97 barrette microcode 117 Revendeurs agréés Lexmark 59 carte 114 Robust XON (menu Série) 165 dispositif recto verso 123 RS-232/RS-422 (menu Série) 165 mémoire d'imprimante 116 mémoire flash 117 options 119 tâches confidentielles 179...
  • Page 209 Index test de l’impression mode Dépistage Hex 178 tâche 110 page des menus 179 confidentielle 146 test de l’imprimante envoi à l'impression 17 imprimer les statistiques relatives statistiques 168 au matériel 179 suspendue 147 imprimer les valeurs par défaut 179 Tâche confident.
  • Page 210 Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. © 2003 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550 www.lexmark.com...