Page 1
Akku-Bohrschrauber / Cordless Drill Set / Perceuse-visseuse sans fi l PBSA 12 D4 Akku-Bohrschrauber Cordless Drill Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l Accu-schroefboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Aku vrtací šroubovák Akumulatorowa wiertarkowkrętarka...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Sommaire Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de Introduction .......33 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Fins d’utilisation ......33 choisi un produit de qualité supérieure. Description générale ....34 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison .....34 Description du fonctionnement ..34 dant la production et il a été...
L‘appareil fait partie de la gamme Park- 2 Anneau de mandrin de perceuse side X 12 V TEAM et peut être utilisé 3 Anneau de réglage du couple avec les batteries de la gamme Parkside de rotation X 12 V TEAM. Les batteries doivent être 4 Annonce d’état de chargement chargées uniquement avec des char-...
Lisez attentivement les instruc- tions d’emploi. avec les chargeurs suivants : PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2. Cet appareil fait partie de la gamme Parkside La valeur totale de vibrations déclarée a X 12 V TEAM été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour Les machines n’ont pas leur...
Symboles de remarque et travaillez pas dans un en- informations permettant une vironnement soumis à un meilleure utilisation de l‘ap- risque d‘explosion et dans pareil. lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides inflammables. Les Consignes de sécurité gé- nérales pour outils élec- outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer...
Page 37
augmente le risque d’une dé- ou vous trouvez sous l‘in- fluence de drogues, d‘al- charge électrique. d) Ne pas maltraiter le cor- cool ou de médicaments. don. Ne jamais utiliser Un moment d‘inattention durant le cordon pour porter, l‘utilisation de l‘outil électrique peut être la cause de graves tirer ou débrancher l’ou- til.
Page 38
sition stable et d‘être tout donné. le temps en équilibre. Vous b) N‘utilisez aucun outil élec- pourrez ainsi mieux contrôler trique dont le commuta- mieux l‘outil électrique dans des teur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être situations inattendues.
teur peut entraîner des blessures mal entretenus. f) Maintenez les outils cou- ou déclencher un incendie. pants aiguisés et propres. c) Tenir l‘accumulateur non Les outils tranchants bien entre- utilisé à distance des trom- tenus ayant des bords de coupe bones de bureau, des pièces de monnaie, des aiguisés se coincent moins et...
électrique. d’incendie. c) N‘utilisez pas d‘accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une élec- 6) Service: trocution ou un incendie. a) Ne laissez réparer votre outil électrique que par 8) CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
9) AUTRES RISQUES batterie et chargeur de la gamme Parksi- de X 12 V Team. Vous Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il trouverez une descripti- existe malgré tout d’autres risques. on détaillée du proces- Les dangers suivants peuvent se sus de charge et de plus produire en fonction de la méthode amples informations...
rouge-jaune-vert => Batterie entièrement La LED rouge clignote : défaut chargée. Sélection de vitesse rouge-jaune => Batterie chargée env. à moitié. => Batterie doit être 5) sur rouge Pousser le sélecteur de vitesse ( 1 ou 2, pour une vitesse de rotation basse chargée.
Réglage du moment de 4. Pour enlever l‘outil de nouveau, ouvrez le mandrin de perceuse à serrage ra- rotation pide (1) en le tournant et retirez l‘outil. Vous pouvez présélectionner le couple Retirer le mandrin de maximal en tournant l‘anneau de mandrin perceuse à...
Un porte-embouts magnétique Avant tout travail, mettez l’appareil 15) est présent à droite et à hors tension et retirez l‘accumula- teur de l‘appareil. gauche sur le carter. Vous pouvez fixer un embout sur chaque porte-embout magnétique. Exécutez à intervalles réguliers les travaux de nettoyage et les opérations de mainte- 1.
Elimination et protec- Pièces détachées/ de l’environnement tion Accessoires Retirez la batterie de l‘appareil avant de Vous obtiendrez des pièces de mettre l‘appareil au rebut ! Introduisez rechange et des accessoires à l‘appareil, les accessoires et l‘emballage l’adresse www.grizzly-service.eu dans un circuit de recyclage respectueux Si vous avez des problèmes lors du pas- de l‘environnement.
