Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Instructions Manual
Mode d'Emploi
Manual de Instruções
SL P60 4G - SL P60 4G AI - SL P60 4G AI AL
SL P60 4G TR - SL P60 4G TR AI - SL P60 4G TR AI AL
SL P60 3G 1P - SL P60 3G 1P AI - SL P60 3G 1P AI AL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka SL P60 4G

  • Page 1 SL P60 4G - SL P60 4G AI - SL P60 4G AI AL SL P60 4G TR - SL P60 4G TR AI - SL P60 4G TR AI AL SL P60 3G 1P - SL P60 3G 1P AI - SL P60 3G 1P AI AL...
  • Page 3 INSTRUCIONES Y CONSEJOS PARA LA UTILIZACIÓN, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE PLACAS DE ENCIMERA A GÁS E MIXTAS Estimado Cliente, Le felicitamos por su elección. Estamos seguros de que la adquisición de nuestra placa de encimera va a satisfacer plenamente sus necesidades.
  • Page 4 SL P60 4G AI SL P60 4G TR AI SL P60 3G 1P AI SL P60 4G AI AL SL P60 4G TR AI AL SL P60 3G 1P AI AL 1 Quemador ultra-rápido ..........de 3,35 kW 2 Quemador rápido ............de 3,00 kW 3 Quemador semirrápido ..........de 1,75 kW...
  • Page 5 1) QUEMADORES CÓMO USAR LOS QUEMADORES Sobre el panel frontal, en la parte superior de cada Para obtener el máximo rendimiento con el mínimo mando, está serigrafiado un esquema que indica el consumo gas, recuerde siguientes quemador correspondiente. Una vez abierto el grifo indicaciones: de la red del gas o de la bombona de gas, encender - Utilizar para cada quemador ollas adecuadas...
  • Page 6 ADVERTENCIAS: - El encendido de los quemadores dotados de - Los recipientes colocados sobre termopar de seguridad puede ser efectuado quemadores deben sobrepasar sólo cuando el mando está en posición de límites encimera, para máximo (llama grande fig.1). alargamiento de la llama que provocan no cause daños a las superficies plásticas.
  • Page 7 Sobre el panel de mandos, se indica en un dibujo a 2) Funcionamiento de las placas eléctricas qué placa corresponde cada mando. (Vea fig. 6). Las placas están controladas por un conmutador de Cuando una placa está en funcionamiento, se siete posiciones.
  • Page 8 ADVERTENCIAS: - Durante el uso de las placas, asegúrese de En la primera conexión o si la placa ha estado recipientes estén colocados mucho tiempo sin funcionar, es necesario correctamente. Mantener niños eliminar humedad absorbida alejados del aparato. Durante la cocción de aislamiento, para conseguir este secado poner la los alimentos con aceite y grasas fácilmente placa en funcionamiento sin según recipiente...
  • Page 9 LIMPIEZA ATENCION: - Asegurarse de que la tapa esmaltada “C” Desconecte siempre aplicación (fig. 8/A) esté colocada correctamente sobre cañerías del gas y de la electricidad antes de la cabeza del quemador. Esta operación se realizar cualquier limpieza. considerará completada cuando la tapa 3) ENCIMERA colocada sobre la cabeza del quemador resulte perfectamente estable.
  • Page 10 INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS PARA LOS 5) FIJACIÓN DE LA PLACA INSTALADORES La placa está equipada con una guarnición especial para evitar cualquier infiltración de líquido en el instalación, regulaciones, mueble. Para instalar correctamente esta transformaciones mantenimiento aquí guarnición, se aconseja atenerse escrupulosamente descrito deben ser efectuados exclusivamente a las indicaciones especificadas a continuación: por personal cualificado.
  • Page 11: Conexión Del Gas

