SilverCrest SHM 300 C1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHM 300 C1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HAND MIXER SHM 300 C1
HÅNDMIXER
Betjeningsvejledning
HANDMIXER
Gebruiksaanwijzing
IAN 332452_1910
BATTEUR
Mode d'emploi
HANDMIXER
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHM 300 C1

  • Page 1 HAND MIXER SHM 300 C1 HÅNDMIXER BATTEUR Betjeningsvejledning Mode d’emploi HANDMIXER HANDMIXER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 332452_1910...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Weinbrand-soufflé ..............12 SHM 300 C1 │...
  • Page 5: Indledning

    Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan Henvend dig i modsat fald til service. bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. │ SHM 300 C1 ■ 2   ...
  • Page 6: Sikkerhedsanvisninger

    Produktet må ikke bruges af børn. ► Børn må ikke lege med produktet. ► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns ► rækkevidde. SHM 300 C1 │    3 ■...
  • Page 7 OBS – MATERIELLE SKADER! Produktet må ikke anvendes udendørs. Produktet er udelukkende ► beregnet til husholdningsbrug indendørs. Lad alle reparationer udføre af en autoriseret reparatør. ► Henvend dig til vores servicepartner i dit land. │ SHM 300 C1 ■ 4   ...
  • Page 8: Udpakning

    Til piskning af æggehvide, af flødeskum kageglasur, flødeskum etc. og lette deje Turboknap 3: ■ Denne knap gør det muligt straks at opnå Æltekrog 8 produktets fulde effekt. til æltning af tunge deje SHM 300 C1 │    5 ■...
  • Page 9: Rengøring

    ► Af sikkerhedsgrunde kan piskerisene 7 eller æltekrogene 8 kun løsnes, når hastigheds- kontakten 2 står på position "0". Opbevaring ■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent, støvfrit og tørt sted. │ SHM 300 C1 ■ 6   ...
  • Page 10: Bortskaffelse

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. SHM 300 C1 │    7 ■...
  • Page 11: Service

    (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mang- ler, bedes du først kontakte nedennævnte ser- viceafdeling telefonisk eller via e-mail. │ SHM 300 C1 ■ 8   ...
  • Page 12: Opskrifter

    5) Form en fletning af de 3 stykker, læg fletningen på en bageplade med bagepapir. 6) Pensl fletningen med den sammenpiskede æggeblomme, og strø perlesukker over. Bag fletbrødet ved 160°C i ca. 30 minutter på den midterste rille. SHM 300 C1 │    9 ■...
  • Page 13: Kvark-Rørekage Med Mandariner

    3) Del dejen i 2 portioner, som formes til kugler. 4) Rul dejen ud til runde pizzabunde, og læg fyld på efter ønske. Bag pizzaen i ca. 15 - 20 minutter ved 220°C/ varmluft. │ SHM 300 C1 ■ 10   ...
  • Page 14: Sprøde Vafler Med Perlesukker

    Kog knödlerne lidt efter lidt. 7) Vend knödlerne en gang, og kog dem 5 minutter mere med lukket låg. Læg knödlerne på tallerknerne og drys birkes og flormelis over, når du serverer. SHM 300 C1 │    11 ■...
  • Page 15: Weinbrand-Soufflé

    6) Fyld formene op til trefjerdele med dejen, og stil souffléerne i ovnen (midterste rille). Lad dem bage 20 minutter. 7) Drys souffléerne med lidt flormelis 2 minutter, før bagetiden er slut. │ SHM 300 C1 ■ 12   ...
  • Page 16 Soufflé au cognac ..............24 FR │ BE │ SHM 300 C1    13...
  • Page 17: Introduction

    Si nécessaire, veuillez vous adresser au subisse de dommages. Suite au temps d'opération service après-vente. par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. ■ 14  │   FR │ BE SHM 300 C1...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée ► des enfants. FR │ BE │ SHM 300 C1    15 ■...
  • Page 19 Sinon, il y a un risque de blessures ! Nettoyez soigneusement toutes les surfaces, en particulier celles ► qui entrent en contact avec les aliments. Observez à ce sujet le chapitre «Nettoyage». ■ 16  │   FR │ BE SHM 300 C1...
  • Page 20: Déballage

    Veillez toutefois à ne pas dépasser le temps Pour battre des blancs de fonctionnement par intermittence indiqué d'œufs en neige, des gar- de 10 minutes. nitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc. FR │ BE │ SHM 300 C1    17 ■...
  • Page 21: Nettoyage

    . REMARQUE ► Pour des raisons de sécurité, les fouets ou crochets de pétrissage ne peuvent être détachés que lorsque l'interrupteur de vitesses se trouve sur la position "0". Nettoyage ■ 18  │   FR │ BE SHM 300 C1...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SHM 300 C1    19 ■...
  • Page 23: Service Après-Vente

    (en bas KOMPERNASS HANDELS GMBH à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le BURGSTRASSE 21 dessous du produit. 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 20  │   FR │ BE SHM 300 C1...
  • Page 24: Recettes

    Pétris- sez ensuite encore la pâte énergiquement avec les crochets de pétrissage . 3) Couvrez la pâte et laissez-la ensuite reposer pendant env. 1 heure dans un endroit chaud. FR │ BE │ SHM 300 C1    21 ■...
  • Page 25: Quatre-Quarts Au Fromage Frais Et Aux Mandarines

    3) Ajoutez l’appareil au lait tout en mélangeant constamment et portez le tout à nouveau à ébullition. 4) Versez ensuite le flan dans de petits ramequins et laissez-les refroidir au réfrigérateur. ■ 22  │   FR │ BE SHM 300 C1...
  • Page 26: Meringue