Garantie - France Article L217-16 du Code de la Chère cliente, cher client, consommation Ce produit bénéficie d’une garantie de Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date d’achat. ciale qui lui a été...
Page 47
tificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient ment être évités. Le produit est conçu uniquement pour un présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière usage privé et non pour un usage industriel. dont celui-ci est apparu soient explicités par En cas d’emploi impropre et incorrect, de écrit dans un bref courrier.
Marche à suivre dans le cas de garantie En cas de manques constatés sur ce Pour garantir un traitement rapide de votre produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- demande, veuillez suivre les instructions gaux ne sont pas limités par notre garantie suivantes : •...
• En cas de produit défectueux vous pou- Volume de la garantie vez, après contact avec notre service L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été clients, envoyer le produit, franco de entièrement contrôlé...
Les pièces détachées indispensables à l’uti- lisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service-Center Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 341742_2001 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 341742_2001 Importeur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente.
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Perceuse-visseuse sans fil de construction PBSA 12 D4 Numéro de série 202007000001 – 202007241399 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Page 120
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 143
Elimination et protection de est compatible avec tous les appareils de l’environnement ......32 la gamme Parkside X 12 V Team. La batte- Pièces de rechange ....33 rie doit être chargée uniquement avec des Garantie - France ....... 34 chargeurs appartenant à...
Description générale Sécurité de l’appareil ......T2A Classe de protection ......Vous trouverez les illustrations sur la page de rabat avant. Attention ! Ce chargeur ne peut charger que les batteries suivantes : PAPK 12 A1, Volume de la livraison PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Pictogramme de danger Symboles sur le chargeur avec informations de Le chargeur fait partie prévention des dom- mages aux personnes de la gamme Parkside X 12 V TEAM. par décharge électrique. Symboles de remarque et Attention! informations permettant Avant la première utilisation, une meilleure utilisation de l‘appareil.
imprévisible et provoquer un Utilisation des outils fonc- incendie, une explosion ou un tionnant sur batteries et pre- caution d’emploi risque de blessure. • N’exposez pas une batterie à un feu ou à des températures • Charger les accumulateurs uni- trop élevées.
décharge électrique, retirez la indications de la plaque signalé- fiche du chargeur de la prise de tique sur le chargeur. Il existe un courant avant de le nettoyer. risque de décharge électrique. • Ne laissez pas l‘accumulateur • Conservez le chargeur propre exposé...
PARKSIDE. Cela placer. Utilisez uniquement une batterie pourrait entraîner une électrocu- de remplacement d’origine appartenant à la gamme Parkside X 12 V Team, que tion ou un incendie. vous pouvez acheter sur notre boutique Opération de en ligne (voir chapitre «Pièces de re- change»).
Utilisez uniquement une batterie de remplacement d’origine appartenant sez-la refroidir avant de la charger. à la gamme Parkside X 12 V Team, que Rechargez la batterie (1) unique- vous pouvez acheter sur notre boutique ment si la LED rouge de l‘affichage en ligne (voir chapitre «Pièces de re-...
Elimination et Montage mural du chargeur protection de (en option) l’environnement Vous pouvez également fixer le chargeur (3) sur le mur. Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et • Placez deux vis à une distance de 54 déposez l‘appareil, l‘accumulateur, les ac- mm à...
où ceux-ci seront livrés à un centre de recyclage écologique. Renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale ou auprès de notre service après-vente. • Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos ap- pareils renvoyés défectueux. Pièces de rechange Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact.
Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à...
Page 153
et que la nature du manque et la manière recours à la force et d’interventions entre- dont celui-ci est apparu soient explicités par prises et non autorisées par notre succur- écrit dans un bref courrier. sale, la garantie prend fin. Si le défaut est couvert par notre garantie, Les pièces détachées indispensables à...
port à l’adresse de service après-vente plicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant le produit vous sera retourné, réparé ou quelle est la nature du défaut et quand remplacé...
demande, veuillez suivre les instructions Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec suivantes : • Tenez vous prêt à présenter, sur de- une note indiquant le défaut constaté. mande, le ticket de caisse et le numéro Les appareils envoyés en port dû...
Page 198
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Chargeur / Batterie de construction PLGK 12 A2/PAPK 12 A2 IAN: 341742_2001 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...