Page 1
Akku-Bohrschrauber 12 V / Cordless Drill 12V / Perceuse-visseuse sans fi l 12 V PBSA 12 E4 Cordless Drill 12V Akku-Bohrschrauber 12 V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l 12 V Accu-schroefboormachine 12 V Traduction des instructions d‘origine...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 33
Sommaire Service-Center........49 Importateur......... 49 Introduction......33 Pièces de rechange et Utilisation conforme......33 accessoires....... 49 Matériel livré/Accessoires....34 Traduction de la déclaration CE Aperçu..........34 de conformité originale.....50 Description fonctionnelle....34 Vue éclatée......169 Caractéristiques techniques....34 Consignes de sécurité....36 Introduction Signification des consignes de sécurité..........
Caractéristiques techniques Éliminez correctement les matériaux d’emballage. Perceuse-visseuse sans fil • Perceuse-visseuse sans fil ........PBSA 12 E4 Tension assignée U ......12 V ⎓ • Mallette de rangement • Traduction de la notice originale Poids avec batterie (12 V, 2 Ah) ..≈1 kg Les embouts et forets ne sont pas Vitesse à...
Page 35
Niveau de puissance acoustique (L de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation ........81,1 dB; K =5 dB (par exemple les temps au cours desquels Vibration (a ) ..≤2,5 m/s²; K=1,5 m/s² l'outil électrique est éteint, et ceux au cours Batterie ..........
Consignes de sécurité Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l’appareil Cette section couvre les consignes de sé- curité de base relatives à l'utilisation de l'appareil. L’appareil fait partie de la gamme AVERTISSEMENT ! Dommages cor- X 12 V TEAM et peut être utilisé avec les porels et dégâts matériels liés à une ma- batteries de la gamme X 12 V TEAM.
Page 37
1. SECURITE DE LA ZONE DE TRA- d) Ne pas maltraiter le cordon. VAIL Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débran- a) Conserver la zone de travail cher l’outil électrique. Mainte- propre et bien éclairée. Les nir le cordon à l’écart de la cha- zones en désordre ou sombres sont leur, du lubrifiant, des arêtes propices aux accidents.
Page 38
h) Rester vigilant et ne pas négli- les protections auditives utilisés pour ger les principes de sécurité de les conditions appropriées réduisent l’outil sous prétexte que vous les blessures. avez l’habitude de l’utiliser. c) Éviter tout démarrage in- Une fraction de seconde d'inattention tempestif.
Page 39
blocage des parties mobiles, b) N’utiliser les outils électriques des pièces cassées ou toute qu’avec des blocs de batte- ries spécifiquement désignés. autre condition pouvant af- fecter le fonctionnement de L’utilisation de tout autre bloc de batte- l’outil électrique. En cas de ries peut créer un risque de blessure et dommages, faire réparer l’outil de feu.
g) Suivre toutes les instructions Instructions de sécurité pour de charge et ne pas charger le l’utilisation de forets longs bloc de batteries ou l’outil fonc- • Ne jamais utiliser à une vitesse tionnant sur batteries hors de supérieure à la vitesse assignée la plage de températures spé- maximale du foret.
• Commutateur du sens de rota- • Utiliser uniquement les ac- tion (7) cessoires recommandés par REMARQUE ! Actionnez le commuta- PARKSIDE. Des accessoires inadap- teur du sens de rotation uniquement tés peuvent provoquer un choc élec- lorsque l’appareil est arrêté ! trique ou un incendie.
3. Retirer l’embout : Tirez l'embout hors • Perçage sans limitation du du logement d'embout (15). couple Monter le mandrin à serrage ra- • Sélecteur de vitesse (6) pide Fig. B REMARQUE ! Actionnez le sélec- 1. Pour remettre en place le mandrin à teur de vitesse uniquement lorsque serrage rapide (2), tirez la bague du l’appareil est arrêté.
pondantes sur l’indicateur de charge si- REMARQUE ! Risque de dommages ! tué sur l’appareil (5). Une batterie de type inadapté peut en- rouge-jaune-vert ⭢ batterie com- dommager l'appareil et la batterie. plètement chargée Insérer la batterie rouge-jaune ⭢ batterie chargée à 1. Glissez la batterie (10) le long du rail moitié...
Transport Stockage Rangez toujours l'appareil et les acces- Consignes relatives au transport de soires dans un état : l’appareil : • propre • Éteignez l’appareil et retirez la batterie. • sec Assurez-vous que toutes les pièces en • à l'abri de la poussière mouvement sont à...
Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités sui- À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et vantes : sa ba�erie se • Restitution à un point de vente, recyclent • Restitution à un point de collecte offi- ciel, Le produit est recyclable, est soumis à...
Marche à suivre dans le cas de période de garantie ne débute à la date garantie de la réparation ou de l’échange du pro- duit. Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions Durée de garantie et demande suivantes : légale en dommages-intérêts •...
Garantie (France) la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la ce produit bénéficie d’une garantie de consommation 3 ans, valable à compter de la date Lorsque l’acheteur demande au vendeur, d’achat.
Page 48
de trois ans et que la nature du manque et mercial. La garantie est nulle en cas de la manière dont celui-ci est apparu soient mauvaise utilisation et de manipulation explicités par écrit dans un bref courrier. inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été...
Remarque : Veuillez envoyer votre • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service appareil nettoyé en indiquant le défaut clients, envoyer le produit, franco de à l'adresse connue du Centre de SAV. port à l’adresse de service après-vente •...
Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Perceuse-visseuse sans fil Modèle: PBSA 12 E4 Número de serie: 000001–125000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2012/19/EU •...