    INSTALACIÓN INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN 8) CONEXIÓN DEL GAS Antes de conectar el equipo, asegurarse de que Indicaciones para el instalador: las paredes los datos de la etiqueta colocada en la parte laterales no deben sobrepasar la altura de la inferior de la encimera sean compatibles con los placa de cocción.
  • Page 12: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN 9) CONEXIÓN ELÉCTRICA Cuando la conexión se efectúa directamente a la conexión eléctrica debe efectuarse red eléctrica: conformidad con las normativas y disposiciones - Interponer, entre el aparato y la red, un legales en vigor. interruptor unipolar, con abertura mínima entre Antes de efectuar la conexión, verificar que: contactos debidamente...
  • Page 13 REGULACIONES Antes de efectuar cualquier regulación, hay que desconectar el equipo. - Introducir un destornillador pequeño “D” en el agujero “C” (fig. 14) y girar a la derecha o a la Una vez terminadas las regulaciones o pre- izquierda el tornillo de regulación hasta que la regulaciones, sellados deben...
  • Page 14: Sustitución De Los Inyectores

    TRANSFORMACIONES sustituyendo anterior, etiqueta 11) SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES correspondiente a la nueva regulación de gas Los quemadores se pueden adaptar a diferentes efectuada en el aparato. Esta etiqueta se tipos montando inyectores encuentra en la bolsa de los inyectores de correspondientes disposición.
  • Page 15: Sustitución De Los Componentes

    MANTENIMIENTO Antes de efectuar cualquier operación de Engrase de los grifos (ver fig. 17 - 18) mantenimiento, desconectar el aparato de la red Si, maniobrando un grifo, se siente duro, se debe de alimentación de gas y eléctrica. engrasar de inmediato siguiendo las instrucciones descritas a continuación: 12) SUSTITUCIÓN DE LOS - Desmontar el cuerpo del grifo.
  • Page 16 MANTENIMIENTO TIPO Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN TIPO DE PLACA TIPO DE CABLE ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA Placa a gas H05 RR-F Seccíon 3 x 0,75 mm² Placa mixta con 1 disco Eléctrico H05 RR-F Sección 3 x 1 mm² rápido (1,50 kW) ATENCIÓN!!! En caso de sustitución del cable de alimentación, el instalador deberá...
  • Page 17 DATOS TÉCNICOS REPORTADOS EN LA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS 4 FUEGOS 4 FUEGOS (COM UR) CATEGORÍA = II 2H3+ CATEGORIA = II 2H3+ G 30 - BUTANO = 28 - 30 mbar G 30 - BUTANO = 28 - 30 mbar G 31 - PROPANO = 37 mbar G 31 - PROPANO = 37 mbar G 20 - NATURAL = 20 mbar...
  • Page 18 DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACIÓN DEL GAS DEL EQUIPO...
  • Page 19 ASISTENCIA TÉCNICA Y REPUESTOS Este equipo, antes de dejar la fábrica, ha sido controlado y puesto a punto por personal experto y especializado, para garantizar los mejores resultados de funcionamiento. Los repuestos originales se encuentran sólo en nuestros Centros de asistencia Técnica y tiendas autorizadas. Cada reparación o ajuste que fuera necesario sucesivamente debe ser efectuado con el máximo cuidado y atención por parte de personal cualificado.