    100 ml de lait tiède ■ 75 ml d’eau ■ 150 g de sucre cristallisé 1) Versez la farine, le sucre vanillé et le sel dans une jatte puis mélangez le tout. FR │ BE │ SHM 300 C1    23 ■...
  • Page 27: Soufflé Au Cognac

    (rail moyen). Faites-les cuire 20 minutes. 7) 2 minutes avant la fin du temps de cuisson, saupoudrez les soufflés d’un peu de sucre glace. ■ 24  │   FR │ BE SHM 300 C1...
  • Page 28 Brandewijn-soufflé ..............36 SHM 300 C1 NL│BE...
  • Page 29: Inleiding

    Neem motor oververhit en beschadigd raakt. Na de zo nodig contact op met de klantenservice. aangegeven KB-tijd moet het apparaat worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. ■ 26    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Page 30: Veiligheidsvoorschriften

    Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen. SHM 300 C1 NL│BE    27 ■ │...
  • Page 31 Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze ► gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Anders bestaat er letselgevaar! Reinig alle oppervlakken grondig, met name de delen die in ► aanraking komen met levensmiddelen. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk “Reinigen”. ■ 28    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Page 32: Uitpakken

    Kneedhaken 8 kloppen van slagroom, enz. voor het Turbo-toets 3: kneden van zwaar deeg ■ Met deze toets kunt u direct over het gehele vermogen van uw apparaat beschikken. SHM 300 C1 NL│BE    29 ■ │...
  • Page 33: Reinigen

    Berg het gereinigde apparaat op een schone, Vanwege de veiligheid kunnen de gardes 7 ► stofvrije en droge plaats op. of kneedhaken 8 alleen worden losgemaakt wanneer de schakelaar voor de snelheden 2 op de stand “0” staat. ■ 30    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Page 34: Afvoeren

    Dat geldt ook voor vervangen en ge- repareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. SHM 300 C1 NL│BE    31 ■ │...
  • Page 35: Service

    BURGSTRASSE 21 van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing 44867 BOCHUM (linksonder) of op de sticker op de achter- of DUITSLAND onderkant van het product. www.kompernass.com ■ 32    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Page 36: Recepten

    2) Verkruimel de verse gist resp. strooi de droge gist erover en voeg de lauwe melk toe. Kneed het deeg krachtig met de kneedhaken 8. 3) Laat het deeg afgedekt ca. 1 uur op een warme plek rijzen. SHM 300 C1 NL│BE    33 ■...
  • Page 37: Kwarkcake Met Mandarijnen

    3) Voeg de massa onder voortdurend roeren toe aan de melk en breng alles nogmaals aan de kook. 4) Doe daarna de pudding in kleine schaaltjes en laat alles in de koelkast afkoelen. ■ 34    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Page 38: Meringues

    100 ml lauwe melk ■ 2 el poedersuiker ■ 75 ml water ■ 150 g parelsuiker 1) Doe de bloem met de vanillesuiker en het zout in een kom en meng alles dooreen. SHM 300 C1 NL│BE    35 ■ │...
  • Page 39: Brandewijn-Soufflé

    6) Vul de vormpjes voor driekwart met de massa over. en zet de soufflés in de oven (middelste niveau). Laat ze 20 minuten bakken. 7) Bestuif de soufflés 2 minuten voor het einde van de baktijd met een beetje poedersuiker. ■ 36    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Page 40 Weinbrand-Soufflé ..............48 SHM 300 C1 DE │...
  • Page 41: Technische Daten

    KB-Zeit muss das Gerät solange aus- dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- geschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den hat. Service. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 38   ...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    39 ■...
  • Page 43 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Reinigen Sie alle Oberflächen, insbesondere diese, die mit Le- ► bensmitteln in Berührung kommen, gründlich. Beachten Sie dazu das Kapitel „Reinigen“. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 40   ...
  • Page 44: Auspacken

    Sahneschlagen etc. Teigen Turbo-Taste 3: Knethaken 8 ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte zum Kneten Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. von schweren Teigen SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    41 ■...
  • Page 45: Reinigen

    Tauchen Sie das Handteil 5 niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Reinigen Sie das Handteil 5 mit dem Motor nur ■ mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 42   ...
  • Page 46: Entsorgung

    Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    43 ■...
  • Page 47: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 44   ...
  • Page 48: Rezepte

    Hefe darüber und geben Sie die lauwarme Milch hinzu. Kneten Sie den Teig mit den Knethaken 8 kräftig durch. 3) Lassen Sie den Teig abgedeckt ca. 1 Stunde an einem warmen Ort gehen. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    45...
  • Page 49: Quark-Rührkuchen Mit Mandarinen

    3) Geben Sie die Masse unter ständigem Rühren zu der Milch und lassen Sie alles nochmal aufkochen. 4) Füllen Sie anschließend den Pudding in kleine Schälchen und lassen Sie ihn im Kühlschrank abkühlen. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 46   ...
  • Page 50: Baiser

    100 ml Milch, lauwarm ■ 75 ml Wasser ■ 150 g Hagelzucker 1) Geben Sie das Mehl mit dem Vanillezucker und dem Salz in eine Schüssel und vermengen Sie alles. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    47 ■...
  • Page 51: Weinbrand-Soufflé

    Masse und stellen Sie die Soufflés in den Backofen (mittlere Schiene). Lassen Sie sie 20 Minuten backen. 7) Bestauben Sie die Soufflés 2 Minuten vor Ende der Backzeit mit etwas Puderzucker. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 48   ...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: SHM300C1-112019-1 IAN 332452_1910...

Table des Matières