à ralenti bouton de commande pour GK364W brûleur normal bouton de commande pour brûleur normal baisse bouton de commande pour brûleur puissant GK375...
Vous disposez ainsi d’un appareil détenant des temps de cuisson courts qui vous offre aussi la possibilité de mijoter parfaitement. En raison du placement spacieux des brûleur Wok sur les modèlles GK364W, GK375 et GK395, vous pouvez disposer pendant la cuisson au wok de deux brûleurs au minimum pour préparer d’autres mets.
Page 26
sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil !
commande Allumer et régler Un symbole à côté du bouton de commande indique quel foyer est commandé. Allumage intégré Position 0 Enfoncez le bouton commande et tournez-le vers la gauche sur la position Position haute feu vif. Le foyer s’allume. Position basse Maintenez le bouton de commande enfoncé...
cuisiner confortablement Utilisation optimale Veillez toujours à ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un grand gaspillage d’énergie se produit en laissant tournoyer les flammes autour de la casserole. De plus, les poignées risquent de devenir trop chaudes. Pour cuire rapidement (à...
Page 29
(à point) en même temps. Utilisation de la grille accessoire Wok (GK364W, GK375 et GK395) La grille accessoire qui a été livrée pour le brûleur Wok, sert à...
entretien Généralités Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient facilement. Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave-vaisselle. Les pièces risquent d’être attaquées par le produit vaisselle. N’utilisez pas trop d’eau pour lui éviter de s’introduire dans le brûleur ou dans les points d’aération.
Page 31
entretien Un entretien régulier et direct après utilisation évite aux aliments collés d’agir à long terme et de provoquer des tâches tenaces, difficiles à supprimer. Utilisez de préférence un produit d’entretien doux. Nettoyez d’abord les touches de commande, les brûleurs et les grilles de ...
Page 32
à récurer, ni d’éponges métalliques, ni d’objets pointus, ni de produits d’entretien agressifs. Produit d’entretien Pelgrim a développé une série de produits d’entretien sous la marque ATAG Shine. Il est possible de se les procurer via le website www.pelgrimservice.nl.
pannes Tableau Si l’appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire qu’il est en panne. Essayez de résoudre d’abord vous-même le problème. Appelez le service après-vente lorsque les conseils ci-dessous ne vous sont d’aucun secours. Seul le personnel agréé est autorisé à exécuter des opérations à la partie gaz et électronique.
Page 34
pannes Tableau (continuation) Panne Cause Solution Le brûleur ne brûle pas de - Les éléments du brûleur - Assemblez correctement manière uniforme. n’ont pas été correctement les éléments du brûleur assemblés. via la came de centrage et contrôlez ce point. - Eléments du brûleur sales/ - Nettoyez/séchez les éléments humides.
environnement Qui faire de l’emballage et de l’appareil usé Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : le carton ; le papier ; le film en polyéthylène (PE) ; ...
instructions d’installation Généralités Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Attention : Le type de gaz et le pays auxquels l’appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d’identification. C’est un appareil appartenant à la classe 3. Raccordement du gaz Attention : Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
instructions d’installation Branchement électrique 230 V - 50 Hz – 1,1 VA Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales. La fiche et la prise de courant doivent toujours être accessibles. Pour le branchement fixe, veillez à ce que le câble d’alimentation soit muni d’un interrupteur omnipolaire avec une distance de contact d’au moins 3 mm.
instructions d’installation Encastrement Préparation de la plaque de cuisson Raccordez le gaz à la cuisinière. 1/2" ISO 228 Contrôlez à l’eau savonneuse s’il n’y a (droit) pas de fuite de gaz. 1/2" ISO 7/1 (conique) joint torique Eliminez la feuille de protection de la bande d’étanchéité...
Page 39
instructions d’installation Encastrement Scier un trou dans le plan de travail Sciez le trou dans le plan de travail. Effectuez cette opération avec précision (voir dimensions hors tout). Si le plan de travail est réalité en bois synthétique, traiter les côtés latéraux avec un vernis d’étanchéité, afin d’eviter que le plaque ne se déforme suite à...
Page 40
instructions d’installation Encastrement GK364 min. 50 GK375 min. 50 GK395 min. 50...
Page 41
instructions d’installation Encastrement Espace libre qui est nécessaire autour Une plaque de cuisson dégage de la chaleur. Observez un espace suffisant pour les matériaux craignant la chaleur. La plaque de cuisson au gaz ne peut être encastrée qu‘auprès d‘une paroi verticale.
Max. G30 - BUTANE 100 B 1500 4000 WOK, G31 - PROPANE 100 B 1500 4000 GK364W & GK375 G20 - GAZ NATUREL 145 A 1500 4000 (4 Kw) G25 - GAZ NATURE 148 A 1500 4000 2 x 72 B + 46 B...
Page 84
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel. La plaque d’identifi cation de l’appareil se trouve sur le dessus de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich an der Unterseite des Gerätes. The appliance identifi cation card is located on the bottom of the appliance. Plak hier het toestel-identifi...