Parkside PFBS 12 C6 Manuel D'utilisation

Parkside PFBS 12 C6 Manuel D'utilisation

Perceusemeuleuse de précision sans fil 12 v
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49
CORDLESS PRECISION DRILL GRINDER 12V /
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER 12 V / PERCEUSE-
MEULEUSE DE PRÉCISION SANS FIL 12 V PFBS 12 C6
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER 12 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS PRECISION DRILL
GRINDER 12V
User manual
Translation of the original instructions
PERCEUSE-MEULEUSE DE PRÉCISION
SANS FIL 12 V
Manuel d'utilisation
Traduction de la notice originale
ACCU-FIJNBOOR-
SLIJPMACHINE 12 V
Gebruikershandleiding
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA
WIERTARKO-WKRĘTARKA 12 V
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 499890_2204
AKU JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA 12 V
Uživatelský manuál
Překlad původního návodu k používání
AKUMULÁTOROVÁ JEMNÁ VŔTACIA
BRÚSKA 12 V
Používateľská príručka
Preklad pôvodného návodu na použitie
BATTERIDREVET FINBORESLIBER 12 V
Brugsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
AKKUS MULTICSISZOLÓ 12 V
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PFBS 12 C6

  • Page 3 11 ] 10 ] 21 ] 12 ] 20 ] 19 ] 13 ] 18 ] 14 ] 17 ] 15 ] 16 ]...
  • Page 26 ˜ EG‑Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Page 48 ˜ EC Declaration of conformity GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 49 Liste des pictogrammes utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 51 Introduction .
  • Page 50: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : Lisez le mode d’emploi . Porter des lunettes de protection ! DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Porter un protège-oreilles ! blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 51: Introduction

    PERCEUSE-MEULEUSE DE Utilisez le produit seulement à l’intérieur de   locaux secs . PRÉCISION SANS FIL 12 V Veuillez toujours utiliser des outils insérables   correspondant à l’usage prévu ! Respectez ˜ Introduction les exigences techniques du produit lors de Félicitations pour l’achat de votre nouveau l’achat et de l’utilisation d’outils insérables produit, ci-après dénommé...
  • Page 52: Contenu De L'emballage

    Valeur mesurée pour le bruit déterminée conformément à EN 60745 . Le niveau sonore ˜ Données techniques selon la mesure A de l’outil électrique s'élève typiquement à : Modèle : PFBS 12 C6 Niveau de pression Tension de mesure : 12 V (courant acoustique...
  • Page 53: Instructions De Sécurité Générales

    Instructions de sécurité AVERTISSEMENT ! générales Portez des protège-oreilles ! ˜ Consignes de sécurité générales pour les outils REMARQUE électriques Les valeurs de vibration totale et AVERTISSEMENT ! d'émission sonore spécifiées ont été Lisez toutes les consignes de sécurité mesurées selon une procédure de test et toutes les instructions.
  • Page 54 Sécurité électrique Sécurité des personnes 1) La fiche de raccordement de l’outil 1) Soyez toujours vigilant, surveillez électrique doit être compatible à ce que vous faites et faites preuve la prise de courant. Il est interdit de bon sens lorsque vous utilisez de modifier la fiche.
  • Page 55: Utilisation Et Manipulation De L'outil Électrique

    6) Portez des vêtements appropriés. 5) Entretenez les outils électriques Ne portez pas de vêtements amples avec soin. Vérifiez si les pièces ou de bijoux. Conservez vos mobiles fonctionnent correctement cheveux, vêtements et gants hors et ne sont pas bloquées ; contrôlez de portée des pièces mobiles.
  • Page 56: Consignes De Sécurité Pour Meuler

    3) Éloignez la batterie non utilisés de AVERTISSEMENT ! trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient Portez des lunettes de protection et provoquer un pontage des une protection respiratoire ! contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut causer des brûlures ou provoquer un incendie .
  • Page 57 5) Les disques de ponçage, les 8) Portez un équipement de protection rouleaux de ponçage ou individuelle. Utilisez selon autres accessoires doivent l’utilisation que vous avez prévue être parfaitement adaptés à un équipement de protection la broche de meulage ou à la pour tout le visage et les yeux ou pince de serrage de votre outil des lunettes de protection.
  • Page 58: Autres Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations

    12) Si possible, utilisez des viroles pour 17) Nettoyez régulièrement les fixer la pièce à usiner. Ne tenez fentes d'aération de votre outil jamais une petite pièce à usiner électrique. Le ventilateur du moteur attire dans la main et l’outil électrique la poussière dans le boîtier et une forte dans l’autre pendant que vous accumulation de poussière métallique peut...
  • Page 59: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Le Ponçage Et Le Tronçonnage

