Page 1
Form No. 3461-601 Rev A SnowMaster ® e24 60V Snowthrower 39915, 39915T Lanzanieves SnowMaster ® e24 60 V 39915, 39915T Souffleuse à neige SnowMaster ® e24 de 60 V 39915, 39915T *3461-601* www.Toro.com.
Page 57
Form No. 3461-600 Rev A Souffleuse à neige SnowMaster ® e24 de 60 V N° de modèle 39915—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 39915T—N° de série 400000000 et suivants *3461-600* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Symbole de sécurité Elle est conçue pour utiliser les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce chargées uniquement avec les chargeurs de batteries...
Page 59
ATTENTION : Signale un danger potentiel qui, s'il Réglage du câble de la vis sans fin....22 n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures Réglage du câble de transmission ....22 graves ou mortelles. Remplacement des courroies d'entraînement..........22 PRUDENCE : Signale un danger potentiel qui, s'il Remisage ...............
Chargez la batterie uniquement avec le chargeur âge minimum pour l'utilisation de ce type de spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un machine. certain type de batterie peut créer un risque Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet d'incendie s'il est utilisé...
Page 61
• Remplacez toujours la batterie par une Redoublez de prudence lorsque vous faites batterie Toro d'origine; l'utilisation de tout marche arrière ou que vous tirez la machine autre type de batterie peut entraîner un vers vous. incendie ou des blessures.
Page 62
électrique est coupée. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'une autre marque peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal121-6817 121-6817 1.
Page 64
decal145-1479 145-1479 decal145-8260 145-8260 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. des flammes l'utilisateur. 2. Programme de 4. Ne pas exposer à la pluie. 2.
Page 65
decal147-9420 147-9420 decal147-9438 147-9438 1. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la turbine et la vis sans fin – ne placez pas les mains dans la goulotte; enlevez la clé avant d'effectuer un entretien.
Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge la batterie (page 17). Montage du chargeur de batterie (option) Pièces nécessaires pour cette opération: Fixations de montage (non incluses) Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à...
Contrôle de la pression des pneus Aucune pièce requise Procédure g431445 Figure 7 Contrôle des patins Aucune pièce requise Procédure Voir Contrôle et réglage des patins (page 21). Réglage du câble de la vis sans fin Aucune pièce requise Procédure Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin avant la première utilisation;...
Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou...
Allumer le phare Vous pouvez allumer le phare avant d’utiliser la machine; tournez la clé à la position A CCESSOIRE (Figure 12). La position A permet également de CCESSOIRE visualiser l’état de charge de chaque batterie installée. La position de chaque série de témoins lumineux renvoie au logement de batterie correspondant.
Charge la batterie Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière. Important: La batterie n'est pas complètement Reportez-vous au tableau ci-dessous pour chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la interpréter les indications de la diode sur le première fois, placez la batterie dans le chargeur chargeur de batterie.
Engagement de la vis sans Autopropulsion de la machine Poussez le verrou, au bas du levier d'engagement de Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit la vis sans fin, en avant pour débloquer le levier de d'avancer, les mains sur la partie supérieure du commande de la vis sans fin.
Utilisation du Quick Stick Important: S'il est impossible de déboucher la goulotte en cognant l'avant de la machine sur le Remarque: Enfoncez complètement le bouton bleu sol, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet pour relâcher le verrou et actionner le Quick Stick. de toutes les pièces mobiles, puis dégagez l'obstruction à...
Prévention du blocage par Remarque: Si le moteur est en marche et tourne au ralenti ou si vous utilisez la machine le gel après utilisation sans engager la vis sans fin pendant une période prolongée, la temporisation d'arrêt du • Par temps de neige et à...
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin au besoin. Après les 2 premières • Contrôlez le câble de transmission et réglez-le au besoin. heures de fonctionnement •...
Réglage du câble de la vis Réglage du câble de sans fin transmission Périodicité des entretiens: Après les 2 premières Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement heures de fonctionnement Une fois par an Une fois par an Si la courroie d'entraînement glisse ou grince quand Si les roues calent facilement ou si tournent sans la machine est très chargée, réglez le câble de la vis...
Hors des la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé. diodes deviennent vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
Page 81
Problème Cause possible Mesure corrective La goulotte ne se verrouille pas en place 1. Le câble du verrou de la goulotte n'est 1. Réglez le câble du verrou de la ou ne bouge pas. pas réglé correctement. goulotte. La machine ne déblaye pas correctement 1.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...