Publicité

Liens rapides

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
CERAMIC HOBS
ANLEITUNG FÜR EINBAU UND INSTANDHALTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
CERAMIC HOBS
IINSTRUKCJA OBS£UGI I MONTA¯U
P£YTY CERAMICZNE
VTN DC – VT CM – VT DUAL.1 – VTC B – VTC DC
TR 640 – TR 620 – VT TC 60.3 – VR 622 – TT 620
VT CM INOX HALOGEN – TT 600 – TT 630 – TC 620
TB 600 – TT 640 – TR 600 – TR 735 AB – TM 620
TR 641 – TM 601

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka VTN DC

  • Page 1 IINSTRUKCJA OBS£UGI I MONTA¯U P£YTY CERAMICZNE VTN DC – VT CM – VT DUAL.1 – VTC B – VTC DC TR 640 – TR 620 – VT TC 60.3 – VR 622 – TT 620 VT CM INOX HALOGEN – TT 600 – TT 630 – TC 620 TB 600 –...
  • Page 2 Contents / Inhalt / Table des Matières / Spis treœci Page 4 EINFÜHRUNG Seite 4 INTRODUCTION Hinweise zum Gebrauch User Guide EINBAU INSTALLATION Einbauort für die Kochfelder Positioning the hobs Verankerung des Kochfelds Fixing the hob Elektrischer Anschluss Connecting the electricity Einbauort für den Ofen Positioning the oven Glasmeramik-kochfelder mit...
  • Page 3: Table Des Matières

    Page 4 OPIS URZ¥DZENIA PRÉSENTATION Strona 4 Przed pierwszym u¿yciem Guide d’utilisation INSTALACJA INSTALLATION Monta¿ Logement des tables de cuisson Monta¿ p³yty Fixation des tables de cuisson Po³¹czenie elektryczne Branchement électrique Monta¿ piekarnika Logement du four Pod³¹czenie p³yty do piekarnika Vitroceramique a commande: Model VT DUAL.
  • Page 4 Introduction / Einführung / Présentation / Opis urz¹dzenia Model VTN DC Model VT CM 1 1,200 watt hotplate. 1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 700/2,100 watt double circuit hotplate. 3 1,800 watt hotplate.
  • Page 5 Model VT DUAL.1 Model VT CM INOX HALOGEN 1 700/2,100 watt double circuit hotplate. 1 1,200 watt hotplate. 2 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 2 1,800 watt halogen hotplate. 3 1200 watt hotplate. 3 1,800 watt hotplate. 4 Rapid burner 2,580 Kcal/h -3 kW. 4 1,200 watt hotplate.
  • Page 6 Model VTC DC Model VTC B 1 1,200 watt hotplate. 1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 700/2,100 watt double circuit hotplate. 3 2,100 watt hotplate. 4 1,800 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights.
  • Page 7 Model VR 622 Model TT 620 1 1,500 watt hotplate. 1 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 2 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 700/2,100 watt double circuit hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,500 watt hotplate. 4 1,500 watt hotplate.
  • Page 8 Model VT TC 60.3 Model TR 620 1 1,200 watt hotplate. 1 700/2,100 watt double circuit hotplate. 2 700/1,700 watt double circuit hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 3 1,500 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
  • Page 9 Model TT 630 Models TR 640 and TT 640 1 1,800 watt hotplate. 1 700/1,700 watt double circuit hotplate. 2 1,500/2,400 watt double circuit hotplate. 2 1,800/2,700 (or 1,500/2,400 Watts, according 3 1,200 watt hotplate. to the model) watt double circuit hotplate. * Residual heat indicator.
  • Page 10 Model TC 620 Model TT 600, TR 600 and TB 600 1 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 1 2,100 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,500 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
  • Page 11 Model TM 620 Model TR 735 AB 1 700/2,100 watt double circuit hotplate. 1 1,800 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 2 1050 / 1,950 / 2,700 watt hotplate. 3 1,500 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. * Residual heat indicator.
  • Page 12 Model TM 601 Model TR 641 1 2,100 watt hotplate. 1 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. * Residual heat indicator.
  • Page 13: Guide D'utilisation

    De la même manière, seul le respecter à la lettre les instructions afin de personnel du service technique de TEKA a garantir le meilleur résultat lors de l’utilisa- le droit de manipuler les pièces internes de tion de cet appareil.
  • Page 14: Installation

    Le système de fixation de la table de cuis- son est prévu pour des plans de travail de 20, 30 et 40 mm d’épaisseur. Les emballa- ges des modèles VTN DC et TC 620 intè- grent un patron de découpe qui sera utili- min. 40 mm sé...
  • Page 15 100ºC. TEKA ne saurait être tenu pour responsable des pannes ou dommages dérivés d’une mauvaise installation. LE VERRE NE FERA L’OBJET D’AUCU-...
  • Page 16: Branchement Électrique

