Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Combi TTL Flash
Gebrauchsanweisung
D
Erhältliche Versionen für Canon mit E-TTL II, Nikon mit iTTL, für Sony Alpha/Minolta
mit ADI, für Pentax/Samsung mit P-TTL und Olympus mit TTL.
Instruction Manual
GB
Available versions for Canon with E-TTL II, Nikon with iTTL, for Sony Alpha/Minolta with ADI,
for Pentax/Samsung with P-TTL and Olympus with TTL.
Notice d´utilisation
F
Versions disponibles pour Canon E-TTL II, Nikon iTTL, pour Sony Alpha/Minolta ADI,
pour Pentax/Samsung P-TTL et Olympus TTL.
Manual de Instrucciones
ESP
Versiones dispondibles para Canon con E-TTL II, para Nikon con iTTL, para Sony Alpha/Minolta
con ADI, para Pentax/Samsung con P-TTL y para Olympus con TTL.
Manuale di Istruzioni
I
Questo flash è stato ideato per funzionare con le fotocamere Canon E-TTL II, Nikon iTTL,
Sony Alpha/Minolta ADI, Pentax/Samsung P-TTL e Olympus TTL.
2 - 8
9 - 15
16 - 22
23 - 29
30 - 36
www.doerrfoto.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dörr Combi TTL Flash

  • Page 1 Combi TTL Flash Gebrauchsanweisung 2 - 8 Erhältliche Versionen für Canon mit E-TTL II, Nikon mit iTTL, für Sony Alpha/Minolta mit ADI, für Pentax/Samsung mit P-TTL und Olympus mit TTL. Instruction Manual 9 - 15 Available versions for Canon with E-TTL II, Nikon with iTTL, for Sony Alpha/Minolta with ADI, for Pentax/Samsung with P-TTL and Olympus with TTL.
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Vorwort Vielen Dank für den Kauf des DÖRR Combi TTL Flash und für Ihr Vertrauen in die Firma DÖRR. Beim DÖRR Combi TTL Flash handelt es sich um 2 Geräte in einem: ein aufsteckbares Blitzgerät, das zum Makroblitz erweitert werden kann. Dieses Blitzgerät wurde speziell für Digitalkameras mit TTL Blitzautomatik entwickelt.
  • Page 3: Makroblitz

    2.2 Makroblitz Autofokus- Hilfslicht Anschlussstecker Makro Blitzröhre rechts Ein/Aus- Schalter separat für Makroblitz links & rechts Befestigungs- Klemmtaste Haupt- Anschlussringe 58 und 72 mm Autofokus- Hilfslicht Makro Blitzröhre links Befestigungs- Klemmtaste 2.3 Wichtige Hinweise Bevor Sie dieses Blitzgerät benutzen sollten, Sie folgende Sicherheitshinweise unbedingt beachten: •...
  • Page 4: Verwendung Des Hauptblitz

    Nachdem Sie das Blitzgerät mit Ihrer Kamera verbunden haben, schalten Sie zuerst Ihre Kamera an und stellen Sie den Belichtungs- modus auf Programmautomatik (P) und anschließend das Blitzgerät auf ON (Ein). Der DÖRR Combi TTL Flash ist automatisch im TTL Modus. Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige READY leuchtet, brauchen Sie nur noch den Auslöser Ihrer Kamera zu betätigen. Die meisten SLR Kameras besitzen zusätzlich im Kamerasucher eine Blitzbereitschaftsanzeige (lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung...
  • Page 5: Ttl Blitzen Mit Zeitautomatik

    3.10 Blitzabschalt- Automatik Um die Batterien zu schonen ist der DÖRR Combi TTL Flash mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Sie wird nach ca. 3 Minuten aktiviert, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Soll das Blitzgerät wieder benutzt werden, so schieben Sie den Hauptschalter auf Off/ Aus und dann wieder auf ON/Ein.
  • Page 6: Belichtungskontrollanzeige Ok

    3.12 Belichtungskontrollanzeige OK Der DÖRR Combi TTL Flash ist mit einer Belichtungskontrollanzeige versehen. Sie zeigt Ihnen an, ob der angegebene Blitz für eine korrekte Beleuchtung Ihres Motivs ausreichend war, oder ob Sie die Aufnahme ggf. mit kürzerer Aufnahmedistanz wiederholen sollten.
  • Page 7: Langzeitsynchronisation

