Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSM 350 B1 Mode D'emploi
SilverCrest SSM 350 B1 Mode D'emploi

SilverCrest SSM 350 B1 Mode D'emploi

Mixeur plongeant
Masquer les pouces Voir aussi pour SSM 350 B1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STABMIXER SSM 350 B1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
FRULLATORE A IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
IAN 400106_2204
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSM 350 B1

  • Page 1 STABMIXER SSM 350 B1 STABMIXER MIXEUR PLONGEANT Bedienungsanleitung Mode d'emploi FRULLATORE A IMMERSIONE Istruzioni per l'uso IAN 400106_2204...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4 Importeur ............. . 12 SSM 350 B1 DE │...
  • Page 5 ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 6 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7 Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca. 1 Minute abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 8 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen. In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 10 5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie 1/2 los. Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, einfach die gedrückte Taste sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Page 11 Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Es empfiehlt sich, das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch zu reinigen, um ein Antrocknen von Lebensmittelresten zu vermeiden. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 12 Verarbeitung harter Lebens- mittel geeignet. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 13 Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 14 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 15 E-Mail: kompernass@lidl.ch 400106_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 16 Importateur ............24 SSM 350 B1 FR │...
  • Page 17 à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 14  │   FR │ CH SSM 350 B1...
  • Page 18 Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSM 350 B1 FR │ CH  ...
  • Page 19 Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 1 minute environ. En cas de dépassement de cette durée de fonctionnement, il y a un risque d'endommager l'appareil suite à une surchauffe ! ■ 16  │   FR │ CH SSM 350 B1...
  • Page 20 Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc-moteur. Dans ce cas, ► la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. SSM 350 B1 FR │ CH   │  17 ■...
  • Page 21 Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. ■ 18  │   FR │ CH SSM 350 B1...
  • Page 22 4) Maintenez l'interrupteur TURBO 2 appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. REMARQUE ► Sélectionnez la vitesse normale pour les aliments mous et la vitesse turbo pour les aliments plus durs. SSM 350 B1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Page 23 La lame 5 est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec ► précaution. ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs, chimiques ou abrasifs ! Ceux-ci peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible ! ■ 20  │   FR │ CH SSM 350 B1...
  • Page 24 Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. SSM 350 B1 FR │ CH   │...
  • Page 25 également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 22  │   FR │ CH SSM 350 B1...
  • Page 26 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 400106_2204. SSM 350 B1 FR │ CH   │...
  • Page 27 Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24  │   FR │ CH SSM 350 B1...
  • Page 28 Importatore ............36 SSM 350 B1 IT │...
  • Page 29 Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 26  │   IT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 30 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SSM 350 B1 IT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31 Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento: Lasciar raffreddare il miscelatore a immersione dopo 1 minuto di funzionamento per circa 1 minuto. Trascorso questo periodo di tempo, l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi! ■ 28  │   IT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 32 Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo ► cavo. Non aprire l'alloggiamento del blocco motore. Aprendolo ► ci si espone a pericoli e la garanzia decade. SSM 350 B1 IT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33 Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. ■ 30  │   IT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 34 5) Una volta ultimata la lavorazione degli alimenti, basta rilasciare l'inter- ruttore 1/2 che è stato tenuto premuto. Non appena la lama 5 si è fermata, sfilare l'asta frullatrice 4. SSM 350 B1 IT │ CH   │...
  • Page 35 AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! La lama 5 è estremamente affilata! Agire sempre con cautela. ► ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi! Essi possono corrodere irrimediabilmente la superficie! ■ 32  │   IT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 36 Qualora i guasti non possano essere risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrino altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza. SSM 350 B1 IT │ CH   │  33...
  • Page 37 Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 34  │   IT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 38 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza cli- enti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 400106_2204 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. SSM 350 B1 IT │ CH   │...
  • Page 39 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 36  │   IT │ CH SSM 350 B1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 06 / 2022 · Ident.-No.: SSM350B1-062022-1 IAN 400106_2204...