    En cas de besoin, le remplacement du cable flexible d’alimentation du modèle VT fig. 3 CM ne pourra être effectué que par le ser- vice daprèsvente de TEKA. Évitez le contact du cable d’entrée avec les structures de la table de cuisson et du 20/30 mm four, s’il est installé...
  • Page 17: Modèle Vt Dual.1

    Vue arrière du bandeau de commandes: fig. 5 fig. 6 Cable flexible d’alimentation Connecteur Tôle de protection du toron électrique Si les cardans téléscopiques sont trop Onglets de rétention courts, vous pouvez utiliser des rallonges Goupilles (non fournies et disponibles en accessoi - re).
  • Page 18: Adaptation Du Gaz

    été effectués l’appareil, veuillez placer, sur l’étiquette par le service technique de TEKA. existante, une autre étiquette de régulation avec les nouvelles caractéristiques de l’appareil.
  • Page 19: Informations Techniques

    Informations techniques Dimensions et caractéristiques TT 600 VT CM VT TC TR 640 TR 620 TR 735 TR 600 60.3 INOX TT 640 Modèles TM 620 TB 600 HALO- TM 601 Dimensions des plaques de cuisson Hauteur (mm) Longueur (mm) Largeur (mm) Dimensions du logement du meuble Longueur (mm) (L)
  • Page 20 Dimensions et caractéristiques Modèles VTC B VT CM DUAL.1 Dimensions des plaques de cuisson Hauteur (mm) Longueur (mm) Largeur (mm) Dimensions du logement du meuble Longueur (mm) (L) Largeur (mm) (LA) Profondeur (mm) Configuration Plaque rayonnante double foyer 700/2100W circuit Plaque rayonnante double foyer 700/1700W circuit...
  • Page 21 tion de la cuisine en maintenant les ori- Caractéristiques techniques fices de ventilation naturels ouverts, en ouvrant une fenêtre ou en installant un système de ventilation mécanique effi- CARACTÉRISTIQUES COMMUNES cace (hotte d’aération mécanique). POUR TOUS LES MODÈLES L'utilisation intense et prolongée La tension d’alimentation et la fréquence de l'appareil peut demander une aération devront correspondre à...
  • Page 22: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et entretien Modèle VT TC 60.3 Conditions spéciales avant la mise en marche fig. 7 Avant de brancher la table de cuisson, vé- rifiez que la tension (voltage) et la fré- quence de la ligne correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de la table de cuisson située sur la partie infé- rieure et sur le Certificat de garantie ou, le cas échéant, la feuille de caractéristiques...
  • Page 23: La Commande Sensitive

    Modèles TR 640, TT 640, TR 620, TT 620 et TM 620 fig. 9 Touche sensitive de sélection du minu- Chaque action est signalée par un bip so- teur/chronomètre (Modèles TR 640, TC nore. 620, TT 640, TR 735 AB et TR 641). Indicateur de l'horloge (Modèles TR MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL 640, TC 620, TT 640, TR 735 AB et TR...
  • Page 24: Plaques À Double Et Triple Foyer

    la plaque est sélectionnée (prête à tra- plaque s'éteindra automatiquement. vailler). Pour un arrêt rapide: En appuyant simul- 2 Choisissez la puissance désirée à l'aide tanément sur les touches (4/5), la de la touche sensitive (4/5). plaque s'éteindra rapidement. Sur les modèles TT 600, TT 630, INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUE- TB 600, TR 600, TC 620, TR 735 AB, TR 641 et TM 601 la touche sensitive...
  • Page 25: Blocage Des Touches Sensitives De La Table De Cuisson

    CONNEXION / MISE EN MARCHE DE LA 2 Si vous appuyez de nouveau sur la tou- PLAQUE DOUBLE ET TRIPLE (6), le deuxième témoin (10) s'é- teint et le deuxième foyer est déconnec- 1 Sélectionnez la plaque correspondante. té. Seul le premier foyer sera activé. Le point décimal (13) doit s'allumer.
  • Page 26: Déconnexion De Sécurité

    cas contraire, le blocage ne sera pas ef- trôle est à nouveau activé avec la touches fectué. sensitive marche / arrêt (1), la table de cuisson sera prête à être utilisée pour cui- Le contrôle électronique restera bloqué, siner. même après avoir déconnecté le contrôle Déconnexion de sécurité...
  • Page 27: Fonction Minuteur