    3.18 Langzeitsynchronisation Um bei schlechtem Umgebungslicht ein ausgewogenes Verhältnis von Motiv- und Hintergrundhelligkeit zu bekommen, empfiehlt sich die Verwendung einer längeren Belichtungszeit. Dadurch wird das Hauptmotiv im Vordergrund durch den Blitz beleuchtet, während der Hintergrund (der beim „normalen Blitzen“ in der Dunkelheit versinken würde) durch eine längere Belichtungszeit der Motivhelligkeit angepasst wird.
  • Page 8: Af Hilfslicht

    4.4 AF Hilfslicht Auch der Makroblitz des DÖRR Combi TTL Flash besitzt ein AF Hilfslicht. Digitale und manuelle SLR Kameras benötigen für die korrekte Entfernungseinstellung einen bestimmten Mindestkontrast. Bei schlechten Lichtverhältnissen kann es sein, dass der vorhandene Motivkontrast nicht mehr für eine automatische Scharfeinstellung ausreicht. In diesem Fall sendet Ihr DÖRR Combi TTL Flash bei leichtem Druck auf den Kameraauslöser ein Hilfslicht aus.
  • Page 9 1 Preface Thank you for purchasing the DÖRR Combi TTL Flash. The flash is designed to fulfill 2 purposes --> it works as a normal accessory flash and as a --> macro flash with digital cameras featuring TTL flash control. In order to enjoy this flash unit to its maximum and take utmost advantage of its features, we recommend to read these instructions carefully before using the DÖRR Combi TTL Flash.
  • Page 10: Macro Flash

    2.2 Macro Flash Autofocus Illumination Connection Socket Macro Flash Tube right side On/Off Switch for both Left & Right Macro Flash Tube Fixing Clamp Main Connection Rings 58 and 72 mm Autofocus Illumination Macro Flash Tube left side Fixing Clamp 2.3 Caution! Before using this flash unit, it is important to carefully read and follow these security instructions: •...
  • Page 11: Usage Of Main Flash

    After the flash is properly mounted on your camera, switch the camera on, select the automatic program exposure mode (P), then switch the flash unit to ON. The DÖRR Combi TTL Flash works automatically in TTL flash mode. When the flash READY light glows you need only press the shutter release button to start taking pictures.
  • Page 12: Ttl Flash Control-Exposure Priority

    3.9 Color Temperature & Auto White Balance The DÖRR Combi TTL Flash achieves a color temperature of app. 5.500 K. The camera’s white balance will be automatically set to this color temperature. Mixed light can create tints. We therefore recommend to set your camera’s white balance manually to 5.500 K or to flash light symbol, depending on the camera model.
  • Page 13: Zoom Flash Head

    Do not use shutter speeds shorter than the camera‘s x-synchronization for flash photography in order to avoid incorrect exposures. Using the DÖRR Combi TTL Flash in TTL mode the x-synchronization of your camera will be set auto- matically.
  • Page 14: Usage Of The Macro Flash Unit

    In case of inferior light conditions, the contrast of the object may be too small for autofocus. In this case DÖRR Combi TTL Flash can emit a contrast pattern which is activated by pressing slightly on the camera’s shutter release button.
  • Page 15: Specifications

    250g (w/o batteries) Measurements: app. 85x73x120m 5.2 Specifications DÖRR Combi TTL Flash Macro Unit (subject to change without notice) Max. Guide no. at ISO 100: 6 (one side of ring flash activiated) 8,4 (both sides of ring flash activated) Color temperature: app.
  • Page 16 Table des Matières Préambule ..............16 3.10 Mise hors tension automatique ......3.11 Source de lumière additionnelle infrarouge IR ..3.12 Désignation des composants ........ Affichage contrôle d´exposition „OK“ ....3.13 Flash principal ............Réflecteur zoom du flash ........3.14 Flash macro ............
  • Page 17: Flash Macro

    2.2 Flash macro Lumière additionnelle IR Connecteur Rampe flash macro droite Interrupteur marche/arrêt séparé flash macro droite et gauche Clip de fixation Bague de fixation principale 58 et 72mm Lumière additionnelle IR Rampe flash macro gauche Clip de fixation 2.3 Recommandations importantes Avant d’utiliser ce flash, il est important de lire et d’appliquer les instructions de sécurité: •...
  • Page 18: Utilisation Du Flash Principal