  • Page 20 HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH, EINBAU UND WARTUNG DER GAS- UND MIXKOCHFELDER Verehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen dafür Danken, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Wir sind sicher, dass diese moderne, bedienungsfreundliche und praktische Einbaukochmulde aus hochwertigen Materialien Ihre Erwartungen erfüllen wird. Dieses Kochfeld kann nur in Ländern eingebaut und gebraucht werden die auf dem Gerät und Verpackung angedeutet werden.
  • Page 21 SL P60 4G AI SL P60 4G TR AI SL P60 3G 1P AI SL P60 4G AI AL SL P60 4G TR AI AL SL P60 3G 1P AI AL 1 Superschnellbrenner ..........de 3,35 kW 2 Schnellbrenner ............de 3,00 kW 3 Halbschnellbrenner ............de 1,75 kW...
  • Page 22 GEBRAUCH RATSCHLÄGE FÜR EINE OPTIMALE NUTZUNG 1) BRENNER DER BRENNER Bedienungsfeld neben jedem Um die beste Leistungsfähigkeit mit dem geringsten Drehschalter finden Sie ein Schema, das Ihnen Gasverbrauch zu erreichen berücksichtigen Sie anzeigt, welcher Schalter zu welcher Kochfläche folgendes: gehört. Nachdem Sie den Gaszähler oder das Ventil - Benutzen Sie nur geeignete Behälter für jeden der Gasflasche geöffnet haben, zünden Sie die Brennertyp (siehe folgende Tabelle und Bild 2)
  • Page 23 GEBRAUCH WARNUNG: Anmerkungen: - Die Brenner mit Sicherheitsventil können nur Gaskochfelder erzeugen während angezündet werden, wenn Benutzung Hitze Feuchtigkeit, darum Drehschalter auf groß drehen (große Flamme müssen Sie für eine gute Belüftung des Raums Bild 1). sorgen. Behalten Sie die Lüftungsschlitze frei - Falls Stromausfall auftreten...
  • Page 24 GEBRAUCH Bedienungsfeld neben jedem 2) ELEKTROKOCHPLATTEN Drehschalter finden Sie ein Schema, das Ihnen anzeigt, welcher Schalter zu welcher Kochfläche Die Mixkochfelder haben eine normale oder eine gehört (siehe Bild 6). Eine rote Kontrollleuchte schnelle Elektrokochplatte und werden durch einen leuchtet wenn die Kochfläche eingeschaltet ist. Sieben-Takt-Drehschalter (siehe Bild 6) bedient.
  • Page 25 GEBRAUCH HINWEISE: - Während Gebrauch Brenner, Beim ersten Gebrauch bzw. wenn die Kochfläche vergewissern Sie sich das die Behälterkabel über einen längeren Zeitraum nicht benutzt richtig verlegt sind. Halten Sie die Kinder wurde, muss Isolierung vom Gerät entfernt. Bitte bleiben Sie in der aufgenommene Feuchtigkeit entfernt werden.
  • Page 26: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE ACHTUNG: Vor der Reinigung bitte den Stecker aus der HINWEISE: Steckdose ziehen und den Gashahn schließen. Bitte folgendes Beachten bevor die Teile wieder zusammengestellt werden: 3) GLANZ DER KOCHFLÄCHE - Nachprüfen ob die Löcher der „T“ Brenner Um den Glanz der Kochfläche zu behalten, mit ein in nicht verstopft sind.
  • Page 27: Einbau Des Kochfelds

