Page 1
AKKU-BOHRSCHRAUBER PABSW 10.8 A1 F A C AKKU-BOHRSCHRAUBER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Mode d’emploi d’origine TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE ACCU-SCHROEFBOORMACHINE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies Istruzioni per l’uso originali...
Page 2
F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de l‘appareil.
Page 20
FR/CH Sommaire 1. Introduction ..............................22 2. Consignes de sécurité ..........................22 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................27 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................27 5. Données techniques ..........................27 6. Avant la mise en service ...........................28 7. Commande ..............................29 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ............31 9.
Page 21
FR/CH Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
FR/CH 1. Introduction c) Maintenez les enfants et autres per- sonnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou- vous faire perdre le contrôle de l’appareil. vel appareil. Vous avez fait le choix d‘un produit de grande 2.
Page 23
FR/CH 3. Sécurité des personnes g) Lorsque vous pouvez monter des dis- a) Soyez prudent(e), faites attention à positifs d’ aspiration de la poussière et ce que vous faites et utilisez un outil des dispositifs de collecte de la pous- électrique toujours de façon raison- sière, assurez-vous qu’ils sont bien nable.
Page 24
FR/CH der. 6. Service g) Utilisez l’outil électrique, les acces- a) Faites réparer votre appareil élec- soires etc les outils, etc. conformé- trique uniquement par un personnel ment aux instructions. Prenez, ce fai- spécialisé qualifi é et uniquement sant, en considération les conditions en utilisant des pièces de rechange de travail et les activités à...
Page 25
FR/CH mière mise en service. pour des raisons de sécurité. Attention! • Pour obtenir une performance optimale de N’actionnez plus l’interrupteur Marche / l’accumulateur, évitez les cycles de décharge Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis profonde ! Chargez fréquemment votre accu- l’appareil hors circuit.
Page 26
FR/CH dommagement des cellules. Ne laissez jamais ! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à les accumulateurs enfichés dans le chargeur une surchauffe et à un endommagement des pendant plusieurs jours. cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais • N’utilisez et ne chargez jamais des accumu- avec des accumulateurs, surchauffés –...
FR/CH • Lors de l’expédition ou de l’élimination Perceuse sans fil • d’accumulateurs ou d’appareils à accu- Chargeur • mulateur, veillez à les emballer indivi- Accumulateur • duellement dans un sachet plastique afi n Mode d’emploi d’origine d’éviter tout court-circuit ou incendie ! 4.
FR/CH Bruit et vibration Limitez le niveau sonore et les vibrations Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- à un minimum ! • minées conformément à la norme EN 60745. Utilisez exclusivement des appareils en excel- lent état. •...
FR/CH 7. Commande 7.2 Réglage du couple de rotation (fi g. 4/pos. 1) Le tournevis sans fil est doté d’un réglage méca- 7.1 Chargement du bloc accumulateur LI nique du couple de rotation. (fi g. 2-3) L’accumulateur est protégé contre la déchar- Le couple de rotation pour une taille définie de ge profonde.
Page 30
FR/CH 7.6 Commutateur de sens de rotation 7.10 Vissage (fi g. 5/pos. 4) Utilisez de préférence des vis à centrage L’interrupteur à coulisse au-dessus de automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui l’interrupteur Marche/Arrêt vous permet de choi- assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que sir le sens de rotation de la perceuse-visseuse à...
FR/CH 8. Nettoyage, maintenance 9. Mise au rebut et recyclage et commande de pièces de L’appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
FR/CH 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED Rouge LED Vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akku-Bohrschrauber PABSW 10.8 A1/Ladegerät LG PABSW 10.8 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
FR/CH 12. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impe- ccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...