    3 Utilisation du flash principal 3.1 Mise en place des piles • Ouvrir le compartiment à piles en le faisant glisser dans le sens des flèches. L’interrupteur principal du flash doit être sur « OFF ». • Insérer 4 piles AA (type Mignon) ou des batteries NiMH rechargeables de même type en veillant à respecter le sens des polarités comme indiqué...
  • Page 19: Flash Ttl Avec Minuteur Automatique

    3.5 Flash TTL avec minuteur automatique Le système de flash TTL vous permet des prises de vues en mode minuteur automatique avec la longueur de focale de votre choix. Régler la durée d’exposition sur le minuteur automatique et sélectionner votre focale, rappelez-vous qu’une faible ouverture de focale (valeur la plus grande) diminue la portée de votre flash.
  • Page 20: Réflecteur Zoom Du Flash

    3.13 Réflecteur zoom du flash Les objectifs de différentes longueurs de focales permettent différents angles de vue. Par exemple, un objectif grand angle de 28 millimètres fournira un plus grand angle de vue qu’un téléobjectif de 85 millimètres. Le flash DÖRR Combi TTL offre un réflecteur zoom réglable qui permet d’adapter l’incidence de lumière à...
  • Page 21: Utilisation Du Flash Macro

    La synchronisation longue est un outil de grande souplesse pour obtenir des effets spéciaux, tels que des portraits pris la nuit dans un environnement vespéral tel que des champs de foire, des marchés de Noël ou des galeries marchandes éclairées par des néons. Afin d’obtenir une plus longue exposition à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    5 Caractéristiques techniques 5.1 Flash principal (Sous réserve de modifications) Portée du flash à ISO 100: Focale Diaphragme 28 mm 35 mm 50 mm 85 mm F 1,4 0,7 - 11,4 m 1 - 17,1 m 1,3 - 21,4 m 1,5 - 24,3 m 0,7 - 8 m 1 - 12 m...
  • Page 23: Prefacio

    1 Prefacio Queremos darle las gracias por su compra del DÖRR Combi TTL Flash y también por su confianza en la marca DÖRR. El DÖRR Combi TTL Flash se puede utilizar en cámaras digitales con control de flash TTL y ha sido diseñado con dos propósitos: se puede utilizar como -->...
  • Page 24: Advertencias Importantes

    2.2 Macro Iluminación de enfoque automático Clavija de conexión Tubo flash en modo macro derecho Conectador/desconectador separado para tubo de flash en modo macro derecho e izquierdo Borne du unión Anillos de conexión principales 58 y 72 mm Iluminación de enfoque automático Tubo flash en modo macro derecho Borne du unión 2.3 Advertencias importantes...
  • Page 25: Utilización Del Flash Principal

    Después de haber montado el flash en la cámara, conecte primero la cámara y ponga el modo de exposición en programa automático (P) y a continuación el flash sobre ON (conectado). El DÖRR Combi TTL Flash trabaja automáticamente en el modo TTL. Cuando el piloto READY del flash se ilumina, Vd.
  • Page 26: Control De Flash Ttl Con Prioridad De Exposición

    En caso de situaciones con luz insuficiente, puede ser que el contraste ya no sea suficiente para el enfoque automático. En este caso el DÖRR Combi TTL Flash puede emitir un patrón de contraste al presionar ligeramente sobre el disparador.
  • Page 27: Reflector De Flash Zoom

    La mejor manera de evitar este problema es utilizando el flash de forma indirecta. Pero aún utilizando el DÖRR Combi TTL Flash en modo directo, su diseño ayuda a reducir el efecto de ojos rojos porque la cabeza del flash está...
  • Page 28: Syncronización Lenta

    3.18 Syncronización lenta Cuando la iluminación ambiental es insuficiente es difícil equilibrar el brillo del objeto y el del fondo de la fotografía. En estos casos se recomienda utilizar una velocidad de obturador más larga para obtener una relación equilibrada. De esta manera se ilumina el objeto principal en el primer plano mediante el flash mientras que el fondo (que aparecería oscuro utilizando los ajustes de flash normales) se adapta a la luminosidad del objeto utilizando un tiempo de exposición más largo.
  • Page 29: Iluminación De Enfoque Automático