    EINBAU TECHNISCHE HINWEISE FÜR DEN 5) KOCHFELD BEFESTIGEN INSTALATEUR Die Abdichtung des Kochfelds hält die Flüssigkeit Die Installation, Einstellungen und Wartung vom Kabinett ab. Um die Abdichtung richtig sollen nur durch einen qualifizierten Techniker anzuwenden bitte folgende Punkte beachten: ausgeführt werden. Eine Mangelhafte Installation - Die Abdichtungen von der Hinterseite lösen und kann Schaden an Personen, Tiere oder Eigentum darauf achten das die transparente Schutzfolie...
  • Page 28 EINBAU WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN EINBAU 8) GASANSCHLUSS Wir weisen den Installateur darauf hin, dass die, Bevor Kochfeld anschließen, eventuellen, Seitenwände Höhe vergewissern Sie sich, ob die Angaben, auf dem Schrankteils nicht überschreiten sollen. Typenschild des Kochfelds, mit den örtlichen Außerdem sollen Hinterwand...
  • Page 29: Elektrischer Anschluss

    EINBAU 9) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Wenn der Anschluss direkt am Stromnetz Die elektrische Verbindung des Geräts muss erfolgt: gemäß die Bestimmungen und Vorschriften - Zwischen das Gerät und das Netzwerk, bauen ausgeführt werden. Unterbrechungsmechanismus (Hauptschalter) für die Stromversorgung, mit Bevor das Kochfeld am Netz angeschlossen wird, einer Mindestöffnung von 3mm zwischen den muss folgendes überprüft werden: Kontakten, ein.
  • Page 30 EINSTELLUNGEN Bevor Sie irgendwelche Einstellung durchführen, - Die Gasflamme darf nicht verlöschen wenn der schalten Sie das Gerät aus dem Stromnetz aus. Kochstellenregler rasch von Groß- auf die Alle Siegel müssen am Ende der Einstellungen Kleinstellung gedreht wird. oder der Voreinstellungen durch einen Techniker ersetzt werden.
  • Page 31 UMSTELLUNG 11) DÜSEN ERSETZEN Alle Regel- und Vorregeleinheiten müssen am Die Brenner können zu verschiedenen Gastypen Ende wieder gesiegelt werden. eingestellt werden, falls die geeignete Düse montiert Düsensatz beiliegende Zusatzschild neben den wird. Nehmen Sie die Brennerdeckel ab und mit Typenschild kleben.
  • Page 32 WARTUNG Bevor Sie mit der Wartung anfangen, schalten Hähne abschmieren (siehe Bild 17 - 18) Sie das Gerät vom Strom und Gasnetz ab. Falls der Hahn klemmt schmieren Sie in ab, entsprechend folgende Hinweise: 12) KOMPONENTENWECHSEL - Den Hahn abbauen. - Die konische Fläche und das Gehäuse mit in ein Um die Komponenten der Kochfeldinnenseite zu Lösemittel angefeuchteten Lappen reinigen.
  • Page 33 WARTUNG NETZANSCHLUSSLEITUNG (TYP UND QUERSCHNITT) KOCHFELDTYP KABELTYP EINPHASENSTROM Gaskochfeld H05 RR-F Querschnitt 3 x 0,75 mm² Mixkochfeld mit eine H05 RR-F Querschnitt 3 x 1 mm² Elektrokochplatte (1,50 kW) ACHTUNG!!! Falls die Netzanschlussleitung ersetzt wird, soll der Techniker sicher sein das der Erdungsdraht länger als die andere Drahte bleibt (siehe Bild 19).
  • Page 34 TECHNISCHE DATEN DES LEISTUNGSSCHILDS 4 BRENNER 4 BRENNER (MIT TR) KATEGORIE = II2H3+ KATEGORIE = II2H3+ G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 30 - BUTAN = 28 - 30 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 31 - PROPAN = 37 mbar G 20 - ERDGAS = 20 mbar G 20 - ERDGAS = 20 mbar...
  • Page 35 TECHNISCHE DATEN FÜR DIE EINSTELLUNG DER GASKOCHFELDER...
  • Page 36 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND ERSATZTEILE Bevor dieses Gerät die Fabrik verlässt, wird es von Technischäspersonal geprüft und eingestellt, um die besten Leistungen zu erreichen. Die Originalersatzteile gibt es nur bei unseren Kundendienstcentern oder bei zugelassenen Händlern. Alle Reparaturen oder Einstellungen dürfen nur durch Technischäspersonal mit höchster Vorsicht und Achtung ausgeführt werden.
  • Page 37 INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR THE USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF MIXED AND GAS FUELLED BUILT-IN HOT PLATES Dear Customer, Thank you for having purchased one of our products. We are certain that this new, modern, functional and practical appliance, built with the very highest quality materials, will meet your requirements in the best possible way.
  • Page 38 SL P60 4G TR AI SL P60 3G 1P AI SL P60 4G AI AL SL P60 4G TR AI AL SL P60 3G 1P AI AL 1 Ultra rapid gas burner ..........di 3,35 kW 2 Rapid gas burner ............di 3,00 kW 3 Semi rapid gas burner ..........di 1,75 kW...
  • Page 39: How To Use The Burners

    1) BURNERS HOW TO USE THE BURNERS A diagram is screen-printed above each knob on the Bear in mind the following indications in order to front panel. This diagram indicates to which burner achieve maximum efficiency with the least possible the knob in question corresponds.
  • Page 40 WARNINGS: Notes: - Burners with flame failure device may only Use of a gas cooking appliance produces heat be ignited when the relative knob has been and moisture in the room in which it is installed. set to the Full on position (large flame fig. 1). The room must therefore be well ventilated by - Matches can be used to ignite the burners in keeping the natural air vents clear (fig.
  • Page 41 A diagram is screen-printed above each knob on the 2) HOW TO USE THE ELECTRIC PLATES front panel. This diagram indicates to which electric Mixed hot plates may be equipped with a normal or plate the knob in question corresponds (see fig. 6). A rapid electric plate.
  • Page 42 WARNINGS: When the plate is switched on for the first time, - Never leave the appliance unattended when or if it has remained unused for a long period, it the plates are being used. Make sure that should be dried for 30 minutes on switch there are no children in the near vicinity.
  • Page 43: Important