    ˜ Consignes de sécurité 1) Tenez l’outil électrique fermement et placez votre corps et vos supplémentaires pour le bras dans une position où vous ponçage et le tronçonnage pourrez absorber les forces du Consignes de sécurité spéciales pour le recul. L’opérateur qui utilise l’appareil ponçage et le tronçonnage peut en prenant les mesures de précaution 1) Utilisez exclusivement les...
  • Page 60: Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives Au Travail Avec Les Brosses Métalliques

    ˜ Consignes de sécurité 5) Si le disque à tronçonner se bloque ou si vous interrompez le travail, supplémentaires relatives éteignez l'appareil et restez sans au travail avec les brosses bouger jusqu'à ce que le disque se métalliques soit arrêté. N'essayez jamais de Consignes de sécurité...
  • Page 61: Comportement En Cas D'urgence

    Utilisez les outils insérables spécialement Dégâts matériels ou blessures corporelles     conçus pour ce produit et assurez-vous qu’ils causé(e)s par des outils coupants soient en parfait état . défectueux ou l’impact soudain d’un objet Tenez le produit aux poignées/surfaces de recouvert durant l’utilisation .
  • Page 62: Informations Sur La Batterie

    . convient uniquement à une AVERTISSEMENT ! utilisation à l’intérieur de N'utilisez aucun accessoire non locaux . recommandé par Parkside . Cela Si le cordon d’alimentation   peut conduire à une électrocution ou déclencher un feu . servant au branchement de ce chargeur est endommagé,...
  • Page 63: Démarrer La Recharge

    Démarrer la recharge PRUDENCE ! RISQUE DE Branchez la fiche USB-C du câble de   BLESSURES ! recharge USB avec la douille de Gardez vos mains hors de la portée de chargement l'outil insérable lorsque le produit est en Branchez la fiche USB-A du câble de  ...
  • Page 64: Mise En Marche Et À L'arrêt/Régler La Plage De Vitesse

    Mise en marche/régler la plage de Appuyez et maintenez le blocage de la   vitesse broche enfoncé . Tournez l’écrou de serrage jusqu’à Placez l'interrupteur marche/arrêt sur I .     ce que le blocage de la broche Réglez le contrôle de la vitesse de rotation  ...
  • Page 65: Remarques Sur Le Travail

    ˜ Remarques sur le travail ˜ Brosses métalliques REMARQUE AVERTISSEMENT ! Observez les indications relatives au bon N'utilisez pas une brosse endommagée ou dépassement (voir « Choisissez un outil présentant un déséquilibre dans sa forme . insérable approprié ») . L'utilisation d'une brosse endommagée Le diamètre maximum de disques de peut augmenter le risque de blessure par ponçage, de cônes de ponçage et de...
  • Page 66: Choisissez Un Outil Insérable Approprié

    ˜ Choisissez un outil insérable approprié Dépassement Fonction Accessoires Utilisation (min–max) 18–25 mm Utilisation du plus Percer Traitement du bois petit foret : Forets HSS 10 ]   Dépassement 10 mm Divers travaux, par ex . :   – Échancrer embouts de 18 ] Fraiser –...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien REMARQUE ˜ Nettoyage N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, AVERTISSEMENT ! abrasifs ou agressifs pour réaliser le Éteignez le produit et laissez-le refroidir nettoyage, car ils pourraient endommager avant de procéder à des travaux les surfaces .
  • Page 68: Transport

    ˜ Transport Produit : REMARQUE La batterie Li-ion intégrée doit être enlevée seulement par du personnel formé ou Le produit ainsi que les accessoires et les qualifié . matériaux d’emballage sont recyclables Pour retirer l'accu du boîtier, il doit être et relèvent de la responsabilité...
  • Page 69: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    ˜ Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, représentant, notamment dans la publicité pendant le cours de la garantie commerciale ou l‘étiquetage ;...
  • Page 70: Procédure De Réclamation Au Titre De La Garantie

    ˜ Procédure de réclamation au Le produit a été fabriqué selon des directives de qualité strictes, puis soigneusement examiné titre de la garantie avant la livraison . En cas de défauts matériels ou Pour garantir un traitement rapide de votre de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à- réclamation, respectez les instructions suivantes : vis du revendeur de ce produit .
  • Page 71 ˜ Déclaration de conformité CE 72 FR/BE/CH...
  • Page 181 ˜ EU-overensstemmelseserklæring 182 DK...
  • Page 205 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09847 Version: 10/2022 IAN 499890_2204...

Table des Matières