Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Si nécessaire, veuillez vous adresser au subisse de dommages. Suite au temps d'opération service après-vente. par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. │ FR │ CH ■ 10 SHM 300 C1...
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée ► des enfants. FR │ CH │ SHM 300 C1 11 ■...
Page 15
fiche secteur de la prise secteur. N'utilisez pas abusivement l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans ce mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures ! │ FR │ CH ■ 12 SHM 300 C1...
Veillez toutefois à ne pas dépasser le temps Pour battre des blancs de fonctionnement par intermittence indiqué d'œufs en neige, des gar- de 10 minutes. nitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc. FR │ CH │ SHM 300 C1 13 ■...
Pour des raisons de sécurité, les fouets 1 pincée de sel ou crochets de pétrissage ne peuvent être détachés que lorsque l'interrupteur de vitesses se trouve sur la position "0". │ FR │ CH ■ 14 SHM 300 C1...
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées FR │ CH │ SHM 300 C1 15 ■...
à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité KOMPERNASS HANDELS GMBH ci-dessous par téléphone ou par e-mail. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 16 SHM 300 C1...