    4.4 Iluminación de enfoque automático La unidad de flash para modo macro del DÖRR Combi TTL Flash está equipada también con una iluminación asistente para enfoque automático. Las cámaras SLR digitales y análogicas precisan un contraste mínimo para el ajuste de la distancia correcta. En caso de situaciones con luz insuficiente, puede ser que el contraste del objeto no sea suficiente para el enfoque automático.
  • Page 30 L`Indice Presentazione ............3.10 Spegnimento automatico ......3.11 Illuminazione autofocus infrarossi ..... 3.12 Nomenclatura ............Controllo display dell´esposizione OK ..3.13 Flash principale ............Parabola flash power zoom ......3.14 Macroflash .............. Flash indiretto ..........Precauzioni .............. 3.15 Riduzione occhi rossi ........
  • Page 31: Macroflash

    2.2 Macroflash Illuminazione AF Connettore Tubo macroflash a destra Leva on/off separata per i due macroflash a sinistra e a destra Pulsante di bloccaggio Ghiere di collegamento da 58 e 72 mm Illuminazione AF Tubo macroflash a sinistra Pulsante di bloccaggio 2.3 Precauzioni Prima di usare il flash, leggete attentamente le istruzioni di sicurezza: •...
  • Page 32: Utilizzo Del Flash Principale

    3 Utilizzo del flash 3.1 Inserimento delle batterie • Aprire il coperchio del vano portabatterie facendolo scivolare nella direzione della freccia. Il flash deve essere spento (OFF). • Inserire le 4 batterie Mignon (tipo AA) oppure batterie NiMH ricaricabili dello stesso tipo assicurando che siano a contatto con il segno +/- come illustrato nel vano portabatterie.
  • Page 33: Flash Ttl Con Apertura Automatica

    3.6 Flash TTL con apertura automatica Posizionare la vs. fotocamera all’apertura automatica, ora i tempi di esposizione possono essere selezionati. Non scegliere tempi di esposizione inferiori alla sincronizzazione della vs. fotocamera (la maggior parte delle fotocamere non vi permettano di scegliere tempi di esposizione inferiore).
  • Page 34: Parabola Flash Power Zoom

    3.13 Parabola flash power zoom Se usate un obiettivo con diverse lunghezze focali, anche l’angolo di campo cambierà. Per esempio un grand-angolare da 28mm vi darà un angolo di campo più grande rispetto ad un teleobiettivo da 85mm. Il flash DORR Combi TTL dispone di una funzione che lo consente di adattare l’angolatura di illuminazione del flash in corrispondenza all’angolatura dell’obiettivo con una lunghezza focale da 28,35, 50 e 85mm.
  • Page 35: Utilizzo Del Macroflash

    4 Utilizzo del macroflash 4.1 Montaggio del macroflash Sul flash principale: mettere la spina del macroflash nel connettore del flash principale. Posizionare il pulsante a „O“. Sulla fotocamera: avvitare la ghiera di collegamento „1“ nel filetto filtro del vs. obiettivo della vs. fotocamera. Utilizzare eventualmente le ghiere adattatore fornite.
  • Page 36: Dati Tecnici

    5 Dati tecnici 5.1 Flash principale (Salvo modifiche dei dati tecnici) Portata del flash con ISO 100: Distanza focale Diaframma 28 mm 35 mm 50 mm 85 mm F 1,4 0,7 - 11,4 m 1 - 17,1 m 1,3 - 21,4 m 1,5 - 24,3 m 0,7 - 8 m 1 - 12 m...
  • Page 37 Notizen / Notes...
  • Page 38 Notizen / Notes...
  • Page 39 Information für Anwender Sammlung und Entsorgung von defekten Geräten und gebrauchten Batterien in EU-Ländern Wenn Sie die Symbole (rechts) auf Produkten, Verpackung oder Lieferpapieren sehen, bedeutet dies, dass es sich um elektrische oder elektronische Geräte, Komponenten oder Batterien handelt, die nicht mit dem nor- malen Hausmüll vermischt werden dürfen.
  • Page 40 Combi TTL Flash DÖRR GmbH Postfach 128 • 89202 Neu-Ulm/Germany Fon +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de • www.doerrfoto.de www.doerrfoto.de...

Table des Matières