    CLEANING WARNINGS: IMPORTANT: Comply with the following instructions, before Always disconnect the appliance from the gas remounting the parts: and electricity mains before carrying out any - Check that burner head slots have not cleaning operation. become clogged by foreign bodies. - Check that enamelled burner cap “A”, “B”...
  • Page 44 INSTALLATION 5) FIXING THE HOT PLATE TECHNICAL INFORMATION FOR THE The hot plate has a special seal which prevents INSTALLER liquid from getting into the cabinet. Strictly comply Installation, adjustments controls with the following instructions in order to correctly maintenance must only be carried out by a apply this seal: qualified engineer.
  • Page 45: Room Ventilation

    INSTALLACION 8) GAS CONNECTION IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS Before connecting the appliance, check that the The installer should note that the appliance that values on the data label affixed to the underside side walls should be no higher than the hot plate of the hot plate correspond to those of the gas itself.
  • Page 46: Electrical Connection

    INSTALLACION 9) ELECTRICAL CONNECTION When the appliance is connected straight to the The electrical connections of the appliance must electricity main: be carried out in compliance with the provisions - Install an omni polar circuit-breaker between the and standards in force. appliance and the electricity main.
  • Page 47 ADJUSTMENTS - Check that the flame does not go out when the Always disconnect the appliance from the knob is sharply switched from the “Full on” to the electricity main before making any adjustments. “Reduced rate” position. All seals must be replaced by the technician at the end of any adjustments or regulations.
  • Page 48 CONVERSIONS 11) REPLACING THE INJECTORS devices, apply the new label corresponding to The burners can be adapted to different types of gas by mounting injectors suited to the type of gas the new gas adjustment made in the appliance and remove the old label. The new label is in question.
  • Page 49 SERVICING Always disconnect the appliance from the Greasing the taps (see fig. 17 - 18) electricity and gas mains before proceeding If a tap becomes stiff to operate, it must be with any servicing operation. immediately greased in compliance with the following instructions: 12) REPLACING HOT PLATE PARTS - Remove the tap.
  • Page 50 SERVICING CABLE TYPES AND SECTIONS SINGLE-PHASE POWER TYPE OF HOT PLATE TYPE OF CABLE SUPPLY Gas hot plate H05 RR-F Section 3 x 0,75 mm Mixed hot plate with 1 electrical H05 RR-F Section 3 x 1 mm plate (1,50 kW) ATTENTION!!! If the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire longer than the phase conductors (fig.
  • Page 51: Technical Data On The Data Label

    TECHNICAL DATA ON THE DATA LABEL 4 BURNERS (WITH UR) 4 BURNERS CATEGORY = II 2H3+ CATEGORY = II 2H3+ G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar G 31 - PROPANE = 37 mbar G 31 - PROPANE = 37 mbar G 20 - NATURAL = 20 mbar G 20 - NATURAL = 20 mbar...
  • Page 52 TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE GAS REGULATION...
  • Page 53: Technical Assistance And Spare Parts

    TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any repairs or adjustments which may be subsequently required may only be carried out by qualified personnel with the utmost care and attention.
  • Page 54 INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UTILISER, INSTALLER E ENTRETENIR LES PLAQUES CUISINÉ À GAZ ET MIXTES Cher Client, Vous venez d’acquérir un de nos produits; nous vous en remercions. Nous sommes sûrs que votre nouvel appareil, moderne, fonctionnel et pratique, construit avec du matériel de première qualité, ira vous satisfaire a merveille.
  • Page 55: Description Des Tables De Cuisson

    SL P60 4G AI SL P60 4G TR AI SL P60 3G 1P AI SL P60 4G AI AL SL P60 4G TR AI AL SL P60 3G 1P AI AL 1 Brûleur ultra-rapide ............de 3,35 kW 2 Brûleur rapide .............de 3,00 kW 3 Brûleur semi-rapide ............de 1,75 kW...
  • Page 56: Utilisation

