SilverCrest SHMD 350 A1 KAT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SHMD 350 A1 KAT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHMD 350 A1 KAT

  • Page 2 Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 26...
  • Page 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica 10/12...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Inbetriebnahme ................6 6. Bedienen ..................6 Rührbesen/Knethaken einsetzen ............. 7 Rührbesen/Knethaken abnehmen ............7 Rühren/Kneten ..................7 7. Reinigen ..................8 8.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Handmixer ist ausschließlich zum Rüh- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- ren und Kneten von Teig, Vermischen von mixer. Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vor- gesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert.
  • Page 6 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
  • Page 8: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ Ausschalter auf 0 steht, bevor Sie den 1 Handmixer 5 Netzstecker in die Steckdose stecken. 1 Paar Rührbesen 10 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 1 Paar Knethaken 12 Sie den Netzstecker aus der Steckdose, 1 Bedienungsanleitung bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
  • Page 9: Rührbesen/Knethaken Einsetzen

    6.3 Rühren/Kneten oder Rührbesen 10 nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den Netzste- 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus- cker 8 und überprüfen Sie, ob sich ein schalter 3 auf 0 steht. Hindernis im Behälter befindet oder ob 2.
  • Page 10: Reinigen

    7. Reinigen 8. Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der GEFAHR durch Stromschlag! Reichweite von Kindern auf. Der Handmixer 5, die Anschlusslei- tung 8 und der Netzstecker 8 dürfen GEFAHR! nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz-...
  • Page 11: Problemlösung

    9. Problemlösung 10. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Schoko-Creme funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Für 4 Personen Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. Zutaten • 350 g Schlagsahne •...
  • Page 12: Entsorgung

    11. Entsorgung 12. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SHMD 350 A1 KAT europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 Hz 2012/19/EU. Das Symbol Schutzklasse: der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, Leistung: 350 W dass das Produkt in der Euro- Max.
  • Page 13: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 14 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Page 16 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ..............15 3. Consignes de sécurité ..............15 4. Éléments livrés ................18 5. Mise en service ................18 6. Utilisation ..................18 Insérer les fouets/crochets pétrisseurs ..........19 Retirer les fouets/crochets pétrisseurs ..........19 Remuer/malaxer ................19 7.
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Ce batteur est exclusivement destiné à re- muer et à malaxer la pâte, à mélanger les li- Nous vous félicitons de l'achat de votre nou- quides et à fouetter la crème. veau batteur.
  • Page 18 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 19 DANGER ! Risque DANGER pour les enfants d'électrocution Le matériel d'emballage n'est pas un Ne branchez la fiche secteur sur une jouet. Les enfants ne doivent pas jouer prise de courant que si l'appareil est avec les sachets en plastique. Ceux-ci complètement assemblé.
  • Page 20: Éléments Livrés

    DANGER du fait de pièces Tenez toujours l'appareil par sa poi- gnée et ne le tenez jamais par les outils. en rotation Utilisez uniquement les accessoires d'ori- N'approchez pas de cuiller ou d'objets gine. similaires des pièces en rotation. Veillez Hormis le bloc moteur, tous les autres élé- à...
  • Page 21: Insérer Les Fouets/Crochets Pétrisseurs

    AVERTISSEMENT ! 2. L'autre fouet 10 ou crochet pétris- Ne mettez l'appareil en marche qu'une seur 12 doit être mis dans la petite ou- fois les crochets pétrisseurs 12 et les verture 7. Les deux fouets/crochets fouets 10 correctement montés et bien pétrisseurs doivent être fermement en- fixés.
  • Page 22: Nettoyage

    lez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à l'intérieur de l'appareil et à ce que le REMARQUE : la durée maximale de fonc- tionnement sans interruption est de 10 mi- bloc moteur soit complètement sec avant la prochaine utilisation. nutes. 3.
  • Page 23: Dépannage

    9. Dépannage Cause possible/ Problème solution Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Les fouets 10/ Est-ce que l'interrupteur tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- crochets pétris- Marche/Arrêt 3 se être seulement d'un problème mineur que seurs 12 ne trouve sur 0 ?
  • Page 24: Mise Au Rebut

    11. Mise au rebut Mayonnaise Ingrédients Ce produit est soumis aux • 200 ml d'huile végétale neutre, exigences de la directive comme par ex. de l'huile de colza 2012/19/UE. Le symbole • 1 œuf (avec le blanc et le jaune) de la poubelle sur roues bar- •...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SHMD 350 A1 KAT Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220 – 240 V ~ 50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Page 26 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Page 27 les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Page 28: Panoramica

    Indice 1. Panoramica .................26 2. Uso conforme ................27 3. Istruzioni per la sicurezza ............27 4. Materiale in dotazione ..............30 5. Messa in funzione ................30 6. Uso ....................30 Inserimento delle fruste/dei ganci impastatori ........31 Rimozione delle fruste/dei ganci impastatori ........31 Agitare/impastare ................
  • Page 29: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il mixer portatile è previsto esclusivamente per mescolare e impastare pasta, miscelare Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro liquidi e montare la panna. nuovo mixer portatile. L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- stico.
  • Page 30 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Tenere lontano dalla portata dei bambini l'apparecchio e il suo cavo di collegamento. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o cono- scenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'uti- lizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi...
  • Page 31 PERICOLO di scossa PERICOLO per i bambini elettrica Il materiale di imballaggio non è un gio- Inserire la spina in una presa di corren- cattolo per bambini. I bambini non de- te solo dopo aver assemblato completa- vono giocare con i sacchetti di plastica. mente l'apparecchio.
  • Page 32: Materiale In Dotazione

    4. Materiale in Assicurarsi sempre che l'interruttore on/ off sia sullo 0, prima di inserire la spina dotazione nella presa di corrente. 1 mixer portatile 5 Spegnere l'apparecchio e staccare la spi- 1 coppia di fruste 10 na dalla presa di corrente prima di sosti- 1 coppia di ganci impastatori 12 tuire gli accessori o gli elementi 1 manuale d'uso...
  • Page 33: Inserimento Delle Fruste/Dei Ganci Impastatori

    Per evitare danni all'apparecchio, inter- 3. Premere il tasto di espulsione 4 ed rompere immediatamente le operazioni estrarre le fruste 10/i ganci impastato- se i ganci impastatore 12 o le fruste 10 re 12. non ruotano o ruotano soltanto con diffi- coltà.
  • Page 34: Pulizia

    8. Conservazione 9. Premere completamente verso il basso il tasto di espulsione 4. Le fruste 10 / i ganci impastatori 12 cadono giù. 10.Se possibile, pulire subito l'apparecchio. PERICOLO per i bambini! Conservare l'apparecchio lontano dalla 7. Pulizia portata dei bambini. Pulire l'apparecchio prima di utiliz- PERICOLO! zarlo per la prima volta!
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    9. Risoluzione dei 10. Ricette problemi Crema di cioccolato Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- Per 4 persone mente, scorrere la checklist seguente. poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe esse- Ingredienti re dovuta a un piccolo problema che l'utente • 350 g panna montata è...
  • Page 36: Smaltimento

    11. Smaltimento 12. Dati tecnici Questo prodotto è soggetto Modello: SHMD 350 A1 KAT alla Direttiva europea Tensione di rete: 220 – 240 V ~ 50 Hz 2012/19/UE. Il simbolo del Classe di protezio- bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Euro-...
  • Page 37: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    13.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Page 38 • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...

Table des Matières