    Tableau 5 MODIFICATION DU NIVEAU DE PUIS- SANCE PENDANT LE COUP DE CUIS- Puissance Fonction de Démarrage automati- Sélectionnée que de la cuisson (Temps en min.) 1 La plaque doit être sélectionnée. Le point décimal correspondant doit être allumé (13). 2 Modifiez la puissance à...
  • Page 28 MODÈLES TR 640 ET TT 640 Si vous souhaitez modifier le temps res- tant, procédez de la manière suivante: Sur ces modèles, vous pouvez temporiser toutes les plaques indépendamment et si- 1 La plaque à contrôler doit être sélection- multanément. née.
  • Page 29 3 Réduisez le temps à l'aide de la touche Maintenez votre doigt sur les touches (4) jusqu'à (7/4): les minutes défilent auto- matiquement pour permettre une sélec- Arrêt rapide tion plus rapide. Recommencer les étapes 1 et 2 citées au- L'horloge commence à...
  • Page 30: De Compte À Rebours

    3 Modifiez le temps à l'aide des touches L'horloge utilisée comme (7/4). compte à rebours Déconnexion de l'horloge MODÈLES TT 640 ET TR 640 Lorsque vous désirez arrêter l'horloge avant la fin du temps programmé. Connexion du chronomètre 1 La plaque temporisée doit être sélection- Le chronomètre peut être activé...
  • Page 31: Surtensions Sur La Ligne

    Connexion du chronomètre manuel surgissent, débranchez l'appa- reil et contactez le service technique de L'appareil doit être éteint. TEKA. Surtensions sur la ligne 1 Appuyez sur la touche de marche (1). 2 Avant d'utiliser la plaque, appuyez sur la...
  • Page 32: Fonctionnement Des Plaques

    son est branchée, même si elle n'est pas en marche. Par conséquent, l'alarme dé- crite peut être activée même avec la com- mande sensitive éteinte. Des surtensions anormalement élevées peuvent provoquer des dommages au système de commande (comme pour toute sorte d'appareils électriques). Fonctionnement des plaques fig.
  • Page 33: Modèle Vt Dual.1

    Dans le cas des régulateurs à double lors de l’utilisation de la table de cuis- circuit, lorsque la commande est sur la son, une des manettes peut tourner, de - position “0”, elle admet uniquement un puis la position fermée, sans être préa - mouvement dans le sens des aiguilles lablement enfoncée (par exemple: dû...
  • Page 34: Recommandations Pour Une Bonne Utilisation Des Brûleurs

    faible). fig. 13 Bien Si vous détectez une odeur de gaz, fermez le robinet d’arrivée de gaz à la table de cuisson et aérez la pièce. Par la suite, l’installation de gaz et la table de cuisson devront être vérifiées par un technicien spécialisé.
  • Page 35: Entretien De La Vt Dual.1

    dommagent les surfaces émaillées. fig. 14 * Lorsque vous nettoyez l’appareil avec les brûleurs démontés, veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne s’introduise dans l’orifice de l’injecteur. * N’employez pas de produits de nettoya- ge agressifs pour l’aluminium tels que la soude, l’huile, etc.
  • Page 36: Nettoyage Et Stockage

    Saleté non incrustée Ne renversez sur le verre ni sucre Nettoyez la saleté non incrustée à l’aide ni produits en contenant car ils pou- d’un chiffon humide et d’un détergent doux rraient réagir avec le verre chaud et en- ou de l’eau savonneuse tiède. dommager la surface.
  • Page 37 Vous pourriez vous couper avec la ou synthétiques durs. lame de rasoir! TEKA INDUSTRIAL S.A. se réserve le droit Utilisez le racloir de manière à ce de réaliser sur l’appareil les modifications ju- que seule la lame entre en contact avec gées nécessaires ou utiles n’altérant pas ses...
  • Page 38: Si Quelque Chose Ne Fonctionne Pas

    Si quelque chose ne fonctionne pas Avant d’appeler le service technique, veuillez vérifier les points suivants: Défaut Cause possible Solution possible POUR TOUS LES MODÈLES: Les plaques et les témoins ne fonctionnent pas L’appareil n’est pas Branchez l’appareil branché Le récipient s’adhère au verre Allumez le foyer à...
  • Page 39 Défaut Cause possible Solution possible MODÈLES TT 620, TR 620, TR 640, TT 640, VT TC 60.3 ET TM 620: Bip continu, déconnexion du contrôle et le symbole sur les affichages Un objet ou du liquide sur Retirez tout objet ou liqui- la commande sensitive.
  • Page 40 2 223 45668 Korea Republic Seoul TEKA KÜCHENTECHNIK 7620 1600 7620 1626 Malaysia Kuala Lumpur (MALAYSIA) SDN.BHD. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 55 5133 0493 555 762 0517 Mexico Mexico City TEKA POLSKA SP. ZO.O. 22 7383270 22 7383278 Poland Pruszkow TEKA PORTUGAL, S.A.

Table des Matières