    UTILISATION - Allumage des brûleurs dotés d’un thermocouple de 1) BRULEURS sécurité Sur le bandeau de commande on a réalisé en sérigraphie, Avec les brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité, il sous chaque brûleur, un schéma indiquant à quel brûleur faut tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une correspond le bouton.
  • Page 57 UTILISATION AVERTISSEMENTS: - On ne peut procéder à l’allumage des - Les récipients placés sur les brûleurs ne brûleurs dotés d’un thermocouple doivent pas dépasser les limites de la table, sécurité que lorsque le bouton est sur la pour que l'éparpillement de la flamme, position Maximum (grande flamme fig.
  • Page 58: Comment Employer Le Disque Électrique

    UTILISATION 2) COMMENT EMPLOYER LE DISQUE ÉLECTRIQUE Sur le tableau de bord, à côté bouton, se trouve un Les plaques mixtes sont équipées d’un disque schéma en sérigraphie ou est indiqué la position du électrique normal ou rapide. Celle-ci est commandée disque électrique (voir fig.6).
  • Page 59 UTILISATION REMARQUE: - Pendant l’utilisation de bruleurs, certifiez- vous que les câbles des récipients sont Quand vous branchez disque pour colloqués correctement. Maintenir premières fois ou si est reste inactif pour enfants loin l’appareil. Pendant quelque temps, il faut le sécher afin d’éliminer cuisson des aliments avec de l’huile ou de la toute éventuelle humidité...
  • Page 60: Plan De Travail

    NETTOYAGE ATTENTION: AVERTISSEMENTS: Avant toute opération de nettoyage, débrancher Lors du remontage des composants, il est l’appareil et couper le gaz. conseillé de s’en tenir aux recommandations suivantes: 3) PLAN DE TRAVAIL - Vérifier que les trous de sortie de gaz des Si on veut conserver la brillance de la table, il est répartiteurs de flamme “T”...
  • Page 61 INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES A 5) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON L’ATTENTION DES INSTALLATEURS La table est équipée d’une garniture spéciale pour éviter toute infiltration de liquide dans le meuble. L’installation, tous réglages, Pour appliquer correctement cette garniture, prière transformations et les entretiens mentionnés de s’en tenir scrupuleusement à...
  • Page 62: Prescriptions Importantes Pour L'installation

    INSTALLATION PRESCRIPTIONS IMPORTANTES POUR 8) RACCORDEMENT AU GAZ L’INSTALLATION Avant de raccorder l’appareil, s’assurer que les Information pour l’installateur : les parois latérales données figurant sur l’étiquette signalétique éventuelles ne doivent pas dépasser en hauteur la appliquée sur la partie inférieure du caisson sont table de cuisson.
  • Page 63: Raccordement Electrique

    INSTALLATION AVERTISSEMENTS: - Raccorder les fils d’après le schéma de la fig. - Le raccord d’entrée du gaz de l’appareil est ayant soin respecter fileté 1/2" cylindrique mâle correspondances suivantes: conformément aux normes ISO 228-1. Lettre L (phase) = fil marron ; - Le tuyau flexible ou le tube souple doit être Lettre N (neutre) = fil bleu ;...
  • Page 64 REGLAGES - Introduire un petit tournevis “D” dans le trou “C” Avant tout réglage, débrancher l’appareil. Au (fig. 13) et tourner vers la droite ou vers la terme opérations réglage gauche la vis d’étranglement jusqu’à ce que la préréglage, les scellages éventuels doivent être flamme du brûleur soit correctement réglée au rétablis par le technicien.
  • Page 65: Remplacement Des Injecteurs

    TRANSFORMATIONS 11) REMPLACEMENT DES INJECTEURS de préréglage éventuels, et remplacer l’étiquette Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en présente sur l’appareil par celle qui correspond montant les injecteurs correspondants au gaz utilisé. au nouveau réglage de gaz effectué. Cette Pour cela, il est nécessaire d’enlever les répartiteurs étiquette se trouve dans le sachet qui contient de flamme des brûleurs et, au moyen d’une clé...
  • Page 66: Entretien

    ENTRETIEN Graissage des robinets (voir fig. 19 - 20) Avant d'effectuer les remplacements, déconnecter Si la manœuvre d'un robinet devient dure, le l'appareil de la source d'alimentation. graisser sans attendre, conformément instructions suivantes: 12) REMPLACEMENT DES - Démonter la carotte du robinet. COMPOSANTS - Nettoyer la carotte et son logement dans le Pour remplacer les composants situés à...
  • Page 67: Types Et Sections Des Cables D'alimentation

    ENTRETIEN TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION TYPE DE TABLE DE CUISSON TYPE DE CABLE ALIMENTATION MONOPHASE Table de cuisson au gaz H05 RR-F Section 3 x 0,75 mm² Plaque mixte avec 1 disque H05 RR-F Section 3 x 1 mm² électrique rapide (1,50 kW) ATTENTION!!! En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra veiller à...
  • Page 68: Caracteristiques Techniques Reportees Sur L'etiquette

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPORTEES SUR L’ETIQUETTE 4 FEUX 4 FEUX (AVEC UR) CATEGORIE = II 2H3+ CATEGORIE = II 2H3+ G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar G 31 - PROPANE = 37 mbar G 31 - PROPANE = 37 mbar G 20 - NATUREL = 20 mbar G 20 - NATUREL = 20 mbar...
  • Page 69: Caracteristiques Techniques Et Conditions De Reglage De Cet Appareil

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET CONDITIONS DE REGLAGE DE CET APPAREIL...
  • Page 70: Assistance Techique Et Pieces De Rechange

    ASSISTANCE TECHIQUE ET PIECES DE RECHANGE Cet appareil, avant de quitter l’usine, a fait l’objet d’essais et d’une mise au point de la part d’un personnel expert et spécialisé, de manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement. Les pièces de rechange originales ne sont disponibles que dans nos Centres d’Assistance Technique et dans les magasins autorisés.
  • Page 71 INSTRUÇÕES E CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE PLACAS DE COZINHA A GÁS E MISTAS Estimado Cliente, Acaba de adquirir um dos nossos produtos, o que muito lhe agradecemos. Estamos certos que o seu novo aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá...
  • Page 72 SL P60 4G AI SL P60 4G TR AI SL P60 3G 1P AI SL P60 4G AI AL SL P60 4G TR AI AL SL P60 3G 1P AI AL 1 Queimador ultra-rápido ..........de 3,35 kW 2 Queimador rápido ............de 3,00 kW 3 Queimador semi-rápido ..........de 1,75 kW...
  • Page 73 UTILIZAÇÃO 1) QUEIMADORES COMO UTILIZAR OS QUEIMADORES No painel de comandos e em cima de cada botão, De modo a obter o rendimento máximo consumindo há um esquema serigrafado onde se indica qual é o o mínimo de gás lembramos que: queimador comandado pelo botão em questão.
  • Page 74 UTILIZAÇÃO AVISOS: Notas: acendimento queimadores A utilização dum aparelho de cozinha a gás termopar de segurança só pode ser feito produz calor e humidade no ambiente onde está quando o botão estiver na posição de instalado, portanto, é necessário garantir uma Máximo (chama grande fig.
  • Page 75 UTILIZAÇÃO No painel de comandos, ao lado do botão, há um 2) COMO UTILIZAR O DISCO ELÉCTRICO esquema serigrafado onde se indica a posição do As placas mistas estão equipadas com um disco disco eléctrico (veja fig. 6). eléctrico normal ou rápido. Esta é comandada por Um piloto vermelho indica que o disco eléctrico está...
  • Page 76 UTILIZAÇÃO AVISOS: Ao ligar o disco pela primeira vez ou se este - Durante o uso dos queimadores, certifique- ficou inactivo por muito tempo, é preciso secá-lo se de que os cabos dos recipientes estejam a fim de eliminar a eventual humidade absorvida colocados correctamente.
  • Page 77 LIMPEZA ATENÇÃO: AVISOS: Antes de efectuar qualquer operação de limpeza, Ao colocar os componentes novamente respeite desligue o aparelho da rede de gás e eléctrica. as seguintes recomendações: - Antes de colocar o queimador "T", é 3) PLANO DE TRABALHO indispensável verificar se os furos estão desentupidos.
  • Page 78: Instalação

    INSTALAÇÃO 5) FIXAÇÃO DA PLACA NOTAS TÉCNICAS PARA O INSTALADOR A placa está equipada com uma junta especial cuja instalação, todas regulações, finalidade é evitar qualquer infiltração de líquido no transformações e manutenções mencionadas móvel. Para aplicar esta junta correctamente, siga neste capítulo devem...
  • Page 79: Ventilação Dos Locais

    INSTALAÇÃO RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES PARA A 8) LIGAÇÃO DO GÁS INSTALAÇÃO Antes de efectuar a ligação do aparelho, Advertimos o instalador que a altura das certifique-se de que os dados indicados na eventuais paredes laterais não deve superar o etiqueta de características que está aplicada na plano de trabalho.
  • Page 80: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO 9) LIGAÇÃO ELÉCTRICA Quando a ligação for feita directamente na rede A ligação eléctrica deve ser efectuada em eléctrica: conformidade com as normas e disposições - Entre o aparelho e a rede, instale um interruptor legais em vigor. omnipolar dimensionado para a carga do Antes de efectuar a ligação, verifique se: aparelho, com abertura mínima entre os - A capacidade eléctrica da instalação e das...
  • Page 81 REGULAÇÕES Antes de efectuar qualquer regulação, desligue o No furo "C" (fig. 14) e rode para a direita ou aparelho da tomada de corrente. esquerda o cone de estrangulamento até que a No final das regulações ou das pré-regulações, chama do queimador esteja regulada no eventuais lacragens deverão...
  • Page 82: Substituição Dos Injectores

    TRANSFORMAÇÕES regulação aplicar aparelho, 11) SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES substituição à existente, etiqueta Os queimadores são adaptáveis aos vários tipos corresponde à nova regulação gás de gás se instalar os injectores correspondentes ao efectuada no aparelho. Esta etiqueta está gás de utilização. Para realizar esta operação, é contida envelope injectores...
  • Page 83: Substituição Dos Componentes

    MANUTENÇÃO Lubrificação das torneiras (veja fig. 17 - 18) Antes de efectuar qualquer operação de Se a operação de uma torneira se tornar difícil, não manutenção, desligue o aparelho das redes aguarde e efectue a sua lubrificação conforme as eléctrica e de gás. instruções a seguir: - Desmonte o corpo da torneira.
  • Page 84 MANUTENÇÃO TIPO DE PLACA TIPO DE CABO ALIMENTAÇÃO TIPO DE PLACA TIPO DE CABO ALIMENTAÇÃO MONOFÁSICA Placa a gás H05 RR-F Secção 3 x 0,75 mm² Placa mista com 1 disco Eléctrico H05 RR-F Secção 3 x 1 mm² rápido (1,50 kW) ATENÇÃO!!! Em caso de substituição do cabo de alimentação, o instalador deverá...
  • Page 85 DADOS TÉCNICOS INDICADOS NA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS 4 QUEIMADORES 4 QUEIMADORES (COM UR) CATEGORIA = II 2H3+ CATEGORIA = II 2H3+ G 30 - BUTANO = 28 - 30 mbar G 30 - BUTANO = 28 - 30 mbar G 31 - PROPANO = 37 mbar G 31 - PROPANO = 37 mbar G 20 - NATURAL = 20 mbar G 20 - NATURAL = 20 mbar...
  • Page 86 DADOS TÉCNICOS DA REGULAÇÃO DE GÁS DO APARELHO...
  • Page 87 ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE REPOSIÇÃO Antes de sair da fábrica, este aparelho foi testado e regulado por pessoal técnico especializado para garantir os melhores resultados de funcionamento. As peças originais podem ser encontradas somente nos nossos Centros de Assistência Técnica e lojas autorizadas.
  • Page 88 1 866 8072 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH 2466 8740 2466 - 7687 S.P.R.L. Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 2 273 34.68 2 438 60 97 China Hong Kong TEKA CHINA LIMITED. 852 286 12 767 286 56 707...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl p60 4g aiSl p60 4g ai alSl p60 4g trSl p60 4g tr aiSl p60 4g tr ai alSl p60 3g 1p ... Afficher tout